Paroles et traduction Young O - Svet Orka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zmrdov
zdravím
wassup
Yo
bro,
what's
up?
Vydychujem
oblak
I'm
blowing
clouds
Zarábam
cash
oka
Making
cash,
no
fuss
Toto
je
svet
orka
This
is
the
orca
world
Zmrdov
zdravím
wassup
Yo
bro,
what's
up?
Vydychujem
oblak
I'm
blowing
clouds
Zarábam
cash
oka
Making
cash,
no
fuss
Toto
je
svet
orka
This
is
the
orca
world
Zmrdov
zdravím
wassup
Yo
bro,
what's
up?
Vydychujem
oblak
I'm
blowing
clouds
Zarábam
cash
oka
Making
cash,
no
fuss
Toto
je
svet
orka
This
is
the
orca
world
Zmrdov
zdravím
wassup
Yo
bro,
what's
up?
Vydychujem
oblak
I'm
blowing
clouds
Zarábam
cash
oka
Making
cash,
no
fuss
Toto
je
svet
orka
This
is
the
orca
world
Hulim
toľko
gresu
že
sa
vznášam
ako
Aladin
I'm
flying
high
like
Aladdin,
smoking
so
much
grease
Premýšľaš
nad
tým
moc,
my
to
robíme
že
raz
dva
tri
You
overthink,
we
keep
it
simple,
one-two-three
Keď
chceš
niečo
od
života
dostať
musíš
zaplatiť
If
you
want
something
in
life,
you
gotta
pay
the
fee
Robím
love,
píšem
bary
a
potom
dávam
spliff
I
grind,
write
rhymes,
and
light
up
a
spliff
Ja
som
originál
a
žiadne
skurvené
náhrady
I'm
one
of
a
kind,
no
copycats
or
imitations
Lietali
po
nociach
v
uliciach
už
ako
zasrani
We've
been
hustling
since
we
were
young,
like
little
soldiers
Ten
vietor
je
krutý,
my
sme
z
Chalupkovej
parchanti
The
cold
wind
bites,
we're
rough
and
tough,
from
Chalupkova
Je
ťažké
rozbehnutý
vlak
zastaviť
It's
not
easy
to
stop
a
train
in
motion
Pokračujem
každý
deň
a
palivo
je
cannabis
I
keep
grinding
every
day,
fueled
by
cannabis
Neuveria
pokiaľ
bude
neskoro
tak
srať
na
nich
They
won't
believe
until
it's
too
late,
so
screw
'em
Pokračujem
každý
deň
a
palivo
je
cannabis
I
keep
grinding
every
day,
fueled
by
cannabis
Neuveria
pokiaľ
bude
neskoro
tak
srať
na
nich
They
won't
believe
until
it's
too
late,
so
screw
'em
Zmrdov
zdravím
wassup
Yo
bro,
what's
up?
Vydychujem
oblak
I'm
blowing
clouds
Zarábam
cash
oka
Making
cash,
no
fuss
Toto
je
svet
orka
This
is
the
orca
world
Zmrdov
zdravím
wassup
Yo
bro,
what's
up?
Vydychujem
oblak
I'm
blowing
clouds
Zarábam
cash
oka
Making
cash,
no
fuss
Toto
je
svet
orka
This
is
the
orca
world
Ja
chcem
byt
šéf
a
nie
žiadny
fakin
toy
I
want
to
be
the
king,
not
some
wannabe
toy
V
tíme
strelci
ktorých
môžeš
porovnávať
s
Parížom
My
crew's
got
shooters
that
could
rival
Paris
Punchliny
sú
klasika
niečo
ako
Meliško
My
punchlines
are
classic,
like
Meliško
Neprestrelíš
držíme
pri
sebe
ako
plexisklo
We're
unbreakable,
like
bulletproof
glass
Smola
boy,
takých
ako
si
ty
my
voláme
otravou
Sorry
boy,
we
call
dudes
like
you
toxic
V
prírode
to
býva
tak
že
slabší
kus
je
potravou
In
nature,
the
weak
are
often
prey
Chlapec
ma
chcel
prehuliť,
čo
ti
jebe?
odpadol
Someone
tried
to
out-smoke
me,
what
a
fool
V
rape
práve
samé
mrdky,
tak
sa
nekŕm
odpadom
Rap's
filled
with
posers,
don't
let
them
rain
on
your
day
V
prvom
rade
rodina,
potom
na
účte
zostatok
Family
first,
then
money
in
the
bank
Určiť
si
priority
a
mať
v
živote
poriadok
Set
priorities
straight,
and
life
will
thank
V
prvom
rade
rodina,
potom
na
účte
zostatok
Family
first,
then
money
in
the
bank
Určiť
si
priority
a
mať
v
živote
poriadok
Set
priorities
straight,
and
life
will
thank
Zmrdov
zdravím
wassup
Yo
bro,
what's
up?
Vydychujem
oblak
I'm
blowing
clouds
Zarábam
cash
oka
Making
cash,
no
fuss
Toto
je
svet
orka
This
is
the
orca
world
Zmrdov
zdravím
wassup
Yo
bro,
what's
up?
Vydychujem
oblak
I'm
blowing
clouds
Zarábam
cash
oka
Making
cash,
no
fuss
Toto
je
svet
orka
This
is
the
orca
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ján Michalina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.