Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gave
it
my
all
I
gave
it
everything
I
got
Ich
habe
alles
gegeben,
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
hatte.
Everything
I
had
I
put
it
in
Alles,
was
ich
hatte,
habe
ich
hineingesteckt.
I
did
I
swear
to
God
(I
swear
to
God)
Das
tat
ich,
ich
schwöre
bei
Gott
(ich
schwöre
bei
Gott).
You
might've
not
got
my
words
Vielleicht
hast
du
meine
Worte
nicht
verstanden,
'Cuz
they
was
in
a
different
font
weil
sie
in
einer
anderen
Schriftart
waren.
I'm
speaking'
different
Ich
drücke
mich
anders
aus.
Gotta
watch
how
I
carry
myself
Ich
muss
darauf
achten,
wie
ich
mich
gebe.
Don't
give
a
fuck
'bout
no
one
else
Ich
schere
mich
einen
Dreck
um
andere.
I
put
myself
first
Ich
stelle
mich
selbst
an
erste
Stelle.
Fuckin'
'round
with
me
I'm
gon'
let
it
burst
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
lasse
ich
es
krachen.
I'm
one
with
the
birds
Ich
bin
eins
mit
den
Vögeln.
I'm
not
in
the
field,
I'm
lookin
at
it
watchin
the
turf
Ich
bin
nicht
auf
dem
Feld,
ich
schaue
darauf
und
beobachte
den
Rasen.
I'm
looking
below
watching
over
all
my
youngins
nigga
Ich
schaue
nach
unten
und
passe
auf
all
meine
Jungs
auf,
Nigga.
(Watchin,
I'm
watching)
(Ich
passe
auf,
ich
passe
auf.)
Gotta
make
sure
that
they
follow
the
word
Ich
muss
sicherstellen,
dass
sie
dem
Wort
folgen.
You
cannot
be
a
sinner
Du
darfst
keine
Sünderin
sein.
I
know
your
momma
raised
you
better
than
that
Ich
weiß,
deine
Mutter
hat
dich
besser
erzogen.
Even
growing
up
with
a
father
Obwohl
ich
mit
einem
Vater
aufgewachsen
bin,
I
was
an
arrogant
cat
war
ich
ein
arroganter
Kater.
Seen
a
few
switch
up
like
what
the
fuck
is
that
Habe
gesehen,
wie
einige
sich
verändert
haben,
was
soll
das?
Send
my
gorillas,
a
sasquatch
dispatch
Ich
schicke
meine
Gorillas,
einen
Sasquatch-Trupp.
They
in
the
field
and
I'm
up
in
the
patch
Sie
sind
auf
dem
Feld
und
ich
bin
im
Revier.
Live
for
the
future,
forget
'bout
the
past
Lebe
für
die
Zukunft,
vergiss
die
Vergangenheit.
Forget
it
all,
I
hope
they
forgive
me
though
Vergiss
es,
ich
hoffe,
sie
vergeben
mir.
I
wasn't
living
right
I
didn't
know
Ich
habe
nicht
richtig
gelebt,
ich
wusste
es
nicht.
Was
a
lost
dog
and
I
was
tryna
scrape
the
bones
War
ein
verlorener
Hund
und
versuchte,
die
Knochen
abzukratzen.
Tryna
eat
all
my
leftovers
Versuchte,
all
meine
Reste
zu
essen.
Grown
man,
hairs
on
my
chest
like
pet
owners
Erwachsener
Mann,
Haare
auf
meiner
Brust
wie
bei
Haustierbesitzern.
I
be
bleeding
like
an
organ
donor
Ich
blute
wie
ein
Organspender.
Smoke
will
come
out
my
lungs
like
a
truck
motor
Rauch
steigt
aus
meinen
Lungen
wie
aus
einem
Lastwagenmotor.
I
gave
it
my
all
I
gave
it
everything
I
got
Ich
habe
alles
gegeben,
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
hatte.
Everything
I
had
I
put
it
in
Alles,
was
ich
hatte,
habe
ich
hineingesteckt.
I
did
I
swear
to
God
(I
swear
to
God)
Das
tat
ich,
ich
schwöre
bei
Gott
(ich
schwöre
bei
Gott).
