Young O - Urus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young O - Urus




Urus
Urus
Jedna hodina dva hity
One hour, two hits
Tri gečka a štyri spliffy
Three buds and four spliffs
Peťky som nedostával lebo som tam nikdy nebol
I never got A's because I was never there
Mladý je radšej vonku a môže jebať kto je idol
Young O would rather be outside and f*ck who's an idol
Zistil že zarábať peniaze je lepšie ako diplom
He realized that making money is better than a diploma
Pochádzam z rodiny kde peniaze boli veľký prínos
I come from a family where money was a great advantage
Preto sa od mála vyhýbam slovíčkam ako mínus
That's why from a young age I avoid words like "minus"
Tempo máme nasadené ideme rýchlo jak Urus
We set the pace, we go fast like the Urus
Oči mám tak šikmé že sa ma pýtajú či viem Kung-fu
My eyes are so slanted that they ask me if I know Kung Fu
Pesničkári ma tu idú poučovať čo je rap
Singers here are trying to teach me what rap is
Ja ti to hneď vysvetlím ale predtým ho zožerem
I'll explain it to you right now, but first I'll devour it
Moje srdce a vačky zo zlata, city z ocele
My heart and pockets are made of gold, my feelings of steel
Spoliehať sa na niekoho nikdy neni potrebné
Relying on someone is never necessary
Môžeš hýbať so mnou ale ja mám silné korene
You can move me, but I have strong roots
Zažil veci ktoré by si nikdy nechcel
I've experienced things you'd never want to
Rozprávať ti o nich sa mi príliš nechce
I don't really want to talk to you about them
Sa nečuduj že chcem ísť preč ale zároveň to milujem
Don't be surprised that I want to leave, but at the same time I love it
Ja som adrenalín v tvojom tele, moja hudba díluje
I'm the adrenaline in your body, my music's dealing
Prišiel som ukázať vaším synom ako sa to robí
I came here to show your sons how it's done
V krvi mi koluje lojalita a nejaké drogy
Loyalty and some drugs run through my veins
Aj keď som na mieste, tak ver tomu že vonku je pohyb
Even when I'm in one place, trust that there's movement outside
A keď zrovna neprší tak aspoň kvapká, furt sme mokrý
And when it's not raining, at least it's drizzling, we're still wet





Writer(s): Ján Michalina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.