Young Rame feat. Philip - Bongars & Kalash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Rame feat. Philip - Bongars & Kalash




Bongars & Kalash
Бонгарс и Калаш
Young Rame
Young Rame
Philip
Philip
M-I, M-I
М-Ы, М-Ы
Pa-Pankees, ah
Pa-Pankees, а
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Ra-pa-pa-pa
Ра-па-па-па
Rame, Philip
Rame, Philip
Bongars, Kalash
Bongars, Kalash
B-A, Double P
Б-А, дважды П
Fils de pute, bon voyage
Сукин сын, счастливого пути
Questa è Milano, tu abbassa la voce
Это Милан, детка, понизь свой голос
Fatti il segno della croce
Перекрестись
Criminali con un codice
Преступники с кодексом
Fanculo forze dell'ordine
К черту полицию
Primo, ho un paio di ergastoli dentro il baule (Ra-pa-pa-pa)
Во-первых, у меня пара пожизненных в багажнике (Ра-па-па-па)
Questo dinero è il mio migliore amico (Pa-pa-pa)
Эти деньги мой лучший друг (Па-па-па)
Spero soltanto di tornare vivo
Надеюсь только вернуться живым
Hasta la muerte, baby
Hasta la muerte, малышка
Qua non abbiamo un pentito (Ra-ra)
У нас тут нет стукачей (Ра-ра)
Non è mica un film, Al Pacino
Это не фильм, Аль Пачино
Mi fido, tre meridionali su una Stilo
Я доверяю, три южанина на Стило
Nel mio equipe zero snitch, hai capito
В моей команде нет стукачей, поняла?
Bandito, figlio del passato e del destino
Бандит, сын прошлого и судьбы
Prima la famille, poi gli amici chiusi
Сначала семья, потом близкие друзья
Tre per il mio bis, quattro per chi crede in Phi
Три на бис, четыре для тех, кто верит в Фи
Cinque G, li fumiamo in dieci min
Пять грамм, выкуриваем за десять минут
Muti, R e P stelle come al PSG
Молчим, Р и П звезды, как в ПСЖ
Scuola per strada, rispetto al pompiere
Улица моя школа, уважение пожарным
Fanculo ai madama
К черту мадам
Giro per strada coi bravi ragazzi
Гуляю по улицам с хорошими парнями
Suonano col Kalash
Играют с Калашом
Scuola per strada, rispetto al pompiere
Улица моя школа, уважение пожарным
Fanculo ai madama
К черту мадам
Giro per strada coi bravi ragazzi
Гуляю по улицам с хорошими парнями
Suonano col Kalash
Играют с Калашом
Piazzati fuori da un bar
Тусуемся у бара
Piazza mentalità, Bon Garçon e Kalash
Правильный настрой, Bon Garçon и Kalash
Lo scemo parla e non sa
Дурак говорит и не знает
Forte come A-Pache, Double P per BA
Сильный, как A-Pache, дважды П для БА
Sono un perfetto Italiano
Я настоящий итальянец
Frate, non vedo, non sento e non parlo
Сестренка, не вижу, не слышу и не говорю
Entro, scambio, esco, ciao
Вхожу, меняю, выхожу, пока
Pronto? Frate, a posto, ciao
Алло? Братан, все в порядке, пока
Permesso se entri a Milano
Разрешение нужно, чтобы войти в Милан
Arrivederci quando te ne vai
Arrivederci, когда уйдешь
In zona, e non solo, lo sanno chi siamo
В районе, и не только, знают, кто мы
Noi zero problemi, se tu non ne hai
У нас нет проблем, если у тебя их нет
Pezzo di merda e maleducato
Кусок дерьма и невежа
Mio frate ti aspetta in via e malebucato
Мой брат ждет тебя на улице, изрешеченный
Conosco la colpa e non dico chi è stato
Я знаю вину и не скажу, кто это был
sono lepre da quando sono nato
Да, я заяц с рождения
Non è mica un film, Al Pacino
Это не фильм, Аль Пачино
Mi fido, tre meridionali su una Stilo
Я доверяю, три южанина на Стило
Nel mio equipe zero snitch, hai capito
В моей команде нет стукачей, поняла?
Bandito, figlio del passato e del destino
Бандит, сын прошлого и судьбы
Prima la famille, poi gli amici chiusi
Сначала семья, потом близкие друзья
Tre per il mio bis, quattro per chi crede in Prince
Три на бис, четыре для тех, кто верит в Принца
Cinque G, li fumiamo in dieci min
Пять грамм, выкуриваем за десять минут
Muti, R e P stelle come al PSG
Молчим, Р и П звезды, как в ПСЖ
Scuola per strada, rispetto al pompiere
Улица моя школа, уважение пожарным
Fanculo ai madama
К черту мадам
Giro per strada coi bravi ragazzi
Гуляю по улицам с хорошими парнями
Suonano col Kalash
Играют с Калашом
Scuola per strada, rispetto al pompiere
Улица моя школа, уважение пожарным
Fanculo ai madama
К черту мадам
Giro per strada coi bravi ragazzi
Гуляю по улицам с хорошими парнями
Suonano col Kalash
Играют с Калашом
(Suonano col Kalash)
(Играют с Калашом)





Writer(s): Romeo Gottardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.