Paroles et traduction Young Parisians - Jump the Next Train
Either
way
is
suicide
(echo)
Любой
путь
- самоубийство
(эхо)
Cast
right
through
a
remidial
tide
(echo)
Брошенный
прямо
сквозь
рецидивирующий
прилив
(эхо)
Useless
styles
in
blue
and
white
(echo)
Бесполезные
стили
в
синем
и
белом
цветах
(echo)
I'll
love
you
'till
I'm
dead
inside
(echo)
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
умру
внутри
(эхо)
That's
because
you're
milky
white
(echo)
Это
потому,
что
ты
молочно-белая
(эхо)
And
the
violence
makes
things
hard
to
hide
(echo)
И
из-за
насилия
трудно
что-то
скрывать
(эхо)
I
pray
your
face
is
sinking
tight
(echo)
Я
молюсь,
чтобы
твое
лицо
напряглось
(эхо)
Either
way,
it's
suicide
(echo)
В
любом
случае,
это
самоубийство
(эхо)
I'm
gonna
jump
the
next
train
(I'm
gonna
jump
the
next
train)
Я
собираюсь
запрыгнуть
на
следующий
поезд
(я
собираюсь
запрыгнуть
на
следующий
поезд)
Gonna
jump
on
a
plane
(gonna
jump
on
a
plane)
Собираюсь
запрыгнуть
в
самолет
(собираюсь
запрыгнуть
в
самолет)
Take
it,
take
it
to
the
end
of
time
(take
it,
take
it
to
the
end
of
time)
Возьми
это,
возьми
это
до
скончания
времен
(возьми
это,
возьми
это
до
скончания
времен)
Jump
the
next
train
(jump
the
next
train)
(echo)
(repeat)
Прыгай
на
следующий
поезд
(прыгай
на
следующий
поезд)
(эхо)
(повтор)
Touch
new
heights
and
smack
me
up
(echo)
Коснись
новых
высот
и
взбодри
меня
(эхо)
And
cigarettes
taste
good
tonight
(echo)
И
сигареты
сегодня
очень
вкусные
(эхо)
Modern
girl,
it's
time
to
go
(echo)
Современная
девушка,
пора
уходить
(эхо)
Either
way,
I'll
let
you
know
(echo)
В
любом
случае,
я
дам
тебе
знать
(эхо)
You
wake
up
to
a
Poloroid
(echo)
Ты
просыпаешься
от
полороида
(эхо)
At
the
break,
I
stare
at
something
new
(echo)
На
перемене
я
смотрю
на
что-то
новое
(эхо)
Little
you,
and
don't
let
go
(echo)
Маленькая
ты,
и
не
отпускай
меня
(эхо)
All
I
really
want
is
you
(echo)
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
ты
(эхо).
I'm
gonna
jump
the
next
train
(I'm
gonna
jump
the
next
train)
Я
собираюсь
запрыгнуть
на
следующий
поезд
(я
собираюсь
запрыгнуть
на
следующий
поезд)
Gonna
jump
on
a
plane
(gonna
jump
on
a
plane)
Собираюсь
запрыгнуть
в
самолет
(собираюсь
запрыгнуть
в
самолет)
Take
it,
take
it
to
the
end
of
time
(take
it,
take
it
to
the
end
of
time)
Возьми
это,
возьми
это
до
скончания
времен
(возьми
это,
возьми
это
до
скончания
времен)
Jump
the
next
train
(jump
the
next
train)
(echo)
(repeat)
Прыгай
на
следующий
поезд
(прыгай
на
следующий
поезд)
(эхо)
(повтор)
(Repeat
x3)
(Повторяется
3 раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Woods, Richard John Mowatt, Andrew Robert Bury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.