Young Scooter - Death Row - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Scooter - Death Row




Yeah
Да!
You know what
Ты знаешь, что ...
It's a must I do this shit for my niggas in prison
Я должен сделать это для своих ниггеров в тюрьме.
Know my lil brother fightin' for his life, you dig?
Знаешь, мой младший брат борется за свою жизнь, понимаешь?
2Pac, I know niggas on death row
2Pac, я знаю ниггеров в камере смертников.
Suge Knight, I know niggas on death row
СУГ Найт, я знаю ниггеров в камере смертников.
You got more than sixty years, nigga that's death row
У тебя больше шестидесяти лет, ниггер, это камера смертников.
If the judge gives you life, that's really death row
Если судья даст тебе жизнь, это действительно смертный приговор.
2Pac, I know niggas on death row
2Pac, я знаю ниггеров в камере смертников.
Suge Knight, I know niggas on death row
СУГ Найт, я знаю ниггеров в камере смертников.
You got more than sixty years, nigga that's death row
У тебя больше шестидесяти лет, ниггер, это камера смертников.
If the judge gives you life, that's really death row
Если судья даст тебе жизнь, это действительно смертный приговор.
OG Snoop beat the case, facing death row
OG Snoop разбил дело, столкнувшись со смертью.
Life have you goin' in circles like a merry-go
Жизнь, ты ходишь кругами, как карусель.
If anybody disrespect me, let them rounds go
Если кто-нибудь проявит неуважение ко мне, отпустите их.
They just gave Chuck a dub for playin' with the blow
Они только что дали Чаку дубинку за то, что он играл с ударом.
Death row, you know that's the same thing as life
Камера смертников, ты знаешь, это то же самое, что и жизнь.
Late night, you can't walk around without the pipe
Поздняя ночь, ты не можешь ходить без трубы.
If I got caught with what TIP got caught with, I'd probably doin' life
Если бы меня поймали на чем-то, я бы, наверное, прожил жизнь.
If you was on death row, how would you spend your last night?
Если бы ты был в камере смертников, как бы ты провел свою последнюю ночь?
When you commit a crime don't let nobody know
Когда ты совершаешь преступление, не дай никому знать.
Lezine doin' two lifes, he be talking slow
Лезин делает две жизни, он говорит медленно.
You go to trial, they bring your partner out the back door
Ты идешь в суд, они выводят твоего напарника через черный ход.
Now he a codefendant, that's how this shit really go (yeah)
Теперь он кодефендант, вот как это дерьмо на самом деле происходит (да!)
2Pac, I know niggas on death row
2Pac, я знаю ниггеров в камере смертников.
Suge Knight, I know niggas on death row
СУГ Найт, я знаю ниггеров в камере смертников.
You got more than sixty years, nigga that's death row
У тебя больше шестидесяти лет, ниггер, это камера смертников.
If the judge gives you life, that's really death row
Если судья даст тебе жизнь, это действительно смертный приговор.
2Pac, I know niggas on death row
2Pac, я знаю ниггеров в камере смертников.
Suge Knight, I know niggas on death row
СУГ Найт, я знаю ниггеров в камере смертников.
You got more than sixty years, nigga that's death row
У тебя больше шестидесяти лет, ниггер, это камера смертников.
If the judge gives you life, that's really death row
Если судья даст тебе жизнь, это действительно смертный приговор.
I stopped Black from goin' to trial, facing death row
Я остановил черных от суда, перед лицом смертного приговора.
I remember he shot himself, I called him Plaxico
Я помню, как он застрелился, я называл его Плаксико.
See that interrogation room, they take you out your zone
Посмотри на комнату для допросов, они выведут тебя из твоей зоны.
They say you on that murder scene, you done did something wrong (snitch)
Говорят, на месте преступления ты сделал что-то не так (стукач).
I hope you ain't got no kids, 'cause you ain't coming home
Надеюсь, у тебя нет детей, потому что ты не вернешься домой.
Nigga you ain't seein' nothin' but you ain't played a role
Ниггер, ты ничего не видишь, но ты не играл роли.
First they got 'em on the phone, tryna talk in code
Сначала они дозвонились до них, пытаются поговорить по коду.
My face platinum in the streets, far past gold (Young Scooter)
Мое лицо платиновое на улицах, далеко за золотом (молодой скутер).
See the judge gave you life, that's really death row
Смотри, судья дал тебе жизнь, это действительно смертный приговор.
'Cause the moral of the story, you never comin' home
Потому что мораль истории в том, что ты никогда не вернешься домой.
Yeah, I could be doin' life but I ain't gon' rap about it
Да, я мог бы жить своей жизнью, но я не собираюсь читать рэп об этом.
I know a couple real niggas that never talked about it
Я знаю пару настоящих ниггеров, которые никогда не говорили об этом.
2Pac, I know niggas on death row
2Pac, я знаю ниггеров в камере смертников.
Suge Knight, I know niggas on death row
СУГ Найт, я знаю ниггеров в камере смертников.
You got more than sixty years, nigga that's death row
У тебя больше шестидесяти лет, ниггер, это камера смертников.
If the judge gives you life, that's really death row
Если судья даст тебе жизнь, это действительно смертный приговор.
2Pac, I know niggas on death row
2Pac, я знаю ниггеров в камере смертников.
Suge Knight, I know niggas on death row
СУГ Найт, я знаю ниггеров в камере смертников.
You got more than sixty years, nigga that's death row
У тебя больше шестидесяти лет, ниггер, это камера смертников.
If the judge gives you life, that's really death row
Если судья даст тебе жизнь, это действительно смертный приговор.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.