Young Multi - WOLNOŚĆ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Multi - WOLNOŚĆ




Na zmianę Thugger i Savage, dzwonię
По очереди Thugger и Savage, я звоню
Bo auto ma jeden z głośniejszych silników
Потому что у авто есть один из более громких двигателей
Zegar mi tyka
Часы тикают
Playlista się zmienia i leci artysta ten co mnie nie lubi
- Я не люблю тебя, - сказал он.
Przepraszam z góry, że o tym nawijam w tych wersach, bo pewnie znowu się wkurwi
Я заранее извиняюсь, что рассказываю об этом в этих стихах, потому что он, вероятно, снова разозлится
Co za pojebane czasy, zamiast pomagać plujemy na braci
Что за хреновые времена, вместо того, чтобы помогать, мы плюем на братьев
A braci się traci, a traci się pengę
И братья теряются, и теряется пенге
Chuja ci dadzą, nie podadzą rękę
Хрен тебе дадут, руку не дадут
Za inne zdanie rozjebią ci, uh
За другое предложение тебе по башке вышибут.
Za inne zdanie rozjebią ci szczękę, rękę, głowę
За другое слово тебе челюсть, руку, голову снесут.
I jeszcze zabiją jeśli komuś powiesz
И еще убьют, если ты кому-нибудь расскажешь
Patrzę na ludzi, a nie widzę ich
Я смотрю на людей, но не вижу их
Krzywdą się karmią te przebrzydłe psy
Вред кормят эти уродливые собаки
Stoją żołnierze gotowi by iść
Стоят солдаты, готовые идти
Chcemy wolności, nie rozlewu krwi, huh, huh
Мы хотим свободы, а не кровопролития.
Yeah, yeah, yeah, yeah, chcemy wolności, nie rozlewu krwi
Да, да, да, да, мы хотим свободы, а не кровопролития
Yeah, yeah, yeah, yeah, chcemy wolności, nie rozlewu krwi
Да, да, да, да, мы хотим свободы, а не кровопролития
Patrzę na ludzi, a nie widzę ich
Я смотрю на людей, но не вижу их
Krzywdą się karmią te przebrzydłe psy
Вред кормят эти уродливые собаки
Stoją żołnierze gotowi by iść,
Стоят солдаты, готовые идти,
Chcemy wolności, nie rozlewu krwi, huh, huh
Мы хотим свободы, а не кровопролития.
Yeah, yeah, yeah, yeah, chcemy wolności, nie rozlewu krwi
Да, да, да, да, мы хотим свободы, а не кровопролития
Yeah, yeah, yeah, yeah, chcemy wolności, nie rozlewu krwi
Да, да, да, да, мы хотим свободы, а не кровопролития
Pierdolić władzę i pierdolić rząd, mocniej jeszcze ludzi, co to łykają
Ебать власть и ебать правительство, сильнее еще людей, что они глотают
Przepraszam Boże, że łamię dekalog, ale wycierają mordę naszą wiarą
Прости Господи, что я нарушаю Декалог, но они вытирают морду нашей верой
Wyrzucam w muzyce złość, wolę to niż komuś najebać pałą
Я выбрасываю в музыке гнев, я предпочитаю это, чем трахать кого-то хер
Życie znowu da-daje nam w kość
Жизнь снова даст-даст нам
Ale trzeba przeciwstawić się wszelkim zasadzkom, uh
Но вы должны противостоять любой засаде, э-э
Pierdolę lewo i prawo, nie wszystko malowane jest na czarno i biało
Черт возьми, не все окрашено в черный и белый цвет.
Z jednej i z drugiej malują poglądy dzieciakom, żeby im się opłacało
С одной и с другой они рисуют взгляды детям, чтобы им было выгодно
Prosta zasada - jeśli ktoś jest zjebem, no to kurwa będzie zjebem
Простое правило - если кто-то мудак, тогда ебать будет мудаком
Nie ważna płeć, kolor czy przekonania, każdy z nas jest człowiekiem
Не важно пол, цвет или убеждения, каждый из нас-человек
Patrzę na ludzi, a nie widzę ich
Я смотрю на людей, но не вижу их
Krzywdą się karmią te przebrzydłe psy
Вред кормят эти уродливые собаки
Stoją żołnierze gotowi by iść
Стоят солдаты, готовые идти
Chcemy wolności, nie rozlewu krwi, huh, huh
Мы хотим свободы, а не кровопролития.
Yeah, yeah, yeah, yeah, chcemy wolności, nie rozlewu krwi
Да, да, да, да, мы хотим свободы, а не кровопролития
Yeah, yeah, yeah, yeah, chcemy wolności, nie rozlewu krwi
Да, да, да, да, мы хотим свободы, а не кровопролития
Patrzę na ludzi, a nie widzę ich
Я смотрю на людей, но не вижу их
Krzywdą się karmią te przebrzydłe psy
Вред кормят эти уродливые собаки
Stoją żołnierze gotowi by iść
Стоят солдаты, готовые идти
Chcemy wolności, nie rozlewu krwi, huh, huh
Мы хотим свободы, а не кровопролития.
Yeah, yeah, yeah, yeah, chcemy wolności, nie rozlewu krwi
Да, да, да, да, мы хотим свободы, а не кровопролития
Yeah, yeah, yeah, yeah, chcemy wolności, nie rozlewu krwi
Да, да, да, да, мы хотим свободы, а не кровопролития





Writer(s): Michał Rychlik, Papabless


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.