Paroles et traduction Young Quicks - 1 of 1
Never
been
another
me
rolling
from
the
west
wide
Никогда
не
было
другого
меня,
катящегося
с
запада.
Bitches
never
bother
me
I'm
out
living
my
best
life
Суки
никогда
не
беспокоят
меня
я
живу
своей
лучшей
жизнью
If
we
talking
money
watch
me
stack
it
up
like
neck
high
Если
мы
говорим
о
деньгах
Смотри
Как
я
складываю
их
по
шею
Never
making
strange
music
but
shout
out
to
Tech
Nine
Я
никогда
не
сочиняю
странную
музыку
но
кричу
Теку
девять
I
been
on
a
mission
Я
был
на
задании.
Running
everyday
like
I'm
working
on
condition
Бегаю
каждый
день,
как
будто
работаю
над
собой.
Hablo
español
I
don't
see
the
competition
Hablo
español
я
не
вижу
конкуренции
Saved
enough
dough
now
I
need
the
recognition
Накопил
достаточно
бабла,
теперь
мне
нужно
признание.
So
I
can
double
up
and
put
my
people
in
position
Так
что
я
могу
удвоить
усилия
и
расставить
своих
людей
по
местам.
But
I
always
knew
it's
your
own
that
pulls
you
down
Но
я
всегда
знал,
что
это
твое
собственное
тянет
тебя
вниз.
It
wouldn't
be
news
If
they
killed
me
in
my
town
Это
не
новость,
если
меня
убьют
в
моем
городе.
You
can
say
whatever
but
just
never
count
me
out
Ты
можешь
говорить
что
угодно
но
только
никогда
не
сбрасывай
меня
со
счетов
Took
a
little
longer
'cause
I
took
a
different
route
Это
заняло
немного
больше
времени,
потому
что
я
пошел
другим
путем
.
And
I'm
focused
И
я
сосредоточен.
I
never
liked
their
style
'cause
it's
bogus
Мне
никогда
не
нравился
их
стиль,
потому
что
он
фальшивый
I
don't
think
you
understand
what
being
dope
is
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
что
такое
быть
наркоманом.
Some
of
you
will
do
whatever
for
this
show
bizz
Некоторые
из
вас
сделают
все
что
угодно
ради
этого
шоу
бизнеса
En
realidad
no
saven
lo
que
es
real
En
realidad
no
saven
lo
que
es
real
Si
eres
fake
eso
se
puede
notar
Si
eres
fake
eso
se
puede
notar
When
you
busy
there's
no
time
pa
odiar
Когда
ты
занят
времени
нет
па
Одиар
You're
in
a
mess
que
no
puedes
limpiar
Ты
попал
в
переделку
que
no
puedes
limpiar
Never
been
another
me
rolling
from
the
west
side
Никогда
не
было
другого
меня,
катящегося
с
западной
стороны.
Bitches
never
bother
me
I'm
out
living
my
best
life
Суки
никогда
не
беспокоят
меня
я
живу
своей
лучшей
жизнью
If
we
talking
money
watch
me
stack
it
up
like
neck
high
Если
мы
говорим
о
деньгах
Смотри
Как
я
складываю
их
по
шею
If
you
cross
the
line
then
your
speeding
up
your
bedtime
Если
ты
пересечешь
черту,
то
ускоришь
время
сна.
There
is
only
one
of
me,
Есть
только
один
я,
So
tell
me
who
you
trying
to
be
Так
скажи
мне
кем
ты
пытаешься
быть
There
is
only
one
of
me,
Есть
только
один
я,
So
tell
me
who
you
trying
to
be
Так
скажи
мне
кем
ты
пытаешься
быть
I'm
trying
to
make
history
a
mexican
on
BET
picture
me
Я
пытаюсь
войти
в
историю
мексиканец
на
ставке
представь
меня
Or
maybe
on
mtv
like
if
it
was
meant
to
be
Или
может
быть
на
mtv
как
будто
так
и
должно
было
быть
They
played
me
in
the
nba
but
I
don't
let
it
get
to
me
Они
играли
со
мной
в
НБА,
но
я
не
позволяю
этому
овладеть
мной.
Got
further
to
go,
my
name
still
gotta
grow
Мне
нужно
идти
дальше,
мое
имя
все
еще
должно
расти.
Even
though
I'm
young
it's
like
I
seen
it
all
before
Несмотря
на
то,
что
я
молод,
мне
кажется,
что
я
видел
все
это
раньше.
I
need
half
deposit
before
I
walk
out
of
my
door
Мне
нужна
половина
залога
прежде
чем
я
выйду
за
дверь
And
the
other
half
before
I
even
do
the
show
А
вторую
половину
еще
до
того,
как
я
устрою
шоу.
Working
like
a
slave
so
the
day
I
need
grave
Работаю
как
раб,
так
что
в
этот
день
мне
нужна
могила.
I
can
fund
my
self
and
we
don't
need
financial
aid
Я
могу
финансировать
себя,
и
нам
не
нужна
финансовая
помощь.
Tu
no
me
conoses
every
single
day
I
prayed
Tu
no
me
conoses
каждый
божий
день
я
молился
Queria
ser
futbolista
turned
a
rapper
by
mistake
Queria
ser
futbolista
по
ошибке
стал
рэпером
Now
I
want
it
all,
nobody
is
safe
Теперь
я
хочу
все,
никто
не
в
безопасности.
I
want
to
turn
this
caddy
to
a
motha
fucking
wraith
Я
хочу
превратить
этот
Кадиллак
в
чертов
призрак
мотылька
I
don't
think
you
understand
I've
never
lost
faith
Я
не
думаю
что
ты
понимаешь
я
никогда
не
терял
веру
And
really
got
paper
why
you
think
I
don't
hate
И
действительно
получил
бумагу
почему
ты
думаешь
что
я
не
ненавижу
Really
got
paper
why
you
think
I
don't
hate
Действительно
есть
бумага
почему
ты
думаешь
что
я
не
ненавижу
Fuck
with
broke
bitches
but
don't
fall
for
no
bait
Трахайся
с
нищими
сучками
но
не
попадайся
ни
на
какую
приманку
I
thought
I
was
on
homie
back
in
08,
Я
думал,
что
был
на
братишке
еще
в
08-м,
When
I
was
a
kid
nothing
changed
just
more
hate
Когда
был
ребенком,
ничего
не
изменилось,
только
еще
больше
ненависти
There
is
only
one
of
me,
Есть
только
один
я,
So
tell
me
who
you
trying
to
be
Так
скажи
мне
кем
ты
пытаешься
быть
There
is
only
one
of
me,
Есть
только
один
я,
So
tell
me
who
you
trying
to
be
Так
скажи
мне
кем
ты
пытаешься
быть
There
is
only
one
of
me,
Есть
только
один
я,
So
tell
me
who
you
trying
to
be
Так
скажи
мне
кем
ты
пытаешься
быть
There
is
only
one
of
me,
Есть
только
один
я,
So
tell
me
who
you
trying
to
be
Так
скажи
мне
кем
ты
пытаешься
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.