Paroles et traduction Young Scooter - Life Support
Life Support
Система жизнеобеспечения
The
streets
on
life
support
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
The
streets
on
life
support
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
Been
jumped
off
the
porch
(been
jumped
off
the
porch),
lost
some
case
in
court
Спрыгнул
с
крыльца
(спрыгнул
с
крыльца),
проиграл
дело
в
суде
Fucked
up
police
report,
my
lawyer
knew
what's
up
(my
lawyer
knew
what's
up)
Хреновый
полицейский
рапорт,
мой
адвокат
знал,
что
к
чему
(мой
адвокат
знал,
что
к
чему)
They
cross
my
name
up,
they
tied
me
in
with
bra
(they
tied
me
in
with
bra)
Они
перепутали
мое
имя,
связали
меня
с
братаном
(связали
меня
с
братаном)
Fuck
every
law
they
ever
made,
this
world
is
fucked
up
На
хрен
все
законы,
что
они
когда-либо
принимали,
этот
мир
катится
к
чертям
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
But
don't
you
worry
'bout
a
thing
Но
ты
не
волнуйся
ни
о
чем
You
know
I
got
it
handled
Знаешь,
я
держу
всё
под
контролем
I
know
a
lot
of
niggas
snitchin'
Я
знаю,
многие
стучат
But
I'm
still
gamblin'
Но
я
всё
равно
играю
I
ain't
goin'
to
court
(court),
I
hate
airports
(I
hate
airports)
Я
не
пойду
в
суд
(суд),
ненавижу
аэропорты
(ненавижу
аэропорты)
You
niggas
workin'
backwards
(backwards)
Вы,
нигеры,
делаете
всё
задом
наперед
(задом
наперед)
You
ain't
jumped
off
the
porch
(nah)
Ты
не
спрыгивал
с
крыльца
(нет)
I'm
really
plugged
in
(scooter),
I
had
to
pass
a
torch
(yeah)
Я
реально
в
теме
(скутер),
мне
пришлось
передать
факел
(ага)
I
let
my
niggas
shine,
enough
money
for
all
of
us
Я
даю
моим
нигерам
сиять,
денег
хватит
на
всех
нас
Put
away
them
foreign
cars
and
buy
the
tour
bus
(tour)
Уберите
эти
иномарки
и
купите
туристический
автобус
(тур)
All
my
niggas
know
I
got
them
and
scooter,
they
trust
(trust)
Все
мои
нигеры
знают,
что
я
с
ними,
и
скутер,
они
доверяют
(доверяют)
I
love
my
little
daughter,
but
these
hoes
I
can't
trust
(for
what?)
Я
люблю
свою
маленькую
дочку,
но
этим
шлюхам
я
не
могу
доверять
(зачем?)
You
ain't
bulletproof,
anybody
can
be
touched
Ты
не
пуленепробиваемый,
до
любого
можно
добраться
Yeah,
salute
y'all
niggas
still
on
that
corner
(salute)
Да,
привет
всем
вам,
нигеры,
всё
ещё
торчащим
на
углу
(привет)
Casino
say
he
know
who
want
it
Казино
говорит,
что
он
знает,
кто
на
это
пойдет
I
done
pushed
more
dope
than
Pusha
T
(scooter)
Я
продал
больше
дури,
чем
Пуша
Ти
(скутер)
Real
dope
boys,
when
they
cook
they
dope,
you
know
they
think
of
me
Настоящие
наркобароны,
когда
они
варят
свою
дурь,
они
думают
обо
мне
Been
jumped
off
the
porch
(been
jumped
off
the
porch),
lost
some
case
in
court
Спрыгнул
с
крыльца
(спрыгнул
с
крыльца),
проиграл
дело
в
суде
Fucked
up
police
report,
my
lawyer
knew
what's
up
(my
lawyer
knew
what's
up)
Хреновый
полицейский
рапорт,
мой
адвокат
знал,
что
к
чему
(мой
адвокат
знал,
что
к
чему)
They
cross
my
name
up,
they
tied
me
in
with
bra
(they
tied
me
in
with
bra)
Они
перепутали
мое
имя,
связали
меня
с
братаном
(связали
меня
с
братаном)
Fuck
every
law
they
ever
made,
this
world
is
fucked
up
На
хрен
все
законы,
что
они
когда-либо
принимали,
этот
мир
катится
к
чертям
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
But
don't
you
worry
'bout
a
thing
Но
ты
не
волнуйся
ни
о
чем
You
know
I
got
it
handled
Знаешь,
я
держу
всё
под
контролем
I
know
a
lot
of
niggas
snitchin'
Я
знаю,
многие
стучат
But
I'm
still
gamblin'
Но
я
всё
равно
играю
Aye,
goin'
on
a
date
with
my
bitch,
Nina
Эй,
иду
на
свидание
со
своей
сучкой,
Ниной
And
me
and
Nina
ridin'
in
my
old
regal
Мы
с
Ниной
катаемся
на
моем
старом
регале
A
nigga
can't
denim
shoppin'
at
the
d
mall
Ниггер
не
может
купить
джинсы
в
торговом
центре
Hair
in
a
ponytail,
Steven
Seagal
Волосы
собраны
в
хвост,
как
у
Стивена
Сигала
Karate
chop
a
brick,
watchin'
Sports
Center
Рублю
кирпич
карате,
смотрю
спортивный
центр
Gettin'
head
by
the
sink,
stick
a
fork
in
her
Она
делает
минет
у
раковины,
вонзаю
в
нее
вилку
Sharkskin
suit
on
a
helicopter
Костюм
из
акульей
кожи
в
вертолете
Land
that
bitch
on
the
roof,
serve
everybody
lobster
Сажаю
эту
штуку
на
крышу,
всем
подают
лобстеров
Lizard
on
my
feet,
hurt
my
big
toe
Ящерица
на
моей
ноге,
больно
укусила
большой
палец
Rest
in
peace
Johnny
A.K.A.
