Думаю
о
тебе
круглые
сутки
(е-е-е)
Ich
denke
den
ganzen
Tag
an
dich
(e-e-e)
Думаю
о
тебе,
но
не
о
суке
(е-е-е)
Ich
denke
an
dich,
aber
nicht
an
eine
Schlampe
(e-e-e)
Думаю
о
тебе,
будто
в
разлуке
(е-е-е)
Ich
denke
an
dich,
als
wären
wir
getrennt
(e-e-e)
Думаю
о
тебе,
в
замкнутом
круге
(е-е-е)
Ich
denke
an
dich,
wie
in
einem
Teufelskreis
(e-e-e)
Е,
думать
о
тебе,
я
больше
не
могу
(не
могу)
E,
an
dich
denken,
ich
kann
nicht
mehr
(kann
nicht
mehr)
Но
я
знаю,
что
я
тебя
люблю
(я
люблю)
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
liebe
(ich
liebe
dich)
Мои
мысли
все
спускаются
ко
дну
(на
дно)
Meine
Gedanken
sinken
alle
auf
den
Grund
(auf
den
Grund)
Но
они
думают,
что
я
поймал
звезду
(что?)
Aber
sie
denken,
ich
hätte
einen
Stern
eingefangen
(was?)
Реп
игру
переверну
Ich
werde
das
Rap-Spiel
umkrempeln
Хотят
на
мою
волну
Sie
wollen
auf
meine
Welle
Не
верю,
не
верю
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht
Я
будто
поймал
звезду
Es
ist,
als
hätte
ich
einen
Stern
eingefangen
Не
верю,
не
верю
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht
Я
будто
поймал
звезду
Es
ist,
als
hätte
ich
einen
Stern
eingefangen
Не
верю,
не
верю
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht
Я
будто
поймал
звезду
Es
ist,
als
hätte
ich
einen
Stern
eingefangen
Детка,
я
уже
теряюсь
в
этих
снах
Baby,
ich
verliere
mich
schon
in
diesen
Träumen
Давно
не
видел
радость
в
твоих
глазах
Ich
habe
lange
keine
Freude
mehr
in
deinen
Augen
gesehen
Наконец
ты
назвала
моё
имя
(у-у-у)
Endlich
hast
du
meinen
Namen
genannt
(u-u-u)
Я
влюбился,
как
в
пинту
лина
(я-я-я)
Ich
habe
mich
verliebt,
wie
in
einen
Schluck
Lean
(ja-ja-ja)
Твоё
сердце,
будто
льдина
(а-а-а)
Dein
Herz
ist
wie
ein
Eisblock
(a-a-a)
Я
верю
не
твоя
вина
(йо-о-о)
Ich
glaube,
es
ist
nicht
deine
Schuld
(jo-o-o)
Думаю
о
тебе
круглые
сутки
(е-е-е)
Ich
denke
den
ganzen
Tag
an
dich
(e-e-e)
Думаю
о
тебе,
но
не
о
суке
(е-е-е)
Ich
denke
an
dich,
aber
nicht
an
eine
Schlampe
(e-e-e)
Думаю
о
тебе,
будто
в
разлуке
(е-е-е)
Ich
denke
an
dich,
als
wären
wir
getrennt
(e-e-e)
Думаю
о
тебе,
в
замкнутом
круге
(е-е-е)
Ich
denke
an
dich,
wie
in
einem
Teufelskreis
(e-e-e)
Думаю
о
тебе
круглые
сутки
(е-е-е)
Ich
denke
den
ganzen
Tag
an
dich
(e-e-e)
Думаю
о
тебе,
но
не
о
суке
(е-е-е)
Ich
denke
an
dich,
aber
nicht
an
eine
Schlampe
(e-e-e)
Думаю
о
тебе,
будто
в
разлуке
(е-е-е)
Ich
denke
an
dich,
als
wären
wir
getrennt
(e-e-e)
Думаю
о
тебе,
в
замкнутом
круге
(е-е-е)
Ich
denke
an
dich,
wie
in
einem
Teufelskreis
(e-e-e)
(Я
не
верю)
(Ich
glaube
nicht)
(Я
не
верю)
(Ich
glaube
nicht)
(Я
не
верю)
(Ich
glaube
nicht)
(Я
не
верю)
(Ich
glaube
nicht)
(Я
не
верю)
(Ich
glaube
nicht)
(Я
не
верю)
(Ich
glaube
nicht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иванов захар сергеевич, михаил емельянов
Album
LUV4MSC
date de sortie
23-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.