Young Scooter - Drug Deals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Scooter - Drug Deals




Yeah
Да!
You know I had to make a whole lot of drug deals
Ты знаешь, что мне пришлось сделать много наркоты.
To get where I'm at nigga
Чтобы попасть туда, где я нахожусь, ниггер.
For real
По-настоящему.
I got it off of drug deals (count up)
Я получил это от наркоторговли (считай).
My whole life a drug deal (street)
Вся моя жизнь-наркоторговля (улица).
I got rich off drug deals (jugg, jugg)
Я разбогател от наркоты (jugg, jugg).
I made a lot of drug deals (count up)
Я заключил много сделок с наркотиками (считай).
My mama hate the way I live (yeah)
Моя мама ненавидит, как я живу (да).
Like why the hell you sellin' drugs still?
Какого черта ты все еще продаешь наркотики?
That's how I built my name, off drug deals (drug deals)
Вот как я построил свое имя, от наркодилеров (наркодилеров).
I blew and made millions off drug deals (yeah, street)
Я сдулся и заключил миллионы с наркоторговлей (да, улица).
I be smokin' weed and poppin' pills (yeah)
Я курю травку и глотаю таблетки (да).
I got million dollar ad-libs (count up, jugg)
У меня есть миллион долларов (считай, джагг).
Right now I'm in my bag still (street)
Прямо сейчас я все еще в своей сумке (улица).
You know I'm ballin' with no deal, yeah (flex)
Ты знаешь, что я не заключаю сделку, да (флекс)
This a dirty world, everybody on drugs
Это грязный мир, все на наркотиках.
Real talk I used to bust a thousand pounds in the tub
Реальные разговоры, которые я использовал, чтобы сбить тысячу фунтов в ванной.
Rich Homie said, "I'll never squash my problems with Thug"
Рич братишка сказал: никогда не избавлюсь от своих проблем с бандитом".
But really he was super geeked up off them drugs (street)
Но на самом деле он был супер-помешан на наркотиках (улица).
I got it off of drug deals (count up)
Я получил это от наркоторговли (считай).
My whole life a drug deal (street)
Вся моя жизнь-наркоторговля (улица).
I got rich off drug deals (jugg, jugg)
Я разбогател от наркоты (jugg, jugg).
I made a lot of drug deals (count up)
Я заключил много сделок с наркотиками (считай).
My mama hate the way I live (yeah)
Моя мама ненавидит, как я живу (да).
Like why the hell you sellin' drugs still?
Какого черта ты все еще продаешь наркотики?
That's how I built my name, off drug deals (yeah)
Вот как я построил свое имя на сделках с наркотиками (да).
I blew and made millions off drug deals (yeah, jugg)
Я взорвал и сделал миллионы от наркоты (да, jugg)
Black Amigo Gang, we run a street pharmacy
Банда черных Амиго, мы заправляем уличной аптекой.
We got bottles, pills, lean, percocet, ecstasy
У нас есть бутылки, таблетки, Лин, перкосет, экстази.
If you ain't worth a half a million don't you stand next to me
Если ты не стоишь полмиллиона, не стой рядом со мной.
Used to sell two thousand pounds a week and got it for free
Раньше продавал две тысячи фунтов в неделю и получал бесплатно.
I really rap the shit I live (street)
Я действительно читаю рэп, я живу (улица).
Every day I make a drug deal
Каждый день я заключаю сделку с наркотиками.
Future got his name off drug deals (yeah)
Будущее получило свое имя от наркоторговли (да).
Seventh letter worth a couple mil (G)
Седьмое письмо стоит пару миллионов.
I'm a Freeband nigga so I'm all 'bout the drug deals (Freebandz)
Я Свободнорукий ниггер, поэтому я все о сделках с наркотиками (Freebandz).
Neighborhood dope boy, could sell out the club still
Соседский наркоман, мог бы продать клуб.
A hundred pounds for a hundred thousand,
Сто фунтов за сотню тысяч,
You know I got them plug deals
Ты же знаешь, я заключил с ними сделку.
I'm a walking drug, so you know my whole life a drug deal
Я ходячий наркотик, так что ты знаешь, что вся моя жизнь-наркота.
I got it off of drug deals (count up)
Я получил это от наркоторговли (считай).
My whole life a drug deal (street)
Вся моя жизнь-наркоторговля (улица).
I got rich off drug deals (jugg, jugg)
Я разбогател от наркоты (jugg, jugg).
I made a lot of drug deals (count up)
Я заключил много сделок с наркотиками (считай).
My mama hate the way I live (yeah)
Моя мама ненавидит, как я живу (да).
Like why the hell you sellin' drugs still?
Какого черта ты все еще продаешь наркотики?
That's how I built my name, off drug deals (yeah)
Вот как я построил свое имя на сделках с наркотиками (да).
I blew and made millions off drug deals (yeah)
Я сдулся и заработал миллионы на сделках с наркотиками (да).





Writer(s): KENNETH EDWARD BAILEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.