Sid Diamond feat. Stan Walker - Stuck In A Box - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sid Diamond feat. Stan Walker - Stuck In A Box




He saw in the corner of his eyes, something that could affect his life in the long run and yep! He was right.
Он увидел краем глаза что-то, что могло повлиять на его жизнь в долгосрочной перспективе, и да! он был прав.
The man on the cut, nobody could touch him he was to quick when he got the ball he was troublesome.
Человек на подрезе, никто не мог прикоснуться к нему, он был слишком быстр, когда получал мяч, он был неприятен.
He liked to sip a little, and put a little butt in, and when it came down to fight he would never run from it.
Он любил понемногу потягивать и вставлять туда свой зад, и когда дело доходило до драки, он никогда не убегал от нее.
Then he joined a gang and became a loose canon, goodbye to free throw hello to crew banging hello to 5 O, handcuffs and a slammer is... now his home address ant that a bitch.
Потом он присоединился к банде и стал свободным каноником, прощай, свободный бросок, привет команде, стучащей в 5 часов утра, наручники и тюрьма-это... теперь его домашний адрес-это сука.
Probably never see the streets again, they charged him with murder so he will never lead again.
Возможно, он никогда больше не увидит улицы, его обвинили в убийстве,так что он больше никогда не будет вести.
Still you gotta move on, got to stay strong do your time home boy don't let it take your soul.
И все же ты должен двигаться дальше, должен оставаться сильным, проводить свое время дома, мальчик, не позволяй этому забрать твою душу.
You can deal with this pothole it's gonna take time.
Ты справишься с этой выбоиной, это займет время.
Focus and it will be fine.
Сосредоточься, и все будет хорошо.
Stuck in a box, tryna' figure out, how i'm get out this place.
Застрял в коробке, пытаюсь понять, как мне выбраться отсюда.
Been through hell, been through the drops, tryna' escape from this place.
Прошел через ад, прошел через капли, пытаясь сбежать из этого места.
I keep moving, just tryna get through this, I gotta keep moving, (Please Lord) make the sunshine again.
Я продолжаю двигаться, просто пытаюсь пройти через это, я должен продолжать двигаться, (пожалуйста, Господи) сделай так, чтобы снова светило солнце.
She saw in the corner of her eyes, something that could affect her life in the long run, and yup! She was right.
Краем глаза она заметила что-то, что могло повлиять на ее жизнь в долгосрочной перспективе, и да, она была права.
Good girl so bright, courageous type, had all the brains in the world, all her grades were high.
Хорошая девочка, такая умная, смелая, у нее были все мозги в мире, все ее оценки были высокими.
Top of the class, sport, ethic, better than all.
Высший класс, Спорт, этика, лучше всех.
I didn't think that she could ever fail or fall until, she got involved with this stupid little boy.
Я не думал, что она когда-нибудь потерпит неудачу или упадет, пока не связалась с этим глупым маленьким мальчиком.
Knocked up at 14 now she about to have his boy, it's messed up now. She ant with that dude no more and she big.
Залетела в 14 лет, теперь у нее вот-вот будет его мальчик, теперь все испорчено, она больше не общается с этим чуваком,и она большая.
So she don't even go to school no more, and the teachers mad that there best student gone.
Так что она даже в школу больше не ходит, а учителя злятся, что лучшая ученица ушла.
Guess she gonna pay the price for her stupid wrong, but see you gotta move on.
Думаю, она заплатит за свою глупую ошибку, но смотри, ты должен двигаться дальше.
Gotta stay strong cause there ant nothing worse than another lost soul.
Нужно оставаться сильным, потому что нет ничего хуже, чем еще одна потерянная душа.
You can deal with this pothole its gonna take time.
Ты можешь справиться с этой выбоиной, но это займет время.
Focus and it will be fine.
Сосредоточься, и все будет хорошо.
Stuck in a box, tryna figure out how I'ma get out this place.
Застрял в коробке и пытаюсь понять, как мне отсюда выбраться.
Been through hell, been through the drops, tryna' escape from this place.
Прошел через ад, прошел через капли, пытаясь сбежать из этого места.
I keep moving, just trying to get through this, I gotta keep moving, (Please Lord) make the sunshine again.
Я продолжаю двигаться, просто пытаюсь пройти через это, я должен продолжать двигаться, (пожалуйста, Господи) сделай так, чтобы снова светило солнце.
He saw in the corner of his eyes, something that could affect his life in the long run and yup! He was right.
Он увидел краем глаза что-то, что могло повлиять на его жизнь в долгосрочной перспективе, и да! он был прав.
Grew up in a broken home, fam full of gangsters, hustlers so he was pretty much bound for failure.
Он вырос в неблагополучной семье, в семье, полной гангстеров и жуликов, так что он был обречен на провал.
With roll models like that how can he escape, but yup, he used that for motivation to break to the, cycle he was made from.
С такими рулонными моделями, как эта, как он может сбежать, Но да, он использовал это для мотивации, чтобы порвать с циклом, из которого он был сделан.
He translated everything negative into something creative, lifestyle changed up, he became famous.
Он перевел все отрицательное во что-то творческое, образ жизни изменился, он стал знаменитым.
He could've went another way but rap was his savior, rap was his savior, rap really saved him.
Он мог бы пойти другим путем, но рэп был его спасителем, рэп был его спасителем, рэп действительно спас его.
Now every morning I wake up I thank my maker see I had to move on.
Теперь каждое утро, просыпаясь, я благодарю своего создателя за то, что мне пришлось двигаться дальше.
Had to stay strong cause I didn't wanna end up on the side of the road.
Я должен был оставаться сильным, потому что не хотел оказаться на обочине дороги.
I dealt with the potholes, it took me a while.
Я справился с выбоинами, это заняло у меня некоторое время.
But I'm here moving the crowd yeah.
Но я здесь, двигаю толпу, да.
When the storm is coming down on you, it rains it rains yeah.
Когда на тебя обрушивается буря, идет дождь, идет дождь, да.
Just know that when the night is through, yay hay a brand new day.
Просто знай, что когда ночь закончится, ура, наступит совершенно новый день.
When the storm is coming down, and it rains, and it rains.
Когда надвигается буря, и идет дождь, и идет дождь.
Ohm ohm, when the night is through when the night is through.
О-о-о, когда ночь проходит, когда ночь проходит.
Stuck in a box, trying to figure out how I'ma get out this place.
Застрял в коробке, пытаясь понять, как выбраться отсюда.
Been through hell, been through the drops, tryin' to escape from this place.
Прошел через ад, прошел через капли, пытаясь сбежать из этого места.
I keep moving just trying to get through this, I gotta keep moving, (Please Lord) make the sunshine again.
Я продолжаю двигаться, просто пытаясь пройти через это, я должен продолжать двигаться, (пожалуйста, Господи) сделай так, чтобы снова светило солнце.





Writer(s): Emile Haynie, Sean Mullins, Sidney Diamond, Tyree Tautogia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.