Young Mvchetes - Maniq - traduction des paroles en allemand

Maniq - Young Mvchetestraduction en allemand




Maniq
Manisch
Caught between evils of govern and mental
Gefangen zwischen den Übeln der Regierung und des Geistes
Stressing the temple 'till I feel existential
Belaste den Tempel, bis ich mich existentiell fühle
Laughing at absurdity of the tragic
Lache über die Absurdität des Tragischen
Maybe I'm - maybe I'm - maybe I'm panicked!
Vielleicht bin ich - vielleicht bin ich - vielleicht bin ich panisch!
Maybe I'm - maybe you're - maybe we're pissed off
Vielleicht bin ich - vielleicht bist du - vielleicht sind wir wütend
Agendas and theories and political rock salts
Agenden und Theorien und politische Steinsalze
Keep gnashing against teeth of all of the pundits
Knirschen weiter an den Zähnen all der Experten
Quick to respond and then quick to ignore it
Schnell zu antworten und dann schnell zu ignorieren
Yet, am I complicit if I'm a partici
Doch, bin ich mitschuldig, wenn ich ein Teilnehme
Pant in conditioning of the Divided
r bin an der Konditionierung der Gespaltenen
States and the states of those manipulated?
Staaten und der Zustände der Manipulierten?
My "wokeness" and concern may well be belated
Mein "Erwachen" und meine Sorge mögen verspätet sein
My coping and moping may turn friends against me
Mein Umgang und mein Trübsal blasen könnten Freunde gegen mich aufbringen, mein Schatz.
My absence and actions may leave Kody empty
Meine Abwesenheit und meine Handlungen könnten Kody leer zurücklassen
Continued depression may finish this planet
Anhaltende Depression könnte diesen Planeten zerstören
Maybe I'm - maybe I'm - maybe I'm manic!
Vielleicht bin ich - vielleicht bin ich - vielleicht bin ich manisch!
MAYBE I'M
VIELLEICHT BIN ICH
MAYBE I'M
VIELLEICHT BIN ICH
MAYBE I'M MANIC!
VIELLEICHT BIN ICH MANISCH!
The fury kicks back...
Die Wut schlägt zurück...
AHH!
AHH!
Walls closing 'round me from the darkness that's surrounding
Wände schließen sich um mich von der Dunkelheit, die mich umgibt
Wars all around me from the hatred I'm providing
Kriege überall um mich von dem Hass, den ich liefere
Worn by the tragic thoughts that continuously crowds me
Abgenutzt von den tragischen Gedanken, die mich ständig bedrängen
Then left out to burn by my own self-neglect
Dann ausgeliefert, um von meiner eigenen Selbstvernachlässigung verbrannt zu werden
Stab myself in the chest, and hope to fucking rest!
Steche mir selbst in die Brust und hoffe, verdammte Ruhe zu finden!
Break my neck; slit my wrist; sign my blood on your checks
Breche mir das Genick; schlitze mir die Pulsadern auf; unterschreibe mit meinem Blut auf deinen Schecks
Speak the needs; rip the sheet; stay and bleed; praise and preach
Spreche die Bedürfnisse aus; zerreiße das Blatt; bleibe und blute; preise und predige
And prepare yourself 'fore you're dealt with this sickness in the head!
Und bereite dich vor, bevor du mit dieser Krankheit im Kopf konfrontiert wirst!
Panoramic! Constant banter! Brains abandoned! Dammit!
Panoramisch! Ständiges Geplänkel! Gehirne verlassen! Verdammt!
I can't manage death with standards notwithstanding manners!
Ich kann den Tod nicht mit Standards ohne Rücksicht auf Manieren bewältigen!
Debt is set; the worst is left; fucking wrecked; bet!
Schulden sind festgelegt; das Schlimmste ist übrig; völlig zerstört; wette!
Rain is best for the rest of the managed dollars
Regen ist das Beste für den Rest der verwalteten Dollars
Or maybe I'm damaged!
Oder vielleicht bin ich geschädigt!
Try to flee; stop and breathe; hit the floor - panic!
Versuche zu fliehen; halte an und atme; falle zu Boden - Panik!
Maybe I'm - maybe I'm - maybe I'm damaged!
Vielleicht bin ich - vielleicht bin ich - vielleicht bin ich geschädigt!
Or maybe I'm - maybe I'm - maybe I'm manic!
Oder vielleicht bin ich - vielleicht bin ich - vielleicht bin ich manisch!
MAYBE I'M
VIELLEICHT BIN ICH
MAYBE I'M
VIELLEICHT BIN ICH
MAYBE I'M MANIC!
VIELLEICHT BIN ICH MANISCH!
Your fury kicks back...
Deine Wut schlägt zurück...
And may this world fucking burn to the ground!
Und möge diese Welt verdammt noch mal bis auf die Grundmauern niederbrennen!





Writer(s): Kody Stadler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.