Young Parisians - Jump the Next Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Parisians - Jump the Next Train




Jump the Next Train
Сяду на следующий поезд
Either way is suicide (echo)
Любой из путей - самоубийство (эхо)
Cast right through a remidial tide (echo)
Брошен сквозь исправительный поток (эхо)
Useless styles in blue and white (echo)
Бесполезные образы в синем и белом (эхо)
I'll love you 'till I'm dead inside (echo)
Я буду любить тебя, пока не умру внутри (эхо)
That's because you're milky white (echo)
Потому что ты молочно-белая (эхо)
And the violence makes things hard to hide (echo)
И насилие мешает всё скрывать (эхо)
I pray your face is sinking tight (echo)
Молюсь, чтобы твоё лицо сжалось (эхо)
Either way, it's suicide (echo)
Так или иначе, это самоубийство (эхо)
I'm gonna jump the next train (I'm gonna jump the next train)
Я сяду на следующий поезд сяду на следующий поезд)
Gonna jump on a plane (gonna jump on a plane)
Сяду в самолет (сяду в самолет)
Take it, take it to the end of time (take it, take it to the end of time)
Доведу до конца (доведу до конца)
Jump the next train (jump the next train) (echo) (repeat)
Сяду на следующий поезд (сяду на следующий поезд) (эхо) (повтор)
(Repeat)
(Повтор)
Touch new heights and smack me up (echo)
Достичь новых высот и дать мне пощечину (эхо)
And cigarettes taste good tonight (echo)
И сигареты на вкус хороши сегодня вечером (эхо)
Modern girl, it's time to go (echo)
Современная девочка, пора идти (эхо)
Either way, I'll let you know (echo)
Так или иначе, я дам тебе знать (эхо)
You wake up to a Poloroid (echo)
Ты просыпаешься с полароидом (эхо)
At the break, I stare at something new (echo)
На перерыве я смотрю на что-то новое (эхо)
Little you, and don't let go (echo)
Маленькая ты, и не отпускай (эхо)
All I really want is you (echo)
Все, чего я хочу, это ты (эхо)
I'm gonna jump the next train (I'm gonna jump the next train)
Я сяду на следующий поезд сяду на следующий поезд)
Gonna jump on a plane (gonna jump on a plane)
Сяду в самолет (сяду в самолет)
Take it, take it to the end of time (take it, take it to the end of time)
Доведу до конца (доведу до конца)
Jump the next train (jump the next train) (echo) (repeat)
Сяду на следующий поезд (сяду на следующий поезд) (эхо) (повтор)
(Repeat x3)
(Повтор x3)





Writer(s): Benjamin Woods, Richard John Mowatt, Andrew Robert Bury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.