You
might've
not
got
my
words
Vielleicht
hast
du
meine
Worte
nicht
verstanden,
'Cuz
they
was
in
a
different
font
weil
sie
in
einer
anderen
Schriftart
waren.
I'm
speaking'
different
Ich
drücke
mich
anders
aus.
Gotta
watch
how
I
carry
myself
Ich
muss
darauf
achten,
wie
ich
mich
gebe.
Don't
give
a
fuck
'bout
no
one
else
Ich
schere
mich
einen
Dreck
um
andere.
I
put
myself
first
Ich
stelle
mich
selbst
an
erste
Stelle.
Fuckin'
'round
with
me
I'm
gon
let
it
burst
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
lasse
ich
es
krachen.
I'm
one
with
the
birds
Ich
bin
eins
mit
den
Vögeln.
I'm
not
in
the
field,
I'm
lookin
at
it
watching
the
turf
Ich
bin
nicht
auf
dem
Feld,
ich
schaue
darauf
und
beobachte
den
Rasen.
I'm
looking
below
watching
over
all
my
youngins
nigga
Ich
schaue
nach
unten
und
passe
auf
all
meine
Jungs
auf,
Nigga.
Gotta
make
sure
that
they
follow
the
word
Ich
muss
sicherstellen,
dass
sie
dem
Wort
folgen.
You
cannot
be
a
sinner
Du
darfst
keine
Sünderin
sein.
Don't
be
a
sinner
Sei
keine
Sünderin.
Don't
be
a
snake
with
the
venom
Sei
keine
Schlange
mit
Gift.
I
whip
the
boat
like
a
pilgrim
Ich
steuere
das
Boot
wie
ein
Pilger.
He
said
he
want
smoke
so
we
hit
him
Er
sagte,
er
will
Stress,
also
haben
wir
ihn
erwischt.
A
bullseye
with
a
bow
and
arrow
Ein
Volltreffer
mit
Pfeil
und
Bogen.
I
swerve
by
the
lane
it's
so
narrow
Ich
fahre
an
der
Spur
vorbei,
sie
ist
so
eng.
I
play
my
cards
right
like
a
tarot
Ich
spiele
meine
Karten
richtig
wie
beim
Tarot.
24
on
my
back
I'm
a
karat
24
auf
meinem
Rücken,
ich
bin
ein
Karat.
I
carry
these
niggas
backpack
Ich
trage
diese
Niggas,
Rucksack.
Two
straps
on
my
shoulders
like
I'm
Urkel
Zwei
Träger
auf
meinen
Schultern,
als
wäre
ich
Urkel.
I
defecate
on
these
niggas
Ich
scheiße
auf
diese
Niggas.
Two
straps
in
my
holsters,
I
might
murk
ya
Zwei
Waffen
in
meinen
Holstern,
ich
könnte
dich
umlegen.
But
I
don't
got
time
to
waste
on
any
phonies
Aber
ich
habe
keine
Zeit
für
Falschspieler.
In
the
gym,
I'm
a
walking
powder
protein
Im
Fitnessstudio
bin
ich
wandelndes
Proteinpulver.
I'm
up
and
you
niggas
is
moping
Ich
bin
oben
und
ihr
Niggas
seid
am
Trübsal
blasen.
Too
sad,
too
busy
overdosing
Zu
traurig,
zu
beschäftigt
mit
Überdosierungen.
Overdosing
my
devotion
Ich
überdosiere
meine
Hingabe.
I've
left
family's
text
on
opened
Ich
habe
Nachrichten
von
meiner
Familie
ungelesen
gelassen.
I've
burned
bridges
names
unspoken
Ich
habe
Brücken
abgebrochen,
Namen
unausgesprochen.
Then
I
ask
why
cords
are
broken
Dann
frage
ich
mich,
warum
Verbindungen
abbrechen.
2 long
years
I've
been
so
hopeless
Zwei
lange
Jahre
war
ich
so
hoffnungslos.
Vision
single
double
focus
Einfacher,
doppelter
Fokus
meiner
Vision.
I'm
at
bat
now
bases
loaded
Ich
bin
jetzt
am
Schlag,
Bases
loaded.
It's
bout
time
I
had
my
moment
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
meinen
Moment
habe.
Double
cross
hairs
red
dot
on
my
chest
Doppeltes
Fadenkreuz,
roter
Punkt
auf
meiner
Brust.
