Young Multi - ZIOMECZKI ZIOMY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Multi - ZIOMECZKI ZIOMY




ZIOMECZKI ZIOMY
HOMIES, BROS
Dzwonię do ziomeczków, ziomów (prr, prr)
I'm calling my homies, bros (prr, prr)
Dzwonię do ziomeczków, ziomów
I'm calling my homies, bros
Kiedy potrzebuję brokułów (skrrt, skrrt, skrrt)
When I need some broccoli (skrrt, skrrt, skrrt)
Kiedy nie mają co robić na chacie to gramy tu z nudów (yeah)
When they got nothing to do at home, we play out of boredom (yeah)
Czuję dobry vibe, niech tak już będzie bez kłótni i brudów
Feeling the good vibes, let it be like this, no fights or dirt
(Bez kłótni, bez brudów) Yeah, slatt
(No fights, no dirt) Yeah, slatt
Dzwonię do, dzwonię do ziomeczków, ziomów (prr, prr)
I'm calling, calling my homies, bros (prr, prr)
Dzwonię do ziomeczków, ziomów
I'm calling my homies, bros
Kiedy potrzebuję brokułów (skrrt, skrrt, skrrt)
When I need some broccoli (skrrt, skrrt, skrrt)
Kiedy nie mają co robić na chacie to gramy tu z nudów (yeah)
When they got nothing to do at home, we play out of boredom (yeah)
Czuję dobry vibe, niech tak już będzie bez kłótni i brudów
Feeling the good vibes, let it be like this, no fights or dirt
(Bez kłótni, bez brudów) yeah, slatt
(No fights, no dirt) yeah, slatt
Dzwonię do, dzwonię do
I'm calling, calling
Każdy z ziomali ma drip, drip, drip
Every homie has drip, drip, drip
kręcą marki jak Amiri Jeans
They're into brands like Amiri Jeans
Mój ziomal Pędzik, to designer shit
My homie Pedzik, that's designer shit
Każdy ma flexin za swoje i styl (yeah, yeah)
Everyone's flexin' with their own style and money (yeah, yeah)
Więc proszę nie mów w jaki sposób żyć
So please don't tell me how to live
Więc proszę nie mów w jaki sposób żyć
So please don't tell me how to live
Nuda mnie męczy więc siedzę na chacie
Boredom's killing me, so I'm just chilling at home
Pogrywam w gierki z całym moim gangiem
Playing games with my whole gang
Pogrywam w gierki z całym moim squadem
Playing games with my whole squad
Z nimi się czuję jakbym, miał wakacje
With them, it feels like I'm on vacation
Nie chcemy panien do szczęścia naprawdę
We don't need girls to be happy, really
Z rana nie budzi mnie budzik, lecz papier
In the morning, it's not an alarm clock that wakes me up, but paper
Oh, oh, oh, oh, budzi mnie papier
Oh, oh, oh, oh, paper wakes me up
Oh, oh, oh, oh, budzi mnie papier
Oh, oh, oh, oh, paper wakes me up
Oh, oh, oh, oh, budzi mnie papier
Oh, oh, oh, oh, paper wakes me up
(Budzi mnie, budzi mnie)
(Wakes me up, wakes me up)
Oh, oh, oh, oh, budzi mnie papier
Oh, oh, oh, oh, paper wakes me up
(Budzi mnie, budzi mnie)
(Wakes me up, wakes me up)
Dzwonię do ziomeczków, ziomów (prr, prr)
I'm calling my homies, bros (prr, prr)
Dzwonię do ziomeczków, ziomów
I'm calling my homies, bros
Kiedy potrzebuję brokułów (skrrt, skrrt, skrrt)
When I need some broccoli (skrrt, skrrt, skrrt)
Kiedy nie mają co robić na chacie to gramy tu z nudów (yeah)
When they got nothing to do at home, we play out of boredom (yeah)
Czuję dobry vibe, niech tak już będzie bez kłótni i brudów
Feeling the good vibes, let it be like this, no fights or dirt
(Bez kłótni, bez brudów) Yeah, slatt
(No fights, no dirt) Yeah, slatt
Dzwonię do, dzwonię do ziomeczków, ziomów (prr, prr)
I'm calling, calling my homies, bros (prr, prr)
Dzwonię do ziomeczków, ziomów
I'm calling my homies, bros
Kiedy potrzebuję brokułów (skrrt, skrrt, skrrt)
When I need some broccoli (skrrt, skrrt, skrrt)
Kiedy nie mają co robić na chacie to gramy tu z nudów (yeah)
When they got nothing to do at home, we play out of boredom (yeah)
Czuję dobry vibe, niech tak już będzie bez kłótni i brudów
Feeling the good vibes, let it be like this, no fights or dirt
(Bez kłótni, bez brudów) yeah, slatt
(No fights, no dirt) yeah, slatt
Dzwonię do, dzwonię do
I'm calling, calling
Nigdy nie nudzę jak Air Force One
Never bored, like Air Force One
Działam se w necie no i robię trap
Doing my thing online and making trap
Smaży się zioło, smaży się bat
Weed is frying, the bat is frying
Pierdolę beefy zjadam sobie schab
Fuck beef, I'm eating my pork chop
Jestem piękny i pachnący (okej)
I'm handsome and smelling good (okay)
Portfel pełen świeżych dolcy
Wallet full of fresh dollars
Co w sobie mam, że chcą być jak ja
What do I have that they want to be like me
Masz ból dupy, ups, to sobie płacz
You got a pain in the ass, oops, then cry
To sobie płacz, to sobie płacz
Cry about it, cry about it
Złość piękności szkodzi, dlatego chill, dlatego vibe
Anger hurts beauty, so chill, that's why vibe
Dlatego vibe, dlatego vibe
That's why vibe, that's why vibe
Dlatego vibe, dlatego vibe
That's why vibe, that's why vibe
Dlatego vibe, dlatego vibe
That's why vibe, that's why vibe
Dlatego vibe, dlatego vibe
That's why vibe, that's why vibe
Dlatego, dlatego
That's why, that's why
Dzwonię do ziomeczków, ziomów (prr, prr)
I'm calling my homies, bros (prr, prr)
Dzwonię do ziomeczków, ziomów
I'm calling my homies, bros
Kiedy potrzebuję brokułów (skrrt, skrrt, skrrt)
When I need some broccoli (skrrt, skrrt, skrrt)
Kiedy nie mają co robić na chacie to gramy tu z nudów (yeah)
When they got nothing to do at home, we play out of boredom (yeah)
Czuję dobry vibe, niech tak już będzie bez kłótni i brudów
Feeling the good vibes, let it be like this, no fights or dirt
(Bez kłótni, bez brudów) Yeah, slatt
(No fights, no dirt) Yeah, slatt
Dzwonię do, dzwonię do ziomeczków, ziomów (prr, prr)
I'm calling, calling my homies, bros (prr, prr)
Dzwonię do ziomeczków, ziomów
I'm calling my homies, bros
Kiedy potrzebuję brokułów (skrrt, skrrt, skrrt)
When I need some broccoli (skrrt, skrrt, skrrt)
Kiedy nie mają co robić na chacie to gramy tu z nudów (yeah)
When they got nothing to do at home, we play out of boredom (yeah)
Czuję dobry vibe, niech tak już będzie bez kłótni i brudów
Feeling the good vibes, let it be like this, no fights or dirt
(Bez kłótni, bez brudów) yeah, slatt
(No fights, no dirt) yeah, slatt
Dzwonię do, dzwonię do
I'm calling, calling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.