Young Rame feat. Quentin40 - 3/4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Rame feat. Quentin40 - 3/4




3/4
3/4
Capo dei capi, 33 colpi contati
Capo dei capi, 33 shots counted
Visi tagliati, tagliata e scappi
Faces cut, cut and run
Flow 24 carati, accavallati
24 karat flow, cross-legged
Firma da Guinness dei primati, ehi
Guinness World Record signature, hey
Penso a fare questo, poi verrà il profitto
I think about doing this, then the profit will come
Prima di parlare, impara a stare zitto
Before you speak, learn to keep quiet
Mio fratello è qualche mese che non ha un soffitto
My brother hasn't had a roof over his head for a few months
Il buono paga un conto amaro, Cristo crocifisso
The good pays a bitter price, crucified Christ
Le parole del nemico non mi sfiorano
The enemy's words don't touch me
Vita 3/4, guardo i miei secondi mentre volano
Life 3/4, I watch my seconds as they fly
L'acqua fra, è diventata vile e le serpi ora sbucano
The water between, has become vile and the serpents are now emerging
Per bere dalla coppa che mi invidiano
To drink from the cup that they envy me for
Dio mi ha donato lo sguardo di un peccatore
God has given me the gaze of a sinner
Non è stupido, a pensare che ci liberi dal male o così dicono
He's not stupid, to think that he will free us from evil or so they say
Guardali a fondo e non fermarti alle apparenze
Look at them closely and don't stop at appearances
Di chi soffre e mente perché chi mente vuole il mondo e subito
Of those who suffer and lie because those who lie want the world and now
Mi vogliono fuori, fuori dai giochi
They want me out, out of the game
Ma io non li ascolto, fra
But I don't listen to them, man
Vita 3/4, di strada i miei occhi
Life 3/4, my eyes on the street
Il peccato mi attende, fra
Sin awaits me, man
Non senti i rintocchi?
Don't you hear the bells?
Stai buttando il tuo tempo fra
You're wasting your time, bro
Stai ammazzando i tuoi sogni
You're killing your dreams
La droga non ti salverà
Drugs won't save you
Mi vogliono fuori, fuori dai giochi
They want me out, out of the game
Ma io non li ascolto, fra
But I don't listen to them, man
Vita 3/4, di strada i miei occhi
Life 3/4, my eyes on the street
Il peccato mi attende, fra
Sin awaits me, man
Non senti i rintocchi?
Don't you hear the bells?
Stai buttando il tuo tempo fra
You're wasting your time, bro
Stai ammazzando i tuoi sogni
You're killing your dreams
La droga non ti salverà
Drugs won't save you
C'est la vie, sei una chance
C'est la vie, you're a chance
Se pote' quella pa', mai parla'
If that girl could she'd never speak
Per i fra, spacca ma sembra di stare
For the brothers, she breaks it down but it feels like she's right there
Sei una bo', sei una chance sulla ma'
You're a girl, you're a chance on my life
I metri qua, senza il ba'
The meters here, without the beat
Te pare' una serra', esci da
You seem like a greenhouse, get out of there
Sei una chance, se pote' quella pa'
You're a chance, if that girl could
Mai parla', per i fra
She'd never speak, for the brothers
Spacca ma sembra di stare
She breaks it down but it feels like she's right there
Sei una va', sei una chance sulla ma'
You're a girl, you're a chance on my life
I metri qua, senza il ba'
The meters here, without the beat
Te pare' una serra', esci da
You seem like a greenhouse, get out of there
Mi vogliono fuori, fuori dai giochi
They want me out, out of the game
Ma io non li ascolto, fra
But I don't listen to them, man
Vita 3/4, di strada i miei occhi
Life 3/4, my eyes on the street
Il peccato mi attende, fra
Sin awaits me, man
Non senti i rintocchi?
Don't you hear the bells?
Stai buttando il tuo tempo fra
You're wasting your time, bro
Stai ammazzando i tuoi sogni
You're killing your dreams
La droga non ti salverà
Drugs won't save you





Writer(s): Ruben Manupelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.