Young Noble feat. Kari Epps - The New Drug (feat. Kari Epps) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Noble feat. Kari Epps - The New Drug (feat. Kari Epps)




The New Drug (feat. Kari Epps)
Новый наркотик (feat. Kari Epps)
Mmm
Ммм
Oh oh ooo
О-о-о
Ah Ah mm
А-а мм
Yeah
Да
Damn, are we really that fucked up?
Черт, неужели мы настолько испорчены?
It's like these social media the new drug
Как будто эти социальные сети - новый наркотик,
Got us caught up in the gossip and nonsense
Заставляющий нас увлекаться сплетнями и ерундой.
Ya own people they gon' scroll pass your progress
Твои же люди пролистают твои достижения,
Maybe even hit like, but he really hate it
Может, даже лайкнут, но в душе будут ненавидеть.
Why niggas hate to see another nigga make it?
Почему ниггеры ненавидят, когда у другого ниггера все получается?
Damn, it's like the pain, we embrace it
Черт, это как боль, которую мы принимаем,
Killin' our own kind for a chain and a bracelet
Убивая своих же ради цепи и браслета.
Gotta watch for the homies and the police
Нужно остерегаться корешей и полиции.
Maybe when I'm gone I can find peace
Может, когда я умру, я обрету покой.
Man ain't no love in these streets
Эй, на улицах нет любви,
They wait to show love when you no longer breathin'
Они начинают показывать любовь, только когда ты перестаешь дышать.
This ain't how it's meant to be
Все не так должно быть.
Doin' the devils dirty work
Мы делаем грязную работу дьявола,
We our own worst enemies
Мы - наши злейшие враги.
Young black kings, we gotta break the chains
Молодые черные короли, мы должны разорвать цепи,
Even in this present day it's like we still slaves
Даже сегодня мы словно рабы.
To a dollar, yeah, we all tryin' to get paid
Рабы доллара, да, мы все пытаемся заработать,
Break bread with the devil now the deals made
Преломить хлеб с дьяволом - вот сделка, которую мы заключили.
They sellin' poison in the music, but they bills paid
Они продают яд в музыке, но их счета оплачены.
Afraid for these kids and future decades
Страшно за этих детей и будущие поколения.
Only god can clean up this mess we made
Только бог может исправить этот беспорядок, который мы устроили.
We still prayin' for them better days
Мы все еще молимся о лучших днях.
We need to get back to what's important
Нам нужно вернуться к тому, что важно,
Instead of helpin' they gon' stand around recordin'
Вместо помощи они будут стоять и снимать.
On my death bed, these grown men is breastfed
На моем смертном одре эти взрослые мужики - сосунки.
Scared of the truth, e'ybody so sensitive (We're all scared)
Боятся правды, все такие чувствительные. (Мы все боимся)
Just look around at the way we live
Просто посмотри, как мы живем,
And how we treat each other, supposed to be my brother
И как мы относимся друг к другу, мы же вроде братья.
The number one disease called jealousy
Болезнь номер один называется зависть.
It's not that they don't like what
Дело не в том, что им не нравится, чем
I'm doin' they don't like that it's me
Я занимаюсь, им не нравится, что это делаю я.
They told me I changed, nigga I had to
Они говорят, что я изменился. Чувак, мне пришлось.
You don't know the half of what I've been through
Ты же не знаешь и половины того, через что я прошел.
They wanna catch my last breath, put it on youtube
Они хотят увидеть мой последний вздох, выложить его на YouTube.
Nobody cares, they just want the likes or views (Nobody cares)
Всем плевать, им просто нужны лайки и просмотры. (Всем плевать)
This is what society has come to
Вот к чему пришло общество.
Ain't nowhere to hide, nowhere to run to (Oh)
Негде спрятаться, некуда бежать. (О)
Just another dead nigga, like it's nothin new
Просто еще один мертвый ниггер, как будто ничего нового.
Just another head line on the evening news (Ooh oh)
Просто еще один заголовок в вечерних новостях. (О-о-о)
Should have watched how I moved, I had a lot to lose
Надо было следить за тем, как я двигаюсь, мне было что терять.
Closin' my eyes I pray you see my point of view
Закрывая глаза, молюсь, чтобы ты понял мою точку зрения.
Can you take it back
Ты можешь вернуть все назад?
Ohhh
О-о-о
Let's get back
Давай вернемся
To the place
Туда,
Where we used to be
Где мы были раньше.
Oh
О
Let's get back
Давай вернемся
To the way
К тому,
That we used to be
Кем мы были раньше.
Ahh Ohh
А-а, о-о-о





Writer(s): Rufus Lee Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.