Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きに弾け
マルチな才能
Not
Pop?
Brich
aus,
wie
du
willst,
Multitalent,
nicht
Pop?
ブラッシュアップ
冷静に対処
Feinschliff,
geh's
gelassen
an.
見て見ぬ振りは出来んな
Wegschauen
kann
ich
nicht.
聞いてるか
そこのお前だ
Hörst
du?
Ja,
du
bist
gemeint!
好きに弾け
暴発すんな
Brich
aus,
wie
du
willst,
aber
dreh
nicht
durch.
日本語ラップジャンルラッシュ音楽集団
Japan-Rap
Genre-Rush
Musikkollektiv.
チープな壁立てとけ
枠なんてぶっ壊すだけ
Bau
deine
billigen
Mauern,
ich
zerbreche
eh
nur
die
Rahmen.
1ミリ1ミリ地道に導き
Millimeter
für
Millimeter,
mühsam
führend,
チムチムニーチムチムニー
Chim
chiminey,
chim
chiminey,
煙突を汚して虫すら寄ってこない
Den
Schornstein
verschmutzt,
nicht
mal
Insekten
kommen
nah.
農薬ライムこっちは能ある
Pestizid-Reime,
ich
hier
bin
fähig,
無農薬ノンアルのアブノーマル
Bio,
alkoholfrei
und
abnormal.
泣いちゃったお猿さんですら
Selbst
das
weinende
Äffchen
落ちるダークサイド
fällt
zur
dunklen
Seite.
鼻からすっても
はなから効果ないブタクサ
Auch
durch
die
Nase
gezogen,
von
vornherein
wirkungsloses
Ambrosia.
望遠鏡ボサッと模索24/7
Durchs
Teleskop
starrend,
auf
der
Suche,
24/7.
蛇の概念ひらひら飛んでったマリポーサ
Das
Konzept
der
Schlange
flatterte
davon,
Mariposa.
らーらららーららららららー
Laa-la-la,
laa-la-la-la-la-laa
あれは「POP!」「はぁ?」
Das
da
ist
"POP!"
"Häh?"
ハジけないのになんだそりゃマジ
Es
knallt
nicht
mal,
was
soll
das,
echt
jetzt?
種しかないそのアンダーグラウンドマジック
Dieser
Underground-Zauber,
der
nur
aus
Samen
besteht.
マイク使っちまえば後は同じ
Sobald
du
das
Mikro
benutzt,
ist
alles
dasselbe.
あーだこーだ言った過去など恥
Die
Vergangenheit,
über
die
du
so
oder
so
geredet
hast,
ist
nur
peinlich.
首根っこ掴んで笑顔でKill
Pack
dich
am
Genick
und
Kill
dich
mit
einem
Lächeln.
雑魚は糞して寝ときなよキラーン☆
Ihr
Nullen,
geht
kacken
und
schlafen,
*Bling*☆
好きに弾け
マルチな才能
Not
Pop?
Brich
aus,
wie
du
willst,
Multitalent,
nicht
Pop?
ブラッシュアップ
冷静に対処
Feinschliff,
geh's
gelassen
an.
見て見ぬ振りは出来んな
Wegschauen
kann
ich
nicht.
聞いてるか
そこのお前だ
Hörst
du?
Ja,
du
bist
gemeint!
好きに弾け
暴発すんな
Brich
aus,
wie
du
willst,
aber
dreh
nicht
durch.
日本語ラップジャンルラッシュ音楽集団
Japan-Rap
Genre-Rush
Musikkollektiv.
チープな壁立てとけ
枠なんてぶっ壊すだけ
Bau
deine
billigen
Mauern,
ich
zerbreche
eh
nur
die
Rahmen.
常に見られ見てきた負の履歴は
Ständig
beobachtet,
die
negative
Historie
gesehen,
開かずに削除してきな
Öffne
sie
nicht,
lösche
sie
einfach.
刺激が足りなくなる
Der
Reiz
wird
nicht
mehr
ausreichen.
好きでやってることに対して何が不満?
Was
stört
dich
daran,
dass
ich
tue,
was
ich
mag?
遠くなってくPOPだけでワック
Entfernt
sich
nur
durch
POP,
das
ist
whack.
そっちは逆に好きでいたいが為
Du
hingegen
willst
es
mögen,
nur
deswegen.
分かりきった問題掘り起こす
Gräbst
altbekannte
Probleme
wieder
aus.
こちとら相も変わらず音に乗る
Ich
hier
reite
wie
immer
auf
dem
Beat.
お互い様もうしょうがないかな
Wir
sind
quitt,
da
kann
man
wohl
nichts
machen.
自分次第に他ないから
Es
hängt
nur
von
dir
selbst
ab,
von
nichts
anderem.
同世代が検索
性格で良し悪し
Die
gleiche
Generation
sucht,
urteilt
nach
Charakter
über
gut
und
schlecht.
選択の余地なし
わかってんだろ
Keine
Wahlmöglichkeit,
du
verstehst
das
doch,
oder?
生憎発芽した成長止まらず
Leider
gekeimt,
das
Wachstum
nicht
zu
stoppen.
愚痴ったってホラ増す
リスナーと場数
Auch
wenn
du
meckerst,
schau,
es
werden
mehr:
Hörer
und
Bühnenerfahrung.
君らにとっての俺らが結果で齎すから
Denn
was
wir
für
euch
sind,
bringen
wir
als
Ergebnis.
基地数なんぞ計算してる暇なんてねーんだよ
Ich
hab
keine
Zeit,
irgendwelche
Basiszahlen
zu
berechnen,
Mann!
好きに弾け
マルチな才能
Not
Pop?
Brich
aus,
wie
du
willst,
Multitalent,
nicht
Pop?
ブラッシュアップ
冷静に対処
Feinschliff,
geh's
gelassen
an.
見て見ぬ振りは出来んな
Wegschauen
kann
ich
nicht.
聞いてるか
そこのお前だ
Hörst
du?
Ja,
du
bist
gemeint!
好きに弾け
暴発すんな
Brich
aus,
wie
du
willst,
aber
dreh
nicht
durch.
日本語ラップジャンルラッシュ音楽集団
Japan-Rap
Genre-Rush
Musikkollektiv.
チープな壁立てとけ
枠なんてぶっ壊すだけ
Bau
deine
billigen
Mauern,
ich
zerbreche
eh
nur
die
Rahmen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Rice Ralph J, Altman Rl, Glover Titus Printice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.