Paroles et traduction Young Quicks - Don't Stop Don't Quit
Have
you
ever
felt
like
every
person
goes
against
you
Вы
когда-нибудь
чувствовали,
что
каждый
человек
идет
против
вас?
Heard
a
bunch
of
words
that
really
do
offend
you?
Слышал
кучу
слов,
которые
действительно
тебя
оскорбляют?
If
you
don′t
let
it
get
to
you
then
I
commend
you
Если
ты
не
позволяешь
этому
овладеть
тобой,
то
я
отдаю
тебе
должное.
'Cause
I
might
get
confused
with
the
mixed
signals
that
they
send
you
Потому
что
я
могу
запутаться
в
тех
смешанных
сигналах,
которые
они
посылают
тебе.
I
remember
my
first
love,
used
to
write
her
letters
Я
помню
свою
первую
любовь,
писал
ей
письма.
Even
though
I
hardly
knew
her,
said
I
won′t
forget
her
Хотя
я
едва
знал
ее,
я
сказал,
что
не
забуду
ее.
Took
about
two
months
then
I
focused
on
the
chips
Прошло
около
двух
месяцев,
а
потом
я
сосредоточился
на
чипах.
Realized
I
was
broke,
that's
what
I
wanted
fix
Понял,
что
я
на
мели,
вот
чего
я
хотел.
The
name
is
Quicks,
I
been
branding
that
since
high
school
Меня
зовут
Квикс,
я
клеймил
его
со
старших
классов.
Now
I
want
a
house
with
a
view
and
a
pool
Теперь
я
хочу
дом
с
красивым
видом
и
бассейном.
I
hope
you
never
give
up
on
anything
you
pursue
Надеюсь,
ты
никогда
не
откажешься
от
того,
к
чему
стремишься.
'Cause
then
you′ll
never
find
out
that
dreams
do
come
true
Потому
что
тогда
ты
никогда
не
узнаешь,
что
мечты
действительно
сбываются.
If
you
about
it
and
you
really
got
it
Если
ты
об
этом
думаешь
и
ты
действительно
это
понял
Can′t
nobody
stop
it,
they
can't
dig
into
your
pocket
Никто
не
может
остановить
это,
они
не
могут
копаться
в
твоем
кармане.
Producto
de
la
calle,
somos
como
somos
Producto
de
la
calle,
somos
como
somos
Not
really
the
type
to
go
and
fake
it
for
some
promo
На
самом
деле
я
не
из
тех,
кто
идет
и
притворяется
ради
какой-то
промо-акции
Don′t
stop
Не
останавливайся!
Don′t
stop
Не
останавливайся!
Gotta
get
it
'til
you′re
gone
Я
должен
получить
его,
пока
ты
не
уйдешь.
Don't
stop
Не
останавливайся!
Don′t
stop
Не
останавливайся!
Gotta
get
it
′til
you're
gone
Я
должен
получить
его,
пока
ты
не
уйдешь.
Damn,
tell
me
how
am
I
the
same?
Черт,
скажи
мне,
почему
я
такой
же?
Numb
through
the
pain,
I
just
get
it,
don′t
complain,
uh
Онемев
от
боли,
я
просто
понимаю
это,
не
жалуйся,
э-э-э
...
Some
will
do
it
for
the
fame
Кто-то
сделает
это
ради
славы.
I
do
it
for
the
fam,
that's
my
blood,
no
Lil
Wayne,
uh
Я
делаю
это
ради
семьи,
это
моя
кровь,
а
не
Лил
Уэйн,
э-э-э
...
Now
they
play
me
out
in
los
Теперь
они
играют
со
мной
в
Лос-Анджелесе.
Getting
dirty
money,
everyday
I
talk
to
Dios
Получая
грязные
деньги,
я
каждый
день
разговариваю
с
Диосом
Some
don′t
plan
to
listen
but
they
gotta
hear
my
voice
Некоторые
не
собираются
слушать,
но
они
должны
услышать
МОЙ
голос.
'Cause
I′m
grinding
my
ass
off
so
they
don't
have
another
choice,
uh
Потому
что
я
стараюсь
изо
всех
сил,
чтобы
у
них
не
было
другого
выбора,
э-э-э
...
I've
breaking
the
law,
been
breaking
things
since
I
learned
how
to
crawl
Я
нарушаю
закон,
нарушаю
все
с
тех
пор,
как
научился
ползать
Que
vas
Hacer
when
you′re
back
on
the
wall?
Que
vas
Hacer,
когда
ты
снова
на
стене?
Es
mejor
que
te
pares
if
you
ever
fall
Es
mejor
que
te
pares
если
ты
когда
нибудь
упадешь
Don′t
stop
Не
останавливайся!
Don′t
stop
Не
останавливайся!
Gotta
get
it
'til
you′re
gone
Я
должен
получить
его,
пока
ты
не
уйдешь.
Don't
stop
Не
останавливайся!
Don't
stop
Не
останавливайся!
Gotta
get
it
'til
you′re
gone
Я
должен
получить
его,
пока
ты
не
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnoldo Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.