Paroles et traduction Young Roddy feat. Curren$y & Freddie Gibbs - Grew up in This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grew up in This
Вырос в этом дерьме
Life
a
movie,
who
directing
yo
shit?
Жизнь
как
кино,
кто
режиссирует
твоё
дерьмо,
детка?
That's
low
budget,
mine's
a
Tarantino
flick
Это
низкобюджетное,
моё
— фильм
Тарантино.
Blockbuster,
I
do
my
own
stunts
in
this
bitch
Блокбастер,
я
сам
выполняю
все
трюки
в
этом
дерьме.
Shout
out
to
Stunna,
New
Orleans
niggas
up
in
this
shit
Респект
Stunna,
парни
из
Нового
Орлеана
в
деле.
No
fronting,
all
my
niggas
really
with
it
Без
базара,
все
мои
братки
реально
в
теме.
Fool
frontline
hustling,
rapping
got
me
on
the
tube
На
передовой
суеты,
рэп
привел
меня
на
экран.
My
homies
been
on
TV
for
that
other
shit
Мои
кореша
были
по
телику
за
другую
хрень.
News
at
six,
nigga,
grizzly
discovery
Новости
в
шесть,
малышка,
жуткая
находка.
Body
seen
floating
let
the
dive
team
recover
it
Тело
найдено
плавающим,
пусть
водолазы
его
достают.
They
can't
release
his
name
'til
they
notify
the
family
Они
не
могут
назвать
его
имя,
пока
не
уведомят
семью.
While
the
killer
getting
dressed
for
Пока
убийца
одевается
в
The
club
like
ain't
nothing
happened
Клуб,
как
будто
ничего
не
случилось.
I
grew
up
in
this
shit,
stuck
with
this
shit
Я
вырос
в
этом
дерьме,
застрял
в
этом
дерьме.
You
too
pussy
to
fuck
with
this
shit
Ты
слишком
кислая,
чтобы
связываться
с
этим
дерьмом.
But
I'm
in
love
with
this
shit
Но
я
влюблен
в
это
дерьмо.
Aye,
fuck
a
bitch,
I'd
rather
keep
a
burner
by
my
side
Да,
к
черту
сучку,
лучше
я
буду
держать
пушку
под
боком.
I'm
from
the
south
side,
that's
just
how
we
ride
Я
с
южной
стороны,
вот
так
мы
живем.
My
man
got
shot,
that
shit
slowed
him
down
Моего
кореша
подстрелили,
это
его
притормозило.
My
nigga
even
turned
Muslim,
now
he
pray
to
Allah
Мой
братан
даже
стал
мусульманином,
теперь
он
молится
Аллаху.
My
nigga
don't
eat
no
pork
but
still
smoke
that
pine
Мой
нигга
не
ест
свинину,
но
всё
ещё
курит
эту
травку.
So
every
time
he
see
me
he
like,
light
that
fire
Поэтому
каждый
раз,
когда
он
видит
меня,
он
говорит:
«Поджигай!»
And
meanwhile
I'm
tryna
get
us
off
this
hot
ass
block
А
тем
временем
я
пытаюсь
увести
нас
с
этого
проклятого
района.
We
just
two
peas
in
a
pod
trying
to
get
a
peace
of
mind
Мы
просто
два
сапога
пара,
пытающиеся
обрести
душевный
покой.
Bang,
bang,
that's
the
shit
I
heard
like
all
of
the
time
Бах,
бах,
это
то
дерьмо,
которое
я
слышал
почти
постоянно.
I'm
talking
every
day,
have
fiends
falling
in
line
Я
говорю,
каждый
день,
наркоманы
выстраиваются
в
очередь.
Today
could
be
my
last
day
but
that's
all
part
of
the
grind
Сегодня
может
быть
мой
последний
день,
но
это
всё
часть
игры.
But
that
ain't
part
of
my
plan,
I
plan
to
stay
on
my
job
Но
это
не
часть
моего
плана,
я
планирую
продолжать
свою
работу.
I
had
to
get
it
since
I
wasn't
born
with
it
Мне
пришлось
добиваться
этого,
поскольку
я
не
родился
с
этим.
I
see
the
big
pic,
I'm
thinking
long-term
nigga
Я
вижу
всю
картину,
я
мыслю
на
перспективу,
детка.
