Paroles et traduction Young Stoner Life feat. Gunna & Lil Keed - Came Out (feat. Lil Keed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Keed
talk
to
'em)
(Кид
поговори
с
ними)
Hop
in
a
Ghost
with
a
bad
lil'
ho
(let's
go)
Запрыгивай
в
Привидение
с
плохой
девчонкой
(поехали).
And
I'm
already
knowin'
it
gon'
come
with
some
smoke
(let's
go)
И
я
уже
знаю,
что
он
придет
вместе
с
куревом
(поехали).
Yes,
I'm
steppin'
on
niggas
in
Maison
Margielas
Да,
я
наступаю
на
ниггеров
в
"Мэйсон
Марджиелас".
You
can
get
squished
like
a
roach,
yeah
(Maison
Margiela)
Тебя
могут
раздавить,
как
таракана,
да
(Maison
Margiela).
Keep
it
solid,
keep
it
quiet
(shh,
quiet)
Держи
его
крепко,
держи
его
тихо
(тсс,
тихо).
Nobody
ever
gon'
know
(never,
yeah)
Никто
никогда
не
узнает
(никогда,
да).
And
I'm
on
some
real
slatt
business
И
я
занимаюсь
настоящим
делом
слатта.
Yeah,
she
gettin'
back
doored
(slatty,
yeah)
Да,
она
возвращается
домой
(слэтти,
да).
Yeah,
I
came
out
a
mink
(slatty)
Да,
я
вышел
из
норки
(слатти).
Hop
out
the
Rolls,
I
look
like
a
sink
(slatty)
Выпрыгивай
из
"Роллс-Ройса",
я
похож
на
раковину
(слэтти).
I'm
with
some
shooters
that
never
blink
(slatty)
Я
с
некоторыми
стрелками,
которые
никогда
не
моргают
(слэтти).
These
trousers
that's
on
me
hold
treasury
Эти
штаны,
что
на
мне,
хранят
казну.
My
car
ain't
rented,
I'm
the
only
one
with
it
(nah)
Моя
машина
не
арендована,
она
у
меня
одна
(не-а).
And
I
came
from
the
bottom,
I
came
from
the
trenches
(I
came
from
the
bottom)
И
я
пришел
со
дна,
я
пришел
из
окопов
(я
пришел
со
дна).
Shots
at
his
mouth,
no
need
for
no
dentist
Выстрелы
в
его
рот,
не
нужно
никакого
дантиста.
Bitch,
I'm
big
slime,
don't
care
'bout
your
feelings
(bitch,
I'm
big
slime)
Сука,
я
большая
слизь,
мне
плевать
на
твои
чувства
(сука,
я
большая
слизь).
Nah,
ain't
scared
of
nobody
(nobody)
Нет,
я
никого
не
боюсь
(никого).
My
car
got
a
waist,
it's
wide-body
(wide)
У
моей
машины
есть
талия,
она
широкая
(широкая).
Dare
you
play
with
Wheezy,
you
gon'
die
'bout
it
(Wheezy)
Если
ты
посмеешь
поиграть
с
Уизи,
то
умрешь
из-за
этого
(Уизи).
Dare
you
play
with
this
bankroll,
you'll
die
'bout
it
(bah)
Если
ты
посмеешь
поиграть
с
этим
банкроллом,
то
умрешь
из-за
него
(ба).
Yeah,
the
black
truck
a
hotbox
(hotbox)
Да,
черный
грузовик-это
хот-бокс
(хот-бокс).
You
dissed
me,
yes,
you're
knocked
off
(yeah)
Ты
оскорбил
меня,
да,
ты
сбит
с
ног
(да).
You're
pillow
talkin',
you
ain't
playin',
yeah
(yeah)
Ты
говоришь
о
подушках,
ты
не
играешь,
да
(да).
Meanwhile
I'm
gettin'
mine
off
(let's
go)
Тем
временем
я
снимаю
свой
(поехали).
Post
on
the
block
like
Hirby
Kirby
(I
post
on
my
block)
Post
on
the
block
like
Hirby
Kirby
(i
post
on
my
block)
If
I
see
your
bitch,
just
know
that
I'm
flirtin'
Если
я
увижу
твою
сучку,
просто
знай,
что
я
флиртую.
