Paroles et traduction Young Scooter - Drug Deals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
had
to
make
a
whole
lot
of
drug
deals
Ты
знаешь,
что
мне
пришлось
сделать
много
наркоты.
To
get
where
I'm
at
nigga
Чтобы
попасть
туда,
где
я
нахожусь,
ниггер.
I
got
it
off
of
drug
deals
(count
up)
Я
получил
это
от
наркоторговли
(считай).
My
whole
life
a
drug
deal
(street)
Вся
моя
жизнь-наркоторговля
(улица).
I
got
rich
off
drug
deals
(jugg,
jugg)
Я
разбогател
от
наркоты
(jugg,
jugg).
I
made
a
lot
of
drug
deals
(count
up)
Я
заключил
много
сделок
с
наркотиками
(считай).
My
mama
hate
the
way
I
live
(yeah)
Моя
мама
ненавидит,
как
я
живу
(да).
Like
why
the
hell
you
sellin'
drugs
still?
Какого
черта
ты
все
еще
продаешь
наркотики?
That's
how
I
built
my
name,
off
drug
deals
(drug
deals)
Вот
как
я
построил
свое
имя,
от
наркодилеров
(наркодилеров).
I
blew
and
made
millions
off
drug
deals
(yeah,
street)
Я
сдулся
и
заключил
миллионы
с
наркоторговлей
(да,
улица).
I
be
smokin'
weed
and
poppin'
pills
(yeah)
Я
курю
травку
и
глотаю
таблетки
(да).
I
got
million
dollar
ad-libs
(count
up,
jugg)
У
меня
есть
миллион
долларов
(считай,
джагг).
Right
now
I'm
in
my
bag
still
(street)
Прямо
сейчас
я
все
еще
в
своей
сумке
(улица).
You
know
I'm
ballin'
with
no
deal,
yeah
(flex)
Ты
знаешь,
что
я
не
заключаю
сделку,
да
(флекс)
This
a
dirty
world,
everybody
on
drugs
Это
грязный
мир,
все
на
наркотиках.
Real
talk
I
used
to
bust
a
thousand
pounds
in
the
tub
Реальные
разговоры,
которые
я
использовал,
чтобы
сбить
тысячу
фунтов
в
ванной.
Rich
Homie
said,
"I'll
never
squash
my
problems
with
Thug"
Рич
братишка
сказал:
"Я
никогда
не
избавлюсь
от
своих
проблем
с
бандитом".
But
really
he
was
super
geeked
up
off
them
drugs
(street)
Но
на
самом
деле
он
был
супер-помешан
на
наркотиках
(улица).
I
got
it
off
of
drug
deals
(count
up)
Я
получил
это
от
наркоторговли
(считай).
My
whole
life
a
drug
deal
(street)
Вся
моя
жизнь-наркоторговля
(улица).
I
got
rich
off
drug
deals
(jugg,
jugg)
Я
разбогател
от
наркоты
(jugg,
jugg).
I
made
a
lot
of
drug
deals
(count
up)
Я
заключил
много
сделок
с
наркотиками
(считай).
My
mama
hate
the
way
I
live
(yeah)
Моя
мама
ненавидит,
как
я
живу
(да).
Like
why
the
hell
you
sellin'
drugs
still?
Какого
черта
ты
все
еще
продаешь
наркотики?
That's
how
I
built
my
name,
off
drug
deals
(yeah)
Вот
как
я
построил
свое
имя
на
сделках
с
наркотиками
(да).
I
blew
and
made
millions
off
drug
deals
(yeah,
jugg)
Я
взорвал
и
сделал
миллионы
от
наркоты
(да,
jugg)
Black
Amigo
Gang,
we
run
a
street
pharmacy
Банда
черных
Амиго,
мы
заправляем
уличной
аптекой.
We
got
bottles,
pills,
lean,
percocet,
ecstasy
У
нас
есть
бутылки,
таблетки,
Лин,
перкосет,
экстази.
If
you
ain't
worth
a
half
a
million
don't
you
stand
next
to
me
Если
ты
не
стоишь
полмиллиона,
не
стой
рядом
со
мной.
Used
to
sell
two
thousand
pounds
a
week
and
got
it
for
free
Раньше
продавал
две
тысячи
фунтов
в
неделю
и
получал
бесплатно.
I
really
rap
the
shit
I
live
(street)
Я
действительно
читаю
рэп,
я
живу
(улица).
Every
day
I
make
a
drug
deal
Каждый
день
я
заключаю
сделку
с
наркотиками.
Future
got
his
name
off
drug
deals
(yeah)
Будущее
получило
свое
имя
от
наркоторговли
(да).
Seventh
letter
worth
a
couple
mil
(G)
Седьмое
письмо
стоит
пару
миллионов.
I'm
a
Freeband
nigga
so
I'm
all
'bout
the
drug
deals
(Freebandz)
Я
Свободнорукий
ниггер,
поэтому
я
все
о
сделках
с
наркотиками
(Freebandz).
Neighborhood
dope
boy,
could
sell
out
the
club
still
Соседский
наркоман,
мог
бы
продать
клуб.
A
hundred
pounds
for
a
hundred
thousand,
Сто
фунтов
за
сотню
тысяч,
You
know
I
got
them
plug
deals
Ты
же
знаешь,
я
заключил
с
ними
сделку.
I'm
a
walking
drug,
so
you
know
my
whole
life
a
drug
deal
Я
ходячий
наркотик,
так
что
ты
знаешь,
что
вся
моя
жизнь-наркота.
I
got
it
off
of
drug
deals
(count
up)
Я
получил
это
от
наркоторговли
(считай).
My
whole
life
a
drug
deal
(street)
Вся
моя
жизнь-наркоторговля
(улица).
I
got
rich
off
drug
deals
(jugg,
jugg)
Я
разбогател
от
наркоты
(jugg,
jugg).
I
made
a
lot
of
drug
deals
(count
up)
Я
заключил
много
сделок
с
наркотиками
(считай).
My
mama
hate
the
way
I
live
(yeah)
Моя
мама
ненавидит,
как
я
живу
(да).
Like
why
the
hell
you
sellin'
drugs
still?
Какого
черта
ты
все
еще
продаешь
наркотики?
That's
how
I
built
my
name,
off
drug
deals
(yeah)
Вот
как
я
построил
свое
имя
на
сделках
с
наркотиками
(да).
I
blew
and
made
millions
off
drug
deals
(yeah)
Я
сдулся
и
заработал
миллионы
на
сделках
с
наркотиками
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENNETH EDWARD BAILEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.