Young Quicks - Here Today, Gone Tomorrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Quicks - Here Today, Gone Tomorrow




Here Today, Gone Tomorrow
Здесь сегодня, завтра нет
Here Today, Gone Tomorrow by Young Quicks
Здесь сегодня, завтра нет - Young Quicks
If you could stop time & rewind would you do it,
Если бы ты могла остановить время и перемотать его назад, сделала бы ты это?
I guess it's hard to think about it when you keep it moving,
Наверное, трудно думать об этом, когда ты постоянно в движении.
If youu could switch lives, overnight, like a movie
Если бы ты могла поменяться жизнями за одну ночь, как в кино,
Would you do it? Or just own up to your duty,
Сделала бы ты это? Или просто выполнила бы свой долг?
We lost Kobe the other day,
Мы потеряли Коби на днях,
The world isin major pain,
Мир испытывает сильную боль,
He's gone to a better place,
Он отправился в лучшее место,
These words could never explain, To Vanessa,
Эти слова никогда не смогут объяснить Ванессе,
Yo se que el dolor pesa,
Я знаю, что боль тяжела,
Pero recuerda el esta con su princesa,
Но помни, он со своей принцессой,
Sometimes I feel like crazy things run through my cabeza,
Иногда мне кажется, что в моей голове проносятся безумные вещи,
But I know God got me so it gives me fortaleza,
Но я знаю, что Бог со мной, и это дает мне силы.
Tomorrow's never promised,
Завтрашний день нам не обещан,
I'm just being honest,
Я просто честен,
When we're all gone you won't need those likes or comments,
Когда нас всех не станет, тебе не понадобятся эти лайки или комментарии.
Imagine how I feel knowing that my grandma died,
Представь, каково мне, зная, что моя бабушка умерла,
And the only thing I wish I could see her alive,
И единственное, чего я желаю, - увидеть ее живой.
We here today, and gone tomorrow,
Мы здесь сегодня, а завтра нас нет,
Our time is borrowed just do your part,
Наше время - заемное, просто сделай свою часть.
They say that all wounds heal, well not a broken heart,
Говорят, что все раны заживают, но не разбитое сердце.
When it's my time I just wanna be at peace,
Когда придет мое время, я просто хочу быть в мире,
Cuz I still can't believe we lost Nipsey to the streets,
Потому что я до сих пор не могу поверить, что мы потеряли Nipsey на улицах.
It wasn't fair, I wasn't there, but it got me scared,
Это было несправедливо, меня там не было, но это меня напугало.
If they shooting schools up they'll get you anywhere,
Если они расстреливают школы, они достанут тебя где угодно.
Tengo preguntas y no encuentro Las respuestas,
У меня есть вопросы, и я не нахожу ответов,
Pero no pierdo fe porque con tiempo me contestas,
Но я не теряю веры, потому что со временем ты мне ответишь.
Tengo preguntas y no encuentro Las respuestas,
У меня есть вопросы, и я не нахожу ответов,
Pero no pierdo fe porque con tiempo me contestas,
Но я не теряю веры, потому что со временем ты мне ответишь.
Before it all ends, I gotta make it for my friends,
Прежде чем все закончится, я должен сделать это ради своих друзей,
And My family who's been there ever since,
И моей семьи, которая была рядом с самого начала.
Before it all ends, I gotta make it for my friends,
Прежде чем все закончится, я должен сделать это ради своих друзей,
And My family who's been there ever since
И моей семьи, которая была рядом с самого начала.
They day I leave don't cry for me just say good-bye,
В день, когда я уйду, не плачь по мне, просто скажи "прощай",
'Cause at the end of it all we're all supposed to die,
Потому что в конце концов, мы все должны умереть.
They day I leave don't cry for me just say good-bye,
В день, когда я уйду, не плачь по мне, просто скажи "прощай",
'Cause at the end of it all we're all supposed to die (right?),
Потому что в конце концов, мы все должны умереть (правда?).
We here today & gone tomorrow,
Мы здесь сегодня, а завтра нас нет,
We here today & gone tomorrow,
Мы здесь сегодня, а завтра нас нет,
We here today & gone tomorrow,
Мы здесь сегодня, а завтра нас нет,
We here today & gone tomorrow,
Мы здесь сегодня, а завтра нас нет,
Our time is borrowed,
Наше время заемное,
Our time is borrowed
Наше время заемное.





Writer(s): Arnoldo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.