Puerto
Rico
Покойся
с
миром,
Джонни,
он
же
Пуэрто-Рико
Double
d
licked
on
the
dice
at
my
studio
Дабл
Д
лизнул
кости
в
моей
студии
But
I
can't
get
it
back
'cause
he
ain't
here
no
more
Но
я
не
могу
вернуть
их,
потому
что
его
больше
нет
Been
jumped
off
the
porch
(been
jumped
off
the
porch),
lost
some
case
in
court
Спрыгнул
с
крыльца
(спрыгнул
с
крыльца),
проиграл
дело
в
суде
Fucked
up
police
report,
my
lawyer
knew
what's
up
(my
lawyer
knew
what's
up)
Хреновый
полицейский
рапорт,
мой
адвокат
знал,
что
к
чему
(мой
адвокат
знал,
что
к
чему)
They
cross
my
name
up,
they
tied
me
in
with
bra
(they
tied
me
in
with
bra)
Они
перепутали
мое
имя,
связали
меня
с
братаном
(связали
меня
с
братаном)
Fuck
every
law
they
ever
made,
this
world
is
fucked
up
На
хрен
все
законы,
что
они
когда-либо
принимали,
этот
мир
катится
к
чертям
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
But
don't
you
worry
'bout
a
thing
Но
ты
не
волнуйся
ни
о
чем
You
know
I
got
it
handled
Знаешь,
я
держу
всё
под
контролем
I
know
a
lot
of
niggas
snitchin'
Я
знаю,
многие
стучат
But
I'm
still
gamblin'
Но
я
всё
равно
играю
I
was
on
trial
for
traffickin'
in
2010
В
2010
году
меня
судили
за
торговлю
наркотиками
Got
caught
on
them
backstreets
with
20
pounds
of
mid
Поймали
на
задворках
с
20
фунтами
травы
But
they
ain't
turned
it
all
in,
only
turned
ten
Но
они
не
сдали
всё,
только
десять
I
told
the
judge
I
had
20
case
dismissed
Я
сказал
судье,
что
20
дел
закрыты
Ya
own
lawyer'll
try
to
play
you
Твой
собственный
адвокат
попытается
тебя
подставить
That's
how
the
system
is
Вот
такая
система
But
it's
a
black
migo
world,
fuck
who
you
with
Но
это
черный
мир
миго,
по
хрену,
с
кем
ты
Fifty
thousand
every
month,
that's
just
on
bills
Пятьдесят
тысяч
каждый
месяц,
это
только
по
счетам
20
apartments
in
the
bricks
house
up
on
the
hill
20
квартир
в
доме
из
кирпича
на
холме
Undefeated
with
beating
cases
until
I
went
to
Ohio
Непобедим
в
судебных
тяжбах,
пока
не
попал
в
Огайо
And
nobody
ain't
said
shit
И
никто
ничего
не
сказал
The
police,
they
went
and
hired
me
Полиция,
они
пошли
и
наняли
меня
They
tied
me
to
pelt,
let
me
on
wantin'
squeaky
Они
связали
меня
с
Пелтом,
отпустили
меня
на
Сквики
That
left
three
niggas
left
Осталось
три
ниггера
But
they
just
started
squealin'
Но
они
только
начали
стучать
Been
jumped
off
the
porch
(been
jumped
off
the
porch),
lost
some
case
in
court
Спрыгнул
с
крыльца
(спрыгнул
с
крыльца),
проиграл
дело
в
суде
Fucked
up
police
report,
my
lawyer
knew
what's
up
(my
lawyer
knew
what's
up)
Хреновый
полицейский
рапорт,
мой
адвокат
знал,
что
к
чему
(мой
адвокат
знал,
что
к
чему)
They
cross
my
name
up,
they
tied
me
in
with
bra
(they
tied
me
in
with
bra)
Они
перепутали
мое
имя,
связали
меня
с
братаном
(связали
меня
с
братаном)
Fuck
every
law
they
ever
made,
this
world
is
fucked
up
На
хрен
все
законы,
что
они
когда-либо
принимали,
этот
мир
катится
к
чертям
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
The
streets
on
life
support
(the
streets
on
life
support)
Улицы
на
системе
жизнеобеспечения
(улицы
на
системе
жизнеобеспечения)
But
don't
you
worry
'bout
a
thing
Но
ты
не
волнуйся
ни
о
чем
You
know
I
got
it
handled
Знаешь,
я
держу
всё
под
контролем
I
know
a
lot
of
niggas
snitchin'
Я
знаю,
многие
стучат
But
I'm
still
gamblin'
Но
я
всё
равно
играю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENNETH EDWARD BAILEY, TAUHEED EPPS, UNKNOWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.