Paroles et traduction Young Rame - Calma
Mhh,
no-no-no-no-no-no-no
Mmm,
no-no-no-no-no-no-no
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
Tutto
il
giorno
in
strada,
madre
perdono
I've
been
hustling
all
day
long,
Mother,
forgive
me
Fumo
questo
hashish
e
mi
sollevo
dal
suolo
I
smoke
this
hashish
and
I
elevate
myself
from
the
ground
Fumo
trasparente,
porto
in
alto
la
mia
gente
I
smoke
clear,
I
elevate
my
people
Fanculo
agente,
questo
flow
non
l'avrai
mai
Fuck
the
police,
you'll
never
have
this
flow
Calma
calma
calma,
qua
serve
la
calma
Calm
down,
calm
down,
calm
down,
we
need
some
peace
and
quiet
here
Grossa
canna
pende
dalle
labbra,
ah-ah-ah
A
big
blunt
hangs
from
my
lips,
ah-ah-ah
Non
abbiamo
leggi,
vita
come
fuorilegge
We
have
no
laws,
life
as
outlaws
Non
abbiamo
fede,
solo
droga
se
ti
serve
We
have
no
faith,
only
drugs
if
you
need
them
Fuego
freddo,
hasta
luego
Cold
fire,
hasta
luego
Voglio
soltanto
il
dinero
I
only
want
the
money
Mamacita,
fumo
la
vita
e
mi
sento
leggero,
oh-oh-oh
Mamacita,
I
smoke
life
and
I
feel
light,
oh-oh-oh
Mio
fratello
è
da
qualche
mese
che
è
chiuso
in
galera
My
brother's
been
locked
up
for
a
few
months
now
Il
leone
non
ha
prevalso
sopra
la
pantera,
ah-ah-ah
The
lion
didn't
prevail
over
the
panther,
ah-ah-ah
Baby,
non
ho
un
piano
B,
manco
un
piano
A
Baby,
I
don't
have
a
plan
B,
or
even
a
plan
A
Fumo
solo
in
compagnia
di
questa
mula-mula
I
only
smoke
in
the
company
of
this
mule-mule
Baby,
non
ho
un
piano
B,
manco
un
piano
A
Baby,
I
don't
have
a
plan
B,
or
even
a
plan
A
Fumo
solo
in
compagnia
di
questa
mula-mula
I
only
smoke
in
the
company
of
this
mule-mule
Svengo
sopra
tappe-to
I
pass
out
on
the
carpet
Grosso
flash,
sopra
di
me
Big
flash,
above
me
Cerco
calma
per
la
zone
I
seek
peace
for
the
zone
Ma
la
calma
qua
non
c'è
But
there
is
no
peace
here
Calma
calma
calma,
qua
serve
la
calma
Calm
down,
calm
down,
calm
down,
we
need
some
peace
and
quiet
here
Grossa
canna
pende
dalle
labbra,
ah-ah-ah
A
big
blunt
hangs
from
my
lips,
ah-ah-ah
Non
abbiamo
leggi,
vita
come
fuorilegge
We
have
no
laws,
life
as
outlaws
Non
abbiamo
fede,
solo
droga
se
ti
serve
We
have
no
faith,
only
drugs
if
you
need
them
Cosa
ti
serve,
basta
che
lo
dici
What
do
you
need,
just
tell
me
Tanti
contanti,
i
miei
migliori
amici
Lots
of
cash,
my
best
friends
Mula
mula,
non
ho
paura
Mule
mule,
I'm
not
afraid
Cocaina
pura
pura
Pure
cocaine
Puro
sangue,
28
carati
Pure
blood,
28
carats
Imboscati
quei
pacchi
nei
muri,
cellofanati
Stashed
those
packages
in
the
walls,
cellophane
wrapped
Siamo
cresciuti,
non
siamo
cambiati,
yeah
We
grew
up,
we
didn't
change,
yeah
Tutto
il
giorno
in
strada,
madre
perdono
I've
been
hustling
all
day
long,
Mother,
forgive
me
Fumo
questo
hashish
e
mi
sollevo
dal
suolo
I
smoke
this
hashish
and
I
elevate
myself
from
the
ground
Fumo
trasparente,
porto
in
alto
la
mia
gente
I
smoke
clear,
I
elevate
my
people
Fanculo
agente,
questo
flow
non
l'avrai
mai
Fuck
the
police,
you'll
never
have
this
flow
Calma
calma
calma,
qua
serve
la
calma
Calm
down,
calm
down,
calm
down,
we
need
some
peace
and
quiet
here
Grossa
canna
pende
dalle
labbra,
ah-ah-ah
A
big
blunt
hangs
from
my
lips,
ah-ah-ah
Non
abbiamo
leggi,
vita
come
fuorilegge
We
have
no
laws,
life
as
outlaws
Non
abbiamo
fede,
solo
droga
se
ti
serve
We
have
no
faith,
only
drugs
if
you
need
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Bella Mattia, Manupelli Ruben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.