Young O - Nenarušíš kruh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young O - Nenarušíš kruh




Nenarušíš kruh
Don't Break the Circle
Nehovor mi čo mam robiť, aj tak to mám v piči
Don't tell me what to do, anyway I don't care
Mladý robí love a na rape je závislý
Young O makes money and is addicted to rap
Je to moje rozhodnutie odo mňa závisí
It's my decision, it depends on me
Buď skončím pod zemou alebo chain bude visieť
Either I'll end up underground or the chain will hang
Nehovor mi čo mam robiť, aj tak to mám v piči
Don't tell me what to do, anyway I don't care
Mladý robí love a na rape je závislý
Young O makes money and is addicted to rap
Je to moje rozhodnutie odo mňa závisí
It's my decision, it depends on me
Buď skončím pod zemou alebo chain bude visieť
Either I'll end up underground or the chain will hang
Vkuse vydychujem kuš
I'm always exhaling kush
Zlaté myšlienky a chrup
Golden thoughts and teeth
Z Chalupkovej jedna crew
One crew from Chalupkova
More nenarušíš kruh
Babe, you won't break the circle
My robíme rap
We make rap
Z toho tvojho cítiť cap
Your rap smells like goat
Sa hráte na niekoho a pritom je to wack
You're playing at being someone, but it's wack
My máme svoj sound more nehrotime trend
We have our own sound, we don't follow trends
Jediné čo sme nikdy nemali strach a cash
The only thing we never had was fear and cash
Chladné zimy teplé leta na sídlisku furt
Cold winters, warm summers, always in the hood
Na hrane plávem životom jak keby mám surf
I navigate life on the edge as if I'm surfing
Robiť love a milovať rodinu je mood
Making money and loving my family is my mood
Vždy môže byť lepšie ale hlavne že je všetko good
It could always be better, but the main thing is that everything is good
Nepotrebujem hovoriť o tom čo som kedy spravil
I don't need to talk about what I've done
Ak ma dobre poznáš vieš že za rodinu by som zabil
If you know me well, you know I'd kill for my family
Tak ma to naučili bloky odkiaľ som
That's how the blocks where I'm from taught me
Vychovala táto doba som jej odrazom
This is the era that raised me, I'm a reflection of it





Writer(s): Ján Michalina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.