Young Rising Sons - Take Me Out - traduction des paroles en allemand

Take Me Out - Young Rising Sonstraduction en allemand




Take Me Out
Nimm Mich Mit
I fall apart so you can put me back
Ich falle auseinander, damit du mich wieder zusammensetzt
Like your heart, I'll take my coffee black
Wie dein Herz, trinke ich meinen Kaffee schwarz
You got drunk and called me names again
Du hast dich betrunken und mich wieder beschimpft
I might suck but you're not innocent
Ich bin vielleicht schlecht, aber du bist nicht unschuldig
I hate the taste I love the thrill
Ich hasse den Geschmack, ich liebe den Nervenkitzel
My fix my jagged little pill
Meine Sucht, meine schroffe kleine Pille
My stomach aches, I'm feeling sick
Mein Magen schmerzt, mir ist übel
But I'd die for this
Aber ich würde dafür sterben
Take me out, take me out
Nimm mich mit, nimm mich mit
One last ride around this town
Eine letzte Fahrt durch diese Stadt
You know I want you in a bad way
Du weißt, ich will dich auf kranke Weise
A little heaven and a head case
Ein bisschen Himmel und Wahnsinnige
Go on and break me down, break me down
Also zerstör mich, zerstör mich
Crash your car into my house
Fahr mit deinem Auto in mein Haus
Nobody kills me like you do, babe
Niemand zerstört mich wie du, Baby
Now you got me begging you, babe
Jetzt hast du mich, dich anzuflehen, Baby
Take me, take me out
Nimm mich, nimm mich mit
Let's kiss then drive right off a cliff
Lass uns küssen, dann fahr direkt von der Klippe
I got a real bad feeling you're as good as it gets
Ich hab ein verdammt schlechtes Gefühl, du bist das Beste
Your hand in my hand and your knife in my back
Deine Hand in meiner, dein Messer in meinem Rücken
You're a red eye to hell and my bags are packed
Du bist der Red-Eye-Flug zur Hölle, mein Gepäck ist gepackt
Take me out, take me out
Nimm mich mit, nimm mich mit
One last ride around this town
Eine letzte Fahrt durch diese Stadt
You know I want you in a bad way
Du weißt, ich will dich auf kranke Weise
A little heaven and a head case
Ein bisschen Himmel und Wahnsinnige
Go on and break me down, break me down
Also zerstör mich, zerstör mich
Crash your car into my house
Fahr mit deinem Auto in mein Haus
Nobody kills me like you do, babe
Niemand zerstört mich wie du, Baby
Now you got me begging you, babe
Jetzt hast du mich, dich anzuflehen, Baby
Take me, take me out
Nimm mich, nimm mich mit
I know I'm just as crazy 'cause I like the way you
Ich weiß, ich bin auch verrückt, denn ich liebe, wie du mir
Spare me all the pleasure just to feel the pain
Alles Vergnügen vorenthältst, nur um den Schmerz zu fühlen
It isn't that profound, when I'm six feet underground
Es ist nicht tiefgründig, wenn ich unter der Erde bin
So tie me to the tracks and hit me with a train
Also bind mich an die Gleise und überfahr mich
Put a little poison in my flat champagne
Gib ein wenig Gift in meinen abgestandenen Champagner
I think I'd rather drown, so why don't you take me out
Ich glaube, ich ertrinke lieber, also warum nimmst du mich nicht mit
Take me out, take me out
Nimm mich mit, nimm mich mit
One last ride around this town
Eine letzte Fahrt durch diese Stadt
You know I want you in a bad way
Du weißt, ich will dich auf kranke Weise
A little heaven and a head case
Ein bisschen Himmel und Wahnsinnige
Go on and break me down, break me down
Also zerstör mich, zerstör mich
Crash your car into my house
Fahr mit deinem Auto in mein Haus
Nobody kills me like you do, babe
Niemand zerstört mich wie du, Baby
Now you got me begging you, babe
Jetzt hast du mich, dich anzuflehen, Baby
Take me, you gonna take me
Nimm mich, wirst du mich nehmen
Take me
Nimm mich
Why don't you take me?
Warum nimmst du mich nicht?
Take me out
Nimm mich mit





Writer(s): Julian Dimagiba, Steve Patrick, Andy Tongren, Cameron Walker-wright, Maximiliano Iantorno, Sierra Ann Heiny, Julian Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.