Young O - Január Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young O - Január Freestyle




Január Freestyle
January Freestyle
Raperov zjem ako keby boli Chocapic
I eat rappers like Chocapic
A chlapci by sa tu mohli konečne pochlapiť
And it's high time these boys stepped up to the plate
Nemusíš mi nič hovoriť vieš že cítim pohľady
You don't need to tell me anything, I can feel your gaze
Musíš padnúť veľakrát aby si sa mohol odraziť
You have to fall many times to bounce back
V živote by som ja nevymenil moju zostavu
In life, I would never trade my squad
Neprestanem veriť že ma budú poznať od Košíc po Prahu
I won't stop believing that they'll know me from Košice to Prague
Snažia sa aj tak nestíhajú naše tempo pozadu
They try, but they can't keep up, they're lagging behind
Si podobný jak ostatní tak sa prosím postav do radu
You're just like the rest, so please take your place in line
Počujem shit z ďaleka vieš že som ťa odhadol
I can hear the bullshit from a mile away, I've got you figured out
A mladý je to čo píše čiže presným opakom
And young is what I write, so I'm the exact opposite
Máme svoje priority a môžem jebať ten zostatok
We have our priorities and I can fuck the rest
Všetko čo robíme od malička tak robíme poriadne
Everything we've done since we were little, we've done it properly
Nemusia mi veriť ale ja vidím to o čom som sníval v dohľade
They don't have to believe me, but I can see what I dreamed of within reach
Ja som slušne vychovaný veď ma dobre poznáte
I'm well-mannered, you know me well
Nechcem nikomu zle ale vaše úmysly okaté
I don't want to hurt anyone, but your intentions are obvious
Život byť niekedy na piču tak prečo vkuse len stonáte
Life can suck sometimes, so why are you always whining?
Ja v tom odmalička behám jak keby som rotvajler
I've been running in this since I was little, like a Rottweiler
Ľudská schránka na pocity mi stačí len kontajner
A human shell for emotions, a dumpster is enough for me
Nežerem tento systém a vy im ho zobáte
I don't eat this system anymore, and you gobble it up
Každý musí točiť love niekedy aj lopatou
Everyone has to make some money, sometimes even with a shovel
Rešpekt pre každého čo si ide pre to bohatstvo
Respect for anyone chasing that wealth
Emočne som na tom ako Január, som ochladol
Emotionally, I'm like January, I've cooled down
Mladý ide tvrdo lebo ho to život naučil
Young goes hard because life taught him
Nemal som vreckové a nesedel som na gauči
I didn't have an allowance and I didn't sit on the couch
Keď som bol v problémoch tak ma nedržali v náruči
When I was in trouble, they didn't hold me in their arms
Uzavretý kruh ktorý nemáš šancu narušiť
A vicious circle that you can't break
Neusmievaj sa tak na mňa, ja viem že si falošný
Don't smile at me like that, I know you're fake
Kvôli sláve tu nejeden svoju dušu založil
For fame, more than one has pawned their soul
Najprv múdri a potom keď sa rieši problém tak anonym
First they're all wise, and then when there's a problem, they're anonymous
Škoda že na tie vaše životy nefungujú záchody
It's a shame toilets don't work on your lives
By som vás všetkých spláchol a to bez pardonu
I'd flush you all away, no pardon
Niekedy som tak zhnusený že nemám na to chuť
Sometimes I'm so disgusted that I don't even feel like it anymore
Ale musím im to ukázať, kto iný keď nie ja
But I have to show them, who else if not me?
Noha dole na pedali pripravený pretekať
Foot down on the pedal, ready to race
Ale nikdy nečakám na to kým bude zelená
But I never wait for the green light
Robím aj to čo sa nemá a preto som popredu tak sedemkrát
I do what's not supposed to be done, and that's why I'm so far ahead
Robíme veci ktoré na internete nevieš nájsť
We do things you can't find on the internet
Robíme to od doby keď sme mali sedemnásť
We've been doing this since we were seventeen
Klasický život a decko na krku ja nechcem mať
I don't want a classic life and a kid on my neck
Najprv zabezpečím svoj život a decko keď budem milionár
I'll secure my life first and have a kid when I'm a millionaire
A keď sa raz narodí tak teraz viem že to bude ikona
And when he's born, I know he'll be an icon





Writer(s): Ján Michalina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.