But
they
had
drugs
in
that
bitch,
I
grew
up
on
that
shit
Но
у
них
были
наркотики
в
этом
дерьме,
я
вырос
на
этом
дерьме.
Guess
I'm
made
for
that
shit,
I
got
paid
off
that
shit
Наверное,
я
создан
для
этого
дерьма,
я
заработал
на
этом
дерьме.
Uh,
yeah,
yeah
А,
да,
да.
I
drive
every
car
that
you
dream
about
Я
вожу
каждую
тачку,
о
которой
ты
мечтаешь.
Hit
every
bitch
that
you
wishing
for,
leave
her
leaking
out
Трахнул
каждую
сучку,
которую
ты
желаешь,
оставил
её
истекающей.
Fresh
out
of
that
place
like
they
scared
to
see
what
they
read
about
Свежачок
из
того
места,
будто
они
боятся
увидеть
то,
о
чём
читали.
It
ain't
no
sleep
on
Virginia
Street
when
them
geekers
outside
Нельзя
спать
на
Вирджиния-стрит,
когда
эти
торчки
снаружи.
Sidewalk
serving
the
walking
dead
На
тротуаре
обслуживают
ходячих
мертвецов.
Gotta
meet
me
up
the
block
cause
my
momma
stay
on
my
head
Встречайся
со
мной
за
углом,
потому
что
моя
мамаша
меня
достает.
Telling
me
to
go
get
a
job
but
I'm
chopping
the
rock
instead
Говорит
мне
пойти
устроиться
на
работу,
но
я
вместо
этого
крошу
камни.
If
I
make
it
up
to
the
top,
will
I
pop
and
jump
off
the
ledge?
Если
я
доберусь
до
вершины,
сорвусь
ли
я
и
прыгну
с
карниза?
Confessions
of
Gangsta
Gibbs,
nigga,
thug
life
Исповедь
Гангста
Гиббса,
нигга,
гангстерская
жизнь.
I'd
trade
this
shit
for
wife
and
kids,
nigga
Я
бы
променял
это
дерьмо
на
жену
и
детей,
нигга.
Real
nigga,
fuck
surviving,
I
wanna
live,
nigga
Настоящий
нигга,
к
черту
выживание,
я
хочу
жить,
нигга.
Act
a
fool,
I
make
him
go
night-night
Сделает
глупость,
я
уложу
его
спать.
And
catch
a
flight
to
Chi,
blow
some
dope
with
my
nigga
Mike
Mike
И
поймаю
рейс
в
Чикаго,
покурю
травки
с
моим
ниггой
Майк
Майком.
Bitch,
I'm
stuck
in
this
shit,
a
million
dollars
up
in
this
bitch
Сучка,
я
застрял
в
этом
дерьме,
миллион
долларов
в
этом
дерьме.
I
made
my
name
stay
in
them
cluckers
and
shit
Я
сделал
своё
имя,
оставаясь
в
этих
хатах
и
дерьме.
And,
yeah,
the
streets
of
Gary
raised
me,
but
the
West
Coast
paid
me
И,
да,
улицы
Гэри
вырастили
меня,
но
Западное
побережье
заплатило
мне.
You
pussy
niggas
get
home
safely
Вы,
ниггеры-тряпки,
добирайтесь
домой
целыми.
Michael
Corleone:
They
want
to
have
a
meeting
with
me,
right?
Майкл
Корлеоне:
Они
хотят
встретиться
со
мной,
верно?
Let's
set
the
meeting.
Давайте
назначим
встречу.
Get
our
informants
to
find
out
where
it's
going
to
be
held.
Пусть
наши
информаторы
узнают,
где
она
будет
проходить.
They're
going
to
search
me
when
I
first
meet
them,
right?
Они
обыщут
меня,
когда
я
впервые
встречусь
с
ними,
верно?
So
I
can't
have
a
weapon
on
me
then.
Значит,
у
меня
не
может
быть
оружия.
But
if
Clemenza
can
figure
a
way
to
have
a
Но
если
Клеменца
сможет
придумать,
как
подложить
мне
туда
оружие,
Weapon
planted
there
for
me,
then
I'll
kill
them
both
то
я
убью
их
обоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.