Paroles et traduction Young Rising Sons - Simple Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
lived
in
the
mounatains
Он
жил
в
горах,
Away
from
from
mankind
Вдали
от
человечества,
Built
something
from
nothing
Создал
что-то
из
ничего,
Not
owning
even
a
dime
Не
имея
ни
гроша,
He
left
so
much
behind
Он
так
много
оставил
позади.
And
when
I
discovered
my
grandfather's
life
И
когда
я
узнал
о
жизни
моего
деда,
My
mountains,
they
turned
into
hills
Мои
горы
превратились
в
холмы,
That
I
could
climb
На
которые
я
мог
взобраться.
I
found
a
simple
life
Я
нашел
простую
жизнь,
I
found
what
I
was
missing
Я
нашел
то,
чего
мне
не
хватало,
Right
underneath
my
chin
Прямо
под
носом.
And
I'll
keep
my
eyes
wide
open
И
я
буду
держать
глаза
широко
открытыми,
Letting
daylight
in
Впуская
дневной
свет.
I
decided
long
ago
that
I'd
be
more
like
him
Я
давно
решил,
что
буду
больше
похож
на
него,
Whether
rain,
the
sun,
the
sleet,
or
snow
Будь
то
дождь,
солнце,
град
или
снег.
It's
a
simple
life
I'd
live
Это
простая
жизнь,
которой
я
бы
жил,
If
I
was
poor,
or
rich,
or
young,
or
old
Будь
я
беден
или
богат,
молод
или
стар.
It
all
hangs
on
a
string
Все
висит
на
волоске.
When
my
day
has
come
I
hope
they
say
Когда
придет
мой
день,
я
надеюсь,
они
скажут:
It's
the
simple
life
I
lived
«Это
простая
жизнь,
которой
он
жил»,
It's
the
simple
life
I
lived
«Это
простая
жизнь,
которой
он
жил».
I
found
an
old
box
in
the
attic
one
night
Однажды
ночью
я
нашел
на
чердаке
старую
коробку,
His
dogtags
from
wars
that
he
fought
Его
армейские
жетоны
с
войн,
в
которых
он
сражался,
Packed
neatly
inside
Аккуратно
упакованные
внутри.
He
kept
it
all
inside
Он
хранил
все
это
внутри.
The
photos
and
letters
revealed
so
much
truth
Фотографии
и
письма
раскрыли
так
много
правды,
The
folded
up
flag
made
me
cry
Сложенный
флаг
заставил
меня
плакать,
'Cause
I
never
knew
Потому
что
я
никогда
не
знал.
Here's
to
a
simple
life
За
простую
жизнь!
I
found
what
I've
been
missing
Я
нашел
то,
чего
мне
не
хватало,
Right
underneath
my
chin
Прямо
под
носом.
And
I'll
keep
my
eyes
wide
open
И
я
буду
держать
глаза
широко
открытыми,
Letting
daylight
in
Впуская
дневной
свет.
I
decided
long
ago
that
I'd
be
more
like
him
Я
давно
решил,
что
буду
больше
похож
на
него,
Whether
rain,
the
sun,
the
sleet,
or
snow
Будь
то
дождь,
солнце,
град
или
снег.
It's
a
simple
life
I'd
live
Это
простая
жизнь,
которой
я
бы
жил,
If
I
was
poor,
or
rich,
or
young,
or
old
Будь
я
беден
или
богат,
молод
или
стар.
It
all
hangs
on
a
string
Все
висит
на
волоске.
When
my
day
has
come
I
hope
they
say
Когда
придет
мой
день,
я
надеюсь,
они
скажут:
It's
the
simple
life
I
lived
«Это
простая
жизнь,
которой
он
жил»,
It's
the
simple
life
I
lived
«Это
простая
жизнь,
которой
он
жил».
Everytime
I
feel
defeat
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
поражение,
I'll
rememeber
everything
Я
буду
помнить
все,
All
the
words
that
you
taught
me'
Все
слова,
которым
ты
меня
научил,
They'll
live
on
forever
Они
будут
жить
вечно.
And
so
I
decided
long
ago
И
поэтому
я
давно
решил,
As
life
starts
closing
in
Когда
жизнь
начинает
сжиматься,
I'd
raise
a
glass
and
toast
to
all
Я
подниму
бокал
и
выпью
за
всех,
That
it's
a
simple
life
you
live
За
то,
что
это
простая
жизнь,
которой
ты
живешь.
I
decided
long
ago
that
I'd
be
more
like
him
Я
давно
решил,
что
буду
больше
похож
на
него,
Whether
rain,
the
sun,
the
sleet,
or
snow
Будь
то
дождь,
солнце,
град
или
снег.
It's
a
simple
life
I'd
live
Это
простая
жизнь,
которой
я
бы
жил,
If
I
was
poor,
or
rich,
or
young,
or
old
Будь
я
беден
или
богат,
молод
или
стар.
It
all
hangs
on
a
string
Все
висит
на
волоске.
When
my
day
has
come
I
hope
they
say
Когда
придет
мой
день,
я
надеюсь,
они
скажут:
It's
the
simple
life
I
lived
«Это
простая
жизнь,
которой
он
жил»,
It's
the
simple
life
I
lived
«Это
простая
жизнь,
которой
он
жил».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quagliato Dylan S, Medice Christian, Tongren Andy Robert, Accetta Aaron, Dimagiba Julian, Goodman Michael D, Patrick Steven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.