Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
the
car
is
on
fire
Wach
auf,
das
Auto
steht
in
Flammen
Repeat,
this
is
the
human
race
Ich
wiederhole,
das
ist
das
menschliche
Rennen
I
don't
know
all
these
roads
Ich
kenne
all
diese
Straßen
nicht
And
I'm
still
a
little
scared
of
changing
Und
ich
habe
immer
noch
ein
wenig
Angst
vorm
Wandel
I'm
staring
down
the
past
but
I
can't
change
it
Ich
starre
auf
die
Vergangenheit,
doch
ändern
kann
ich
sie
nicht
And
I'm
lost
in
the
small
things
Und
ich
verliere
mich
in
Kleinigkeiten
Between
I
forget
who
I
am
Dazwischen
vergesse
ich,
wer
ich
bin
I've
tried
closing
my
eyes
Ich
versuchte,
meine
Augen
zu
schließen
To
slow
down
but
the
world
just
keeps
on
turning
Um
zu
bremsen,
doch
die
Welt
dreht
sich
unaufhörlich
Thought
I
knew
it
all
guess
I'm
still
learning
Dachte,
ich
wüsste
alles,
doch
ich
lerne
offenbar
noch
So
if
you
get
Wenn
du
also
bekommst
You
get
back
what
you
give
Bekommst
du
zurück,
was
du
gibst
I'm
tired
of
dreaming
from
the
sidelines
Ich
bin
müde
vom
Träumen
von
der
Seitenlinie
I'm
tired
of
watching
life
pass
me
by
Ich
bin
müde
dabei
zuzusehen,
wie
das
Leben
an
mir
vorbeizieht
If
this
is
all
we
get
I
don't
wanna
live
Wenn
dies
alles
ist,
was
wir
kriegen,
will
ich
nicht
On
the
passenger
side
Auf
der
Beifahrerseite
leben
I
hit
every
red
light
Ich
treffe
auf
jede
rote
Ampel
Maybe
fates
got
it
out
for
me
Vielleicht
meint
es
das
Schicksal
böse
mit
mir
Rose
glasses
in
disguise
Rosarote
Brille
im
Verborgenen
I
guess
if
seeing
is
believing
Ich
denke,
wenn
Sehen
Glauben
bedeutet
Well,
then
I'm
starting
to
believe
in
something
Nun,
dann
fang
ich
an,
an
etwas
zu
glauben
I'm
tired
of
dreaming
from
the
sidelines
Ich
bin
müde
vom
Träumen
von
der
Seitenlinie
I'm
tired
of
watching
life
pass
me
by
Ich
bin
müde
dabei
zuzusehen,
wie
das
Leben
an
mir
vorbeizieht
If
this
is
all
we
get
I
don't
wanna
live
Wenn
dies
alles
ist,
was
wir
kriegen,
will
ich
nicht
On
the
passenger
side
Auf
der
Beifahrerseite
leben
All
the
head
lights
they're
blinding
me
All
die
Scheinwerfer,
sie
blenden
mich
And
people
just
see
what
they
wanna
see
Und
Menschen
sehen
nur,
was
sie
sehen
möchten
I
know
that
nothing
in
life
comes
for
free
Ich
weiß,
dass
nichts
im
Leben
umsonst
ist
But
I
know
there's
something
for
me
Doch
ich
weiß,
es
gibt
etwas
für
mich
I'm
tired
of
dreaming
from
the
sidelines
Ich
bin
müde
vom
Träumen
von
der
Seitenlinie
I'm
tired
of
watching
life
pass
me
by
Ich
bin
müde
dabei
zuzusehen,
wie
das
Leben
an
mir
vorbeizieht
If
this
is
all
we
get
I
don't
wanna
live
Wenn
dies
alles
ist,
was
wir
kriegen,
will
ich
nicht
On
the
passenger
side
Auf
der
Beifahrerseite
leben
All
the
head
lights
they're
blinding
me
All
die
Scheinwerfer,
sie
blenden
mich
And
people
just
see
what
they
wanna
see
Und
Menschen
sehen
nur,
was
sie
sehen
möchten
I
know
that
nothing
in
life
comes
for
free
Ich
weiß,
dass
nichts
im
Leben
umsonst
ist
But
I
know
that
there's
something
waiting,
waiting
for
me
Doch
ich
weiß,
dass
da
etwas
wartet,
wartet
auf
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Standing
date de sortie
09-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.