Young Rame feat. Quentin40 - Baby Dove Va’ (feat. Quentin40) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Rame feat. Quentin40 - Baby Dove Va’ (feat. Quentin40)




Baby Dove Va’ (feat. Quentin40)
Детка, куда ты идешь? (feat. Quentin40)
Baby dove vai
Детка, куда ты идешь?
Ti prego non lasciarmi qua da solo in mezzo ai guai, no
Прошу, не оставляй меня здесь одного среди неприятностей, нет
Siamo solo io e te
Мы только ты и я
Dalla strada al privé sarò la luce sul sentiero che percorrerai
С улицы до VIP-ложи я буду светом на твоем пути
Ah, quante volte hai detto basta
Ах, сколько раз ты говорила "хватит"
E alla fine non ti basta mai
А в итоге тебе всегда мало
Sto fumando come un rasta
Курю как растаман
In ansia aspetto il giorno che ritornerai
В тревоге жду дня, когда ты вернешься
Puoi fidarti, non fidarti, per me fa lo stesso
Можешь доверять, не доверять, мне все равно
Nemmeno io riesco a fidarmi di me stesso
Даже я сам себе не доверяю
Ti porto sempre appresso come cicatrici
Ношу тебя всегда с собой, как шрамы
Sarò la voce che azzittisce i tuoi nemici
Я буду голосом, который заставит замолчать твоих врагов
Ah, se non posso starne senza
Ах, если я не могу без тебя жить
Come le strade che ha sporcato l'innocenza
Как улицы, запятнанные невинностью
Una mano lava l'altra e viceversa
Рука руку моет, и наоборот
Mano a doccia fredda, non laverà la coscienza
Холодный душ не смоет совесть
Ah, baby sei la mia leonessa
Ах, детка, ты моя львица
Tipo il logo Versace sulla maglietta
Как логотип Versace на футболке
Vivo in fretta, nessuno mi aspetta
Живу быстро, никто меня не ждет
Siamo la quiete prima della tempesta
Мы затишье перед бурей
Ah, baby dai, ritorna qua
Ах, детка, давай, возвращайся сюда
Insegnami ad amare, io non so come si fa, no
Научи меня любить, я не знаю, как это делается, нет
Eh, chi la dura la vince
Эй, кто выдержит, тот победит
Getto le armi come nel '45
Бросаю оружие, как в 45-м
Eh, oh, no-no-no
Эй, о, нет-нет-нет
Baby dove vai, ritorna qua-qua-qua
Детка, куда ты идешь, вернись сюда-сюда-сюда
Eh, oh, nah-nah-nah
Эй, о, на-на-на
Bruciamo tutti i soldi dentro il clu-clu-club
Сжигаем все деньги в клу-клу-клубе
Eh, oh, nah-nah-nah
Эй, о, на-на-на
Questa gente parla ma non sa che (eh-eh, eh-eh)
Эти люди говорят, но не знают, что (э-э, э-э)
Che per te farei di tutto
Что для тебя я сделаю все
Le strade sono il lutto se decidi di non tornare qua (tornare qua)
Улицы это траур, если ты решишь не возвращаться сюда (возвращаться сюда)
Che per te farei di tutto
Что для тебя я сделаю все
Le strade sono il lutto se decidi di non tornare qua
Улицы это траур, если ты решишь не возвращаться сюда
Sì, lo so, con te corro manco avessi dietro la polizia
Да, я знаю, с тобой я бегу, будто за мной полиция
Baby, portami via
Детка, забери меня
Sì, lo so, con te corro manco avessi dietro la polizia
Да, я знаю, с тобой я бегу, будто за мной полиция
Baby, portami via
Детка, забери меня
Dimmi solo che, stare accanto a me
Скажи мне только, что быть рядом со мной...
Questa giungla mi distrugge, vuole il mio cachet
Эта джунгли разрушает меня, хочет мой гонорар
Non dormo più la no' e bevo il doppio dei caffè
Я больше не сплю ночью и пью вдвое больше кофе
E ritorno e fumo a ruota in camera d'hotel
И возвращаюсь и курю без остановки в гостиничном номере
Scrivo le rime come un film
Пишу рифмы, как фильм
Se rubiamo qualcosa siamo in tour, e qualcosa in autogrill
Если мы что-то украдем, мы в туре, и что-то на заправке
Se lo stomaco mi fa, le farfalle e il DDT
Если в животе бабочки и ДДТ
Canto, salgo e c'est la vie
Пою, поднимаюсь и c'est la vie
Già siamo via da
Мы уже уходим отсюда
Bimba, io piani non ne ho
Детка, у меня нет планов
Scommetto come la SNAI, con le rime faccio goal
Делаю ставки, как SNAI, рифмами забиваю голы
La più del diavolo la sai
Самую дьявольскую ты знаешь
Non ti posto mai perché un posto per scappare già lo so
Я никогда тебя не публикую, потому что уже знаю место для побега
"Dove corri?" "Ciao, piacere, dove vai?"
"Куда бежишь?" "Привет, приятно познакомиться, куда идешь?"
Quanta fretta poco prima di uno show
Какая спешка незадолго до шоу
Per la mano non mi hanno tirato mai
За руку меня никогда не тянули
Due parole e ho la faccia da coffee-shop
Пара слов, и у меня лицо, как у кофешопа
Pepe nero nel bicchiere dello shop
Черный перец в стакане из магазина
Non la tocco con le rime, potrei fargli l'hula hoop
Я не трогаю ее рифмами, я мог бы крутить с ней хула-хуп
Non ho mai avuto da fare stano'
Мне никогда не приходилось бездельничать
"Aspettiamo l'alba?" "Boh, che ne so"
"Подождем рассвета?" "Не знаю"
Sì, lo so, con te corro manco avessi dietro la polizia
Да, я знаю, с тобой я бегу, будто за мной полиция
Baby, portami via
Детка, забери меня
Sì, lo so, con te corro manco avessi dietro la polizia
Да, я знаю, с тобой я бегу, будто за мной полиция
Baby, portami via
Детка, забери меня
Eh, oh, no-no-no
Эй, о, нет-нет-нет
Baby dove vai, ritorna qua-qua-qua
Детка, куда ты идешь, вернись сюда-сюда-сюда
Eh, oh, nah-nah-nah
Эй, о, на-на-на
Bruciamo tutti i soldi dentro il clu-clu-club
Сжигаем все деньги в клу-клу-клубе
Eh, oh, nah-nah-nah
Эй, о, на-на-на
Questa gente parla ma non sa che (eh-eh, eh-eh)
Эти люди говорят, но не знают, что (э-э, э-э)
Che per te farei di tutto
Что для тебя я сделаю все
Le strade sono il lutto se decidi di non tornare qua (tornare qua)
Улицы это траур, если ты решишь не возвращаться сюда (возвращаться сюда)
Che per te farei di tutto
Что для тебя я сделаю все
Le strade sono il lutto se decidi di non tornare qua
Улицы это траур, если ты решишь не возвращаться сюда





Writer(s): Di Bella Mattia, Gpqn Sagl, Crisafulli Vittorio, Manupelli Ruben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.