Young Rai - LEGACY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Rai - LEGACY




LEGACY
НАСЛЕДИЕ
(I'm going down for it)
пойду на всё ради этого)
(I'm dying for it)
умру за это)
(I'm gon' die for it)
умру за это)
(I'm gon die for my legacy)
умру за своё наследие)
(Im gon die for it)
умру за это)
(I'm down for it)
готов на всё)
(I'm dying for it)
умру за это)
I know they really out to get me 'cuz my legacy
Я знаю, они охотятся за мной из-за моего наследия
I told my family I'm gon be the best you've ever seen
Я сказал своей семье, что стану лучшим, кого вы когда-либо видели
But you're a maniac, I'm sorry, it's 'cuz the Hennessey
Но ты скажешь, что я маньяк, прости, это из-за Hennessy
I'm kicking back like I'm on the field in the Wembley
Я расслабляюсь, как будто на поле Уэмбли
I got one now, but I'm making more of these masterpieces
У меня уже есть один шедевр, но я создаю ещё больше
I make 'em 'cuz my heart and arteries been torn to pieces
Я создаю их, потому что моё сердце и артерии разорваны на куски
I learned more by myself than what these teachers is teaching
Я узнал больше сам, чем эти учителя смогли научить
My legacy won't die, I promise there'll be no deceasing
Моё наследие не умрёт, я обещаю, что не будет забвения
Young Rai
Молодой Rai
There'll be none of that
Ничего подобного не будет
Gotta get my brothers right, I'm stackin' up 100 racks
Должен помочь своим братьям, я собираю 100 тысяч
Gonna be up soon just waiting for the flood to pass
Скоро поднимусь, жду, когда пройдет потоп
Always itching for the better life, I got a permanent rash
Всегда чешется от лучшей жизни, у меня постоянная сыпь
I'm living in a permanent past
Я живу в постоянном прошлом
A permanent passion, I'm burnin' and stackin'
Постоянная страсть, я горю и карабкаюсь
Up a hill of green like I was pushing a wagon
В гору зелени, как будто толкаю тележку
Bitch, who is you Jackin'
Сучка, кого ты копируешь?
You was flexing all the drip while I stayed quiet with the confidence
Ты хвасталась всем этим лоском, пока я молчал с уверенностью
Now who's bragging?
Теперь кто хвастается?
Who really in this shit with me?
Кто по-настоящему в этом дерьме со мной?
Never needed more than a couple niggas
Мне никогда не нужно было больше, чем пара ниггеров
To say they'd really hit for me
Чтобы сказать, что они действительно за меня впишутся
We all be dying' but you gotta leave your legacy behind
Мы все умираем, но ты должна оставить своё наследие
Otherwise we live to spread disease
Иначе мы живем, чтобы распространять болезни
I made mistakes in my life, had to chill out of the fentanyl and
Я совершал ошибки в своей жизни, пришлось завязать с фентанилом и
And off the methamphetamines
И с метамфетаминами
And all this new pain is just a cut to me
И вся эта новая боль для меня просто царапина
At one point I had no blessings
В какой-то момент у меня не было благословений
It really didn't hurt to sneeze
Мне не было больно чихать
I'm the lyricist behind all these bars
Я автор всех этих текстов
You would think that I'm in custody
Можно подумать, что я под стражей
Or locked up
Или за решеткой
My worst fear is having police show up at my doorstep
Мой самый большой страх - это увидеть полицию на пороге
The drugs did not help me forget 'bout nothin' so I slept
Наркотики не помогли мне ничего забыть, поэтому я спал
My mom ain't know why I was actin' up so she wept
Мама не понимала, почему я веду себя так, поэтому плакала
The worst pain is seeing' your momma's shirt soaking wet
Самая сильная боль - видеть мокрую рубашку твоей мамы
Was blind to all my blessings, now I take what I can get
Был слеп к своим благам, теперь беру, что могу
Used to get hand-me-downs from my sisters
Раньше донашивал одежду за сёстрами
If they're in your mouth then it's gon end with pistols
Если они в твоём рту, то всё закончится пистолетами
I'll get a K and then I'll get an M and it's crazy
Я возьму К, а потом М, и это безумие
Cuz I was born with those initials
Потому что я родился с этими инициалами
Since I was born I been had conversations with angels
С самого рождения я разговаривал с ангелами
They said be a star so I'm spangled
Они сказали, будь звездой, поэтому я сияю
Never had conversations with these demons
Никогда не разговаривал с этими демонами
They tried to leave me tied up in chains that are tangled
Они пытались оставить меня связанным запутанными цепями
Leave me chained up
Оставить меня в цепях
Leave me chained up
Оставить меня в цепях
Tryna get my money not my fame up
Пытаюсь заработать деньги, а не славу
This a shoutout to all my bros, when I left I said stay up
Это привет моим братьям, когда я уходил, я сказал, держитесь
Then they really done stayed up
И они действительно держались
This a shoutout to all of the people
Это привет всем людям
That did shit for me but never asked for pay cuts
Которые делали для меня что-то, но никогда не просили сокращения зарплаты
This a shoutout for all of the people around me
Это привет всем людям вокруг меня
That can say that they never made us
Которые могут сказать, что они нас никогда не создавали
(They never made us)
(Они нас никогда не создавали)
(I'm gon die for my legacy, gon die for my legacy)
умру за своё наследие, умру за своё наследие)
('Cuz they never made us)
(Потому что они нас никогда не создавали)
(I'm gon die for it)
умру за это)
(I'm going down for it)
пойду на всё ради этого)
(I'm dying for it)
умру за это)
(I'm going down for it)
пойду на всё ради этого)
(I'm gon die for my legacy)
умру за своё наследие)
(I'm gon die for it)
умру за это)
(I'm going down for it)
пойду на всё ради этого)
(I'm dying for it)
умру за это)
Young Rai
Молодой Rai





Writer(s): Kumbirai Machisa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.