Young Quicks - Don't Stop Don't Quit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Quicks - Don't Stop Don't Quit




Don't Stop Don't Quit
Не останавливайся, не сдавайся
Have you ever felt like every person goes against you
Бывало ли у тебя такое чувство, что все против тебя?
Heard a bunch of words that really do offend you?
Слышал ли ты кучу слов, которые тебя действительно обижают?
If you don′t let it get to you then I commend you
Если ты не позволяешь этому задеть тебя, то я тобой восхищаюсь.
'Cause I might get confused with the mixed signals that they send you
Потому что я могу запутаться в смешанных сигналах, которые они тебе посылают.
I remember my first love, used to write her letters
Я помню свою первую любовь, писал ей письма.
Even though I hardly knew her, said I won′t forget her
Даже если я ее почти не знал, я говорил, что не забуду ее.
Took about two months then I focused on the chips
Прошло около двух месяцев, потом я сосредоточился на деньгах.
Realized I was broke, that's what I wanted fix
Понял, что я на мели, вот что я хотел исправить.
The name is Quicks, I been branding that since high school
Меня зовут Квикс, я продвигаю это имя со школы.
Now I want a house with a view and a pool
Теперь я хочу дом с видом и бассейном.
I hope you never give up on anything you pursue
Надеюсь, ты никогда не сдашься в том, к чему стремишься.
'Cause then you′ll never find out that dreams do come true
Потому что тогда ты никогда не узнаешь, что мечты сбываются.
If you about it and you really got it
Если ты настроен серьёзно и действительно готов,
Can′t nobody stop it, they can't dig into your pocket
Никто не сможет тебя остановить, они не смогут залезть к тебе в карман.
Producto de la calle, somos como somos
Дети улиц, мы такие, какие есть.
Not really the type to go and fake it for some promo
Мы не из тех, кто станет притворяться ради пиара.
Don′t stop
Не останавливайся.
Don't quit
Не сдавайся.
Don′t stop
Не останавливайся.
Gotta get it 'til you′re gone
Добейся своего, пока ты жив.
Don't stop
Не останавливайся.
Don't quit
Не сдавайся.
Don′t stop
Не останавливайся.
Gotta get it ′til you're gone
Добейся своего, пока ты жив.
Damn, tell me how am I the same?
Черт, скажи мне, как я могу быть прежним?
Numb through the pain, I just get it, don′t complain, uh
Онемел от боли, я просто принимаю это, не жалуюсь, ага.
Some will do it for the fame
Некоторые делают это ради славы.
I do it for the fam, that's my blood, no Lil Wayne, uh
Я делаю это для семьи, это моя кровь, никакой не Лил Уэйн, ага.
Now they play me out in los
Теперь меня крутят в Лос-Анджелесе.
Getting dirty money, everyday I talk to Dios
Загребаю грязные деньги, каждый день говорю с Богом.
Some don′t plan to listen but they gotta hear my voice
Некоторые не собираются слушать, но им придется услышать мой голос.
'Cause I′m grinding my ass off so they don't have another choice, uh
Потому что я рву задницу, чтобы у них не было другого выбора, ага.
I've breaking the law, been breaking things since I learned how to crawl
Я нарушал закон, ломал вещи с тех пор, как научился ползать.
Que vas Hacer when you′re back on the wall?
Что ты будешь делать, когда окажешься прижатым к стене?
Es mejor que te pares if you ever fall
Лучше встань, если когда-нибудь упадешь.
Don′t stop
Не останавливайся.
Don't quit
Не сдавайся.
Don′t stop
Не останавливайся.
Gotta get it 'til you′re gone
Добейся своего, пока ты жив.
Don't stop
Не останавливайся.
Don′t quit
Не сдавайся.
Don't stop
Не останавливайся.
Gotta get it 'til you′re gone
Добейся своего, пока ты жив.





Writer(s): Arnoldo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.