Young Multi - Kim Ty Jesteś - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Multi - Kim Ty Jesteś




Odpowiedz kim Ty jesteś (ej)
Ответь, кто ты (ej)
Czy kiedyś maskę zdejmiesz? (Ej)
Ты когда-нибудь снимешь маску? (Эй)
Ja więcej wiedzieć nie chcę (ej)
Я больше знать не хочу (ej)
Czy to jest urojenie? (Ej)
Или это бред? (Эй)
Odpowiedz kim Ty jesteś (ej)
Ответь, кто ты (ej)
Czy kiedyś maskę zdejmiesz? (Ej)
Ты когда-нибудь снимешь маску? (Эй)
Ja więcej wiedzieć nie chcę (nie)
Я больше знать не хочу (нет)
Czy to jest urojenie? (Ej, ej, ej)
Или это бред? (Эй, эй, эй, эй)
Odpowiedz sobie lepiej sam
Ответьте себе лучше сами
Kto tak naprawdę za maską gra
Кто на самом деле за этой маской играет
Czy to co mówisz dookoła im
Это то, что вы говорите вокруг них
To tak naprawdę w Twojej głowie film
Это на самом деле в вашей голове фильм
Czy tak naprawdę masz ten cały kwit?
У тебя действительно есть квитанция?
Czy bez drabiny wszedłeś na ten szczyt?
Без лестницы вы поднялись на эту вершину?
Czy to co piszesz to naprawdę Ty?
То, что ты пишешь, правда ты?
Na Twoim miejscu wolałbym nie mówić nic (nie)
На вашем месте я бы предпочел ничего не говорить (нет)
No bo jaką wartość ma kłamstwo
Потому что какая ценность в лжи
Kiedy widzisz prawdę w lustrze rano
Когда вы видите правду в зеркале утром
Dziś zapytaj siebie czy warto
Сегодня спросите себя, стоит ли это
Proszę zdobywajmy ten świat prawdą
Пожалуйста, давайте завоевывать этот мир правдой
A nie sztuczną podrabianą Pradą
А не поддельный Prada
W świecie kłamstwa widzę dzisiaj światło
В мире лжи я вижу свет сегодня
W świecie kłamstwa widzę dzisiaj światło
В мире лжи я вижу свет сегодня
Nie pozwólmy, żeby ono zgasło
Мы не позволим этому исчезнуть.
Nie pozwólmy, żeby ono zgasło
Мы не позволим этому исчезнуть.
Nie pozwólmy, żeby ono zgasło (yeah)
Давайте не позволим этому исчезнуть (да)
Nie pozwólmy, żeby ono zgasło
Мы не позволим этому исчезнуть.
Nie pozwólmy, żeby ono zgasło (yeah)
Давайте не позволим этому исчезнуть (да)
Odpowiedz kim Ty jesteś (ej)
Ответь, кто ты (ej)
Czy kiedyś maskę zdejmiesz? (Ej)
Ты когда-нибудь снимешь маску? (Эй)
Ja więcej wiedzieć nie chcę (ej)
Я больше знать не хочу (ej)
Czy to jest urojenie? (Ej)
Или это бред? (Эй)
Odpowiedz kim Ty jesteś (ej)
Ответь, кто ты (ej)
Czy kiedyś maskę zdejmiesz? (Ej)
Ты когда-нибудь снимешь маску? (Эй)
Ja więcej wiedzieć nie chcę (nie)
Я больше знать не хочу (нет)
Czy to jest urojenie? (Ej, ej, ej)
Или это бред? (Эй, эй, эй, эй)
Amunicję z neta przenieś lepiej na czyny
Боеприпасы из нета лучше переводить на дела
Pokaż teraz, że się wszyscy mylili
Покажите сейчас, что все ошиблись
Zdejmij maskę, nie ulegaj tej chwili
Снимите маску, не поддавайтесь этому моменту
To nie Vendetta jest
Это не вендетта
Moje życie to nie dupy z Roksy
Моя жизнь - это не задницы Рокси
Nie proszę taty o worek forsy
Я не прошу у папы денег.
W kredensie nie leżą u mnie glocki
В комоде у меня не лежат Глоки
Ty udajesz kogoś kim nie jesteś, nie
Ты притворяешься тем, кем не являешься, не
Udajesz kogoś kim nie jesteś, nie
Ты притворяешься тем, кем не являешься, не
Udajesz kogoś kim nie jesteś, nie
Ты притворяешься тем, кем не являешься, не
Udajesz kogoś kim nie jesteś, nie, nie, nie
Ты притворяешься кем-то, кем ты не являешься, нет, нет, нет
W czasach, których bluza Supreme większą wartość ma niż przyjaźń
Во времена, когда верховная власть имеет большую ценность, чем дружба
Nie daj się zwariować ziomal i się zasad swoich trzymaj
Не сходи с ума, братан, и придерживайся своих правил.
Tak to bywa ej, tak to bywa ej
Вот как это бывает эй, вот как это бывает Эй
W czasach, których ziomek będziesz dla nich tylko jak drabina
В те времена, когда ты будешь для них всего лишь лестницей.
Kiedy wejdą już na górę pamięć już o Tobie znika
Когда они поднимутся наверх, память о тебе исчезнет.
Tak to bywa ej, tak to bywa ej
Вот как это бывает эй, вот как это бывает Эй
Odpowiedz kim Ty jesteś (ej)
Ответь, кто ты (ej)
Czy kiedyś maskę zdejmiesz? (Ej)
Ты когда-нибудь снимешь маску? (Эй)
Ja więcej wiedzieć nie chcę (ej)
Я больше знать не хочу (ej)
Czy to jest urojenie? (Ej)
Или это бред? (Эй)
Odpowiedz kim Ty jesteś (ej)
Ответь, кто ты (ej)
Czy kiedyś maskę zdejmiesz? (Ej)
Ты когда-нибудь снимешь маску? (Эй)
Ja więcej wiedzieć nie chcę (nie)
Я больше знать не хочу (нет)
Czy to jest urojenie? (Ej, ej, ej)
Или это бред? (Эй, эй, эй, эй)





Writer(s): Leevi Ruuhikorpi, Matthew Bell, Michał Rychlik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.