Young Slo-Be - I Love You - traduction des paroles en allemand

I Love You - Young Slo-Betraduction en allemand




I Love You
Ich liebe dich
How I know you really got my back?
Woher weiß ich, dass du wirklich hinter mir stehst?
Got into a shootout, but it's cool, shot grazed my back (Armani, yo Armani)
Geriet in eine Schießerei, aber ist cool, Schuss hat meinen Rücken gestreift (Armani, yo Armani)
Talkin' 'bout, "Let me hold somethin' (that shit go crazy)
Redest von, "Lass mich was leihen" (der Scheiß geht ab)
When you finna let me hold somethin'?
Wann lässt du mich mal was leihen?
But I don't need nothin'
Aber ich brauch nichts
Nigga, you can have my ho before I let you breach somethin' (breach somethin')
Mann, du kriegst eher meine Braut, bevor ich dich was abziehen lasse (was abziehen lasse)
You niggas actin' out
Ihr Typen spielt euch auf
Give lil' bro the pole, he'll leave somethin'
Gib dem kleinen Bruder die Knarre, er wird jemanden erledigen
I done seen him bounce out and try to cream somethin'
Ich hab gesehen, wie er raussprang und versuchte, jemanden umzulegen
Man, I'm tryna teach my kids they don't need nothin' (need nothin')
Mann, ich versuch meinen Kindern beizubringen, dass sie nichts brauchen (nichts brauchen)
But the way they daddy spin, they gon' need somethin' (that's the gang)
Aber so wie ihr Daddy drauf ist, werden sie was brauchen (das ist die Gang)
Do you love me, baby?
Liebst du mich, Baby?
I know you love me, baby (ayy, ayy)
Ich weiß, du liebst mich, Baby (ayy, ayy)
Yeah, I cheated on you, can you trust me, baby?
Yeah, ich hab dich betrogen, kannst du mir vertrauen, Baby?
Have two kids with me, now you stuck with me, baby (on the gang)
Hab zwei Kinder mit mir, jetzt hängst du an mir fest, Baby (bei der Gang)
Do you love me, baby? (Ayy, ayy)
Liebst du mich, Baby? (Ayy, ayy)
I know you love me, baby (ayy, ayy)
Ich weiß, du liebst mich, Baby (ayy, ayy)
Yeah, I cheated on you, can you trust me, baby?
Yeah, ich hab dich betrogen, kannst du mir vertrauen, Baby?
Have two kids with me, now you stuck with me, baby
Hab zwei Kinder mit mir, jetzt hängst du an mir fest, Baby
Ayy, ayy, you already know, I'm the player type
Ayy, ayy, du weißt schon, ich bin der Spielertyp
Crazy shit I seen growin' up, but you don't know my life
Krasse Scheiße, die ich beim Aufwachsen gesehen hab, aber du kennst mein Leben nicht
Free the thugs, tryna figure out some better time (better time)
Free die Jungs, versuchen 'ne bessere Zeit zu finden (bessere Zeit)
Only in the streets, we tryna get a stripe
Nur auf der Straße versuchen wir, uns Respekt zu verschaffen (einen Streifen zu kriegen)
Bro, why you take that strike?
Bro, warum hast du diese Verurteilung kassiert?
Nigga, he had to take that strike
Mann, er musste diese Verurteilung kassieren
Keep playin' with that K, you finna get life
Spiel weiter mit der AK rum, du kriegst lebenslänglich
How I know you really got my back? (Got my back)
Woher weiß ich, dass du wirklich hinter mir stehst? (Hinter mir stehst)
Got into a shootout, but it's cool, shot grazed my back
Geriet in eine Schießerei, aber ist cool, Schuss hat meinen Rücken gestreift
Talkin' 'bout, "Let me hold somethin' (hold somethin')
Redest von, "Lass mich was leihen" (was leihen)
When you finna let me hold somethin'? (Finna let me hold somethin')
Wann lässt du mich mal was leihen? (Lässt du mich mal was leihen)
But I don't need nothin'
Aber ich brauch nichts
Nigga, you can have my ho before I let you breach somethin' (breach somethin')
Mann, du kriegst eher meine Braut, bevor ich dich was abziehen lasse (was abziehen lasse)
You niggas actin' out (actin' out)
Ihr Typen spielt euch auf (spielt euch auf)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.