She
talkin'
'bout,
"How
many
licks
'til
it
burst?"
Она
говорит:
"Сколько
лизать,
пока
не
лопнет?"
I
kidnap
the
money,
send
AMBER
Alert
Я
похищаю
деньги,
посылаю
янтарную
тревогу.
Shoot
up
the
block,
tear
up
turf
(yeah)
Стреляй
по
кварталу,
разрывай
газон
(да).
'Cause
I'm
knowin'
you
can
fit
in
the
hearse
(yeah)
Потому
что
я
знаю,
что
ты
можешь
поместиться
в
катафалк
(да).
Shots
fired,
he'll
never
see
a
nurse
Выстрелы,
он
никогда
не
увидит
медсестру.
You
know
he
the
canvas,
'cause
we
paint
his
shirt
Ты
знаешь,
что
он-холст,
потому
что
мы
красим
его
рубашку.
(Keed
talk
to
'em)
(Кид
поговори
с
ними)
Hop
in
a
Ghost
with
a
bad
lil'
ho
(let's
go)
Запрыгивай
в
Привидение
с
плохой
девчонкой
(поехали).
And
I'm
already
knowin'
it
gon'
come
with
some
smoke
(let's
go)
И
я
уже
знаю,
что
он
придет
вместе
с
куревом
(поехали).
Yes,
I'm
steppin'
on
niggas
in
Maison
Margielas
Да,
я
наступаю
на
ниггеров
в
"Мэйсон
Марджиелас".
You
can
get
squished
like
a
roach,
yeah
(Maison
Margiela)
Тебя
могут
раздавить,
как
таракана,
да
(Maison
Margiela).
Keep
it
solid,
keep
it
quiet
(shh,
quiet)
Держи
его
крепко,
держи
его
тихо
(тсс,
тихо).
Nobody
ever
gon'
know
(never,
yeah)
Никто
никогда
не
узнает
(никогда,
да).
And
I'm
on
some
real
slatt
business
И
я
занимаюсь
настоящим
делом
слатта.
Yeah,
she
gettin'
back
doored
(slatty,
yeah)
Да,
она
возвращается
домой
(слэтти,
да).
Yeah,
I
came
out
a
mink
(slatty)
Да,
я
вышел
из
норки
(слатти).
Hop
out
the
Rolls,
I
look
like
a
sink
(slatty)
Выпрыгивай
из
"Роллс-Ройса",
я
похож
на
раковину
(слэтти).
I'm
with
some
shooters
that
never
blink
(slatty)
Я
с
некоторыми
стрелками,
которые
никогда
не
моргают
(слэтти).
These
trousers
that's
on
me
hold
treasury
Эти
штаны,
что
на
мне,
хранят
казну.
My
car
ain't
rented,
I'm
the
only
one
with
it
(nah)
Моя
машина
не
арендована,
она
у
меня
одна
(не-а).
And
I
came
from
the
bottom,
I
came
from
the
trenches
(I
came
from
the
bottom)
И
я
пришел
со
дна,
я
пришел
из
окопов
(я
пришел
со
дна).
Shots
at
his
mouth,
no
need
for
no
dentist
(uh)
Выстрелы
в
его
рот,
не
нужно
никакого
дантиста
(э-э).
Bitch,
I'm
big
slime,
don't
care
'bout
your
feelings
(bitch,
I'm
big-)
Сука,
я
большая
слизь,
мне
плевать
на
твои
чувства
(сука,
я
большая...)
Chandelier
on
my
wrist,
not
in
the
ceiling
(nah)
Люстра
на
моем
запястье,
а
не
на
потолке
(не-а).
Who
got
your
whip?
I
heard
it's
rented
У
кого
твой
хлыст?
- я
слышал,
он
взят
напрокат
He
done
fell
off
tryna
be
independent
Он
отвалился
пытаясь
быть
независимым
How
he
get
rich
off
the
shit
I
invented?
(Huh)
Как
он
разбогател
на
том
дерьме,
которое
я
изобрел?
Whole
lotta
cap
(cap),
whole
lotta
kizzy
(kizzy)
Whole
lotta
cap(
cap),
whole
lotta
kizzy
(kizzy)
Broke
in
the
trap,
now
I
got
millions
(ayy)
Сломался
в
ловушке,
теперь
у
меня
есть
миллионы
(Эй).
