Young Risen - На дно - traduction des paroles en allemand

На дно - Young Risentraduction en allemand




На дно
Zum Grund
(Йо, йо)
(Yo, yo)
(Young Risen)
(Young Risen)
Я иду на дно
Ich gehe zum Grund
Я люблю тебя давно
Ich liebe dich schon lange
Детка, ты и я, между нами равно
Baby, du und ich, zwischen uns ist es gleich
Детка, я хочу тебя, открываю вино
Baby, ich will dich, ich öffne den Wein
Я хочу быть с тобой эту ночь
Ich will diese Nacht mit dir sein
Я иду на дно
Ich gehe zum Grund
Я люблю тебя давно
Ich liebe dich schon lange
Детка, ты и я, между нами равно
Baby, du und ich, zwischen uns ist es gleich
Детка, я хочу тебя, открываю вино
Baby, ich will dich, ich öffne den Wein
Я хочу быть с тобой эту ночь
Ich will diese Nacht mit dir sein
(А, а, а) Детка я разбит
(Ah, ah, ah) Baby, ich bin kaputt
(А, а, а) Трахну на сту, это фит
(Ah, ah, ah) Ficke für hundert, das ist ein Hit
(А, а, а) Я прошу помоги
(Ah, ah, ah) Ich bitte, hilf mir
(А, а, а) Хочу перестать любить
(Ah, ah, ah) Ich will aufhören zu lieben
Ты говорила я особенный (ха-ха)
Du hast gesagt, ich bin besonders (ha-ha)
Не могу понять, если это правда (choo)
Ich kann nicht verstehen, ob das wahr ist (choo)
И я даже не поверю, если это правда (ха)
Und ich werde es nicht einmal glauben, wenn es wahr ist (ha)
2023 это конец? (2023)
2023 ist das das Ende? (2023)
Неужели это конец? (это правда)
Ist das wirklich das Ende? (Ist das wahr)
Неужели это конец? (это конец)
Ist das wirklich das Ende? (Das ist das Ende)
Я иду на дно
Ich gehe zum Grund
Я люблю тебя давно
Ich liebe dich schon lange
Детка, ты и я, между нами равно
Baby, du und ich, zwischen uns ist es gleich
Детка, я хочу тебя, открываю вино
Baby, ich will dich, ich öffne den Wein
Я хочу быть с тобой эту ночь
Ich will diese Nacht mit dir sein
Я иду на дно
Ich gehe zum Grund
Я люблю тебя давно
Ich liebe dich schon lange
Детка, ты и я, между нами равно
Baby, du und ich, zwischen uns ist es gleich
Детка, я хочу тебя, открываю вино
Baby, ich will dich, ich öffne den Wein
Я хочу быть с тобой эту ночь
Ich will diese Nacht mit dir sein





Writer(s): иванов захар сергеевич, паустовойт богдан сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.