No
36
scope
just
missed
to
left
Kein
36-fach-Zielfernrohr,
knapp
links
vorbei.
When
I
rode
out
on
02
just
as
I'm
supposed
to
Als
ich
02
rausfuhr,
so
wie
ich
es
sollte,
Kumbi
caught
me
when
I
ran
out
of
breath
fing
mich
Kumbi
auf,
als
mir
die
Puste
ausging.
So
we
picked
back
up
like
a
game
at
the
park
Also
haben
wir
wieder
angefangen,
wie
bei
einem
Spiel
im
Park.
Got
'em
all
lined
out
no
pen
but
they
marked
Habe
sie
alle
aufgereiht,
kein
Stift,
aber
sie
sind
markiert.
And
no
I
can't
save
Lois
lanes
no
angels
in
the
sky
Und
nein,
ich
kann
Lois
Lane
nicht
retten,
keine
Engel
im
Himmel.
But
I'll
still
rock
Kent
no
Clark
Aber
ich
werde
immer
noch
Kent
rocken,
kein
Clark.
So
I
ask
why
now,
like
Lord
you
chosen
me
Also
frage
ich,
warum
jetzt,
als
ob
der
Herr
mich
auserwählt
hätte.
I
can't
walk
right
up
to
heaven
while
I
rain
hell
on
these
beats
Ich
kann
nicht
einfach
in
den
Himmel
gehen,
während
ich
die
Hölle
über
diese
Beats
regnen
lasse.
But
All
Father
give
me
love
Aber
der
Allvater
gibt
mir
Liebe,
Cuz
these
demons
pray
for
me
weil
diese
Dämonen
für
mich
beten.
I
can
stand
up
on
my
own
I
swear
to
God
I
can't
be
beat
Ich
kann
auf
meinen
eigenen
Beinen
stehen,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
bin
unschlagbar.
I
swear
to
God
I
can't
beat
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
kann
nicht
geschlagen
werden.
Angels
they
been
watching
over
me
Engel
haben
über
mich
gewacht.
I'm
swear
on
life
I'm
only
tryna
find
my
peace
Ich
schwöre
beim
Leben,
ich
versuche
nur,
meinen
Frieden
zu
finden.
I'm
the
only
that
Ich
bin
der
Einzige,
der
I'm
the
only
that's
ever
gon
be
me
ich
bin
der
Einzige,
der
jemals
ich
sein
wird.
I
gave
it
my
all
I
gave
it
everything
I
got
Ich
habe
alles
gegeben,
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
hatte.
Everything
I
had
I
put
it
in
Alles,
was
ich
hatte,
habe
ich
hineingesteckt.
I
did
I
swear
to
God
(I
swear
to
God)
Das
tat
ich,
ich
schwöre
bei
Gott
(ich
schwöre
bei
Gott).
You
might've
not
got
my
words
Vielleicht
hast
du
meine
Worte
nicht
verstanden,
'Cuz
they
was
in
a
different
font
weil
sie
in
einer
anderen
Schriftart
waren.
I'm
speaking'
different
Ich
drücke
mich
anders
aus.
Gotta
watch
how
I
carry
myself
Ich
muss
darauf
achten,
wie
ich
mich
gebe.
Don't
give
a
fuck
'bout
no
one
else
Ich
schere
mich
einen
Dreck
um
andere.
I
put
myself
first
Ich
stelle
mich
selbst
an
erste
Stelle.
Fuckin'
'round
with
me
I'm
gon'
let
it
burst
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
lasse
ich
es
krachen.
I'm
one
with
the
birds
Ich
bin
eins
mit
den
Vögeln.
I'm
not
in
the
field,
I'm
lookin
at
it
watchin
the
turf
Ich
bin
nicht
auf
dem
Feld,
ich
schaue
darauf
und
beobachte
den
Rasen.
I'm
looking
below
watching
over
all
my
youngins
nigga
Ich
schaue
nach
unten
und
passe
auf
all
meine
Jungs
auf,
Nigga.
Gotta
make
sure
that
they
follow
the
word
Ich
muss
sicherstellen,
dass
sie
dem
Wort
folgen.
You
cannot
be
a
sinner
Du
darfst
keine
Sünderin
sein.
(Don't
be
a
sinner)
(Sei
keine
Sünderin.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kumbirai Machisa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.