She
fuckin'
my
pops
like
he
Diddy
Она
тр
** ает
моего
папашу
так
же,
как
и
он.
Keed
to
the
top,
the
terrace
see
the
city
(top)
Keed
to
the
top,
the
terrace
see
the
city
(top)
I
don't
wan'
fuck
her
if
her
feet
ain't
pretty
(nah)
Я
не
хочу
трахать
ее,
если
у
нее
некрасивые
ноги
(Не-а).
GunWunna,
cousin,
know
I
fuck
with
business
(cuz)
Гунвунна,
Кузина,
знай,
что
я
трахаюсь
с
бизнесом
(потому
что).
Geeked
up
like
Bobby
and
I'm
rockin'
Ricky
(yeah)
Под
кайфом,
как
Бобби,
и
я
качаю
Рики
(да).
Fly
in
that
lil'
hottie,
hit
her
at
the
Whitney
Влети
в
эту
маленькую
красотку,
ударь
ее
в
"Уитни".
She
sloppy-toppy,
suck
it
out
the
tippy
(mop)
Она
корявая-корявая,
высоси
ее
из
Типпи
(швабра).
All
in
her
mouth,
I
busted
like
a
semi'
(yeah)
Все
у
нее
во
рту,
я
кончил,
как
полуавтомат
(да).
Fucked
a
bitch
twice
and
now
I
need
some
distance
Я
дважды
трахнул
суку,
и
теперь
мне
нужно
немного
отстраниться.
Now
lay
down
on
the
couch
and
told
her,
"Don't
come
near
me"
Теперь
лег
на
диван
и
сказал
ей:
"не
подходи
ко
мне".
(Keed
talk
to
'em)
(Кид
поговори
с
ними)
Hop
in
a
Ghost
with
a
bad
lil'
ho
(let's
go)
Запрыгивай
в
Привидение
с
плохой
девчонкой
(поехали).
And
I'm
already
knowin'
it
gon'
come
with
some
smoke
(let's
go)
И
я
уже
знаю,
что
он
придет
вместе
с
куревом
(поехали).
Yes,
I'm
steppin'
on
niggas
in
Maison
Margielas
Да,
я
наступаю
на
ниггеров
в
"Мэйсон
Марджиелас".
You
can
get
squished
like
a
roach,
yeah
(Maison
Margiela)
Тебя
могут
раздавить,
как
таракана,
да
(Maison
Margiela).
Keep
it
solid,
keep
it
quiet
(shh,
quiet)
Держи
его
крепко,
держи
его
тихо
(тсс,
тихо).
Nobody
ever
gon'
know
(never,
yeah)
Никто
никогда
не
узнает
(никогда,
да).
And
I'm
on
some
real
slatt
business
И
я
занимаюсь
настоящим
делом
слатта.
Yeah,
she
gettin'
back
doored
(slatty,
yeah)
Да,
она
возвращается
домой
(слэтти,
да).
Yeah,
I
came
out
a
mink
(slatty)
Да,
я
вышел
из
норки
(слатти).
Hop
out
the
Rolls,
I
look
like
a
sink
(slatty)
Выпрыгивай
из
"Роллс-Ройса",
я
похож
на
раковину
(слэтти).
I'm
with
some
shooters
that
never
blink
(slatty)
Я
с
некоторыми
стрелками,
которые
никогда
не
моргают
(слэтти).
These
trousers
that's
on
me
hold
treasury
Эти
штаны,
что
на
мне,
хранят
казну.
My
car
ain't
rented,
I'm
the
only
one
with
it
(nah)
Моя
машина
не
арендована,
она
у
меня
одна
(не-а).
And
I
came
from
the
bottom,
I
came
from
the
trenches
(I
came
from
the
bottom)
И
я
пришел
со
дна,
я
пришел
из
окопов
(я
пришел
со
дна).
Shots
at
his
mouth,
no
need
for
no
dentist
Выстрелы
в
его
рот,
не
нужно
никакого
дантиста.
Bitch,
I'm
big
slime,
don't
care
'bout
your
feelings
(bitch,
I'm
big
slime)
Сука,
я
большая
слизь,
мне
плевать
на
твои
чувства
(сука,
я
большая
слизь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.