Paroles et traduction Young Stoner Life feat. Young Thug & Gunna - Slam the Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slam the Door
Slam the Door
Ayy,
chop
up
some
kush,
put
it
on
a
train
(chop
up
some
kush)
Ayy,
zerkleinere
etwas
Kush,
pack
es
auf
einen
Zug
(zerkleinere
etwas
Kush)
Made
me
some
millions,
it
came
with
a
name
Habe
mir
ein
paar
Millionen
gemacht,
es
kam
mit
einem
Namen
(Made
me
some
millions,
it
came
with
a
name)
(Habe
mir
ein
paar
Millionen
gemacht,
es
kam
mit
einem
Namen)
Most
of
these
bitches
are
really
the
same
(all
the
same)
Die
meisten
dieser
Schlampen
sind
wirklich
gleich
(alle
gleich)
Foot
up
in
the
coupe
and
it
came
with
no
ring
Fuß
im
Coupé
und
es
kam
ohne
Ring
(Young
Spider)
(Young
Spider)
I
told
Roscoe,
"slam
the
door"
(slam
the
door)
Ich
sagte
zu
Roscoe:
"Schlag
die
Tür
zu"
(schlag
die
Tür
zu)
I
fuck
on
that
ho
and
I
go
(I
go)
Ich
ficke
diese
Schlampe
und
ich
gehe
(ich
gehe)
You
begging
that
bitch
not
to
leave
(ha)
Du
bettelst
diese
Schlampe
an,
nicht
zu
gehen
(ha)
I
fuck
her
whenever
I
please
(god
damn)
Ich
ficke
sie,
wann
immer
ich
will
(Gott
verdammt)
You
probably
over
there
begging
and
pleadin'
(ha)
Du
bist
wahrscheinlich
da
drüben
und
bettelst
und
flehst
(ha)
I'm
begging
lil'
mama
to
leave
(on
God)
Ich
bitte
die
Kleine,
zu
gehen
(bei
Gott)
I'm
giving
her
knowledge
like
these,
right
here
Ich
gebe
ihr
Wissen
wie
dieses,
hier
These
are
my
Cullinan
keys
(skrrt)
Das
sind
meine
Cullinan-Schlüssel
(skrrt)
I
crank
up
the
car,
I
don't
drive
(drive)
Ich
starte
den
Wagen,
ich
fahre
nicht
(fahre)
Too
rich
for
my
feet
to
be
hittin'
on
a
pedal
Bin
zu
reich,
als
dass
meine
Füße
ein
Pedal
berühren
müssten
Serving
that
raw
like
it's
kettle
(kettle)
Serviere
das
Rohe
wie
aus
dem
Kessel
(Kessel)
Your
ex
'bout
to
make
me
Beretta
him
(brrr)
Dein
Ex
wird
mich
dazu
bringen,
ihn
zu
Beretta'n
(brrr)
I
came
from
the
block
servin'
'cedrin
(the
block)
Ich
kam
vom
Block
und
servierte
'Cedrin
(vom
Block)
Your
bitch
just
figured
out
I'm
a
veteran
(yeah)
Deine
Schlampe
hat
gerade
herausgefunden,
dass
ich
ein
Veteran
bin
(yeah)
Red
diamonds
today
like
a
fireman
(ah)
Heute
rote
Diamanten
wie
ein
Feuerwehrmann
(ah)
This
platinum,
your
old
man
a
iron
man
(ah-ah)
Das
ist
Platin,
dein
Alter
ist
ein
Iron
Man
(ah-ah)
Iced
out
the
cross
like
a
reverend
(reverend)
Habe
das
Kreuz
vereist
wie
ein
Reverend
(Reverend)
Ice
and
codeine,
the
beverage
(beverage)
Eis
und
Codein,
das
Getränk
(Getränk)
Wunna
big
boss,
I
got
leverage
(big
boss)
Wunna,
großer
Boss,
ich
habe
Einfluss
(großer
Boss)
AK
'round
me
like
I'm
married
(yeah)
AK
um
mich,
als
wäre
ich
verheiratet
(yeah)
Maybach
truck
came
with
a
stick
in
the
trunk
Maybach-Truck
kam
mit
einem
Stock
im
Kofferraum
'Member
I
used
to
tote
a
Beretta
(remember)
Erinnere
mich,
dass
ich
früher
eine
Beretta
trug
(erinnere
mich)
Now
this
shit
extra,
it
come
with
etcetera,
etcetera
Jetzt
ist
das
Scheiße
extra,
es
kommt
mit
usw.,
usw.
Pockets
on
celery
(celery)
Taschen
voll
Sellerie
(Sellerie)
Bought
my
Urus
rims
(rims)
Habe
meine
Urus-Felgen
gekauft
(Felgen)
Bought
a
pool,
can't
even
swim
(on
God)
Habe
einen
Pool
gekauft,
kann
nicht
mal
schwimmen
(bei
Gott)
Check
ya
jewels,
they
look
dim
(look
at
'em)
Schau
dir
deine
Juwelen
an,
sie
sehen
trüb
aus
(schau
sie
dir
an)
Made
a
movie,
paid
off
films
(yeah)
Habe
einen
Film
gemacht,
Filme
bezahlt
(yeah)
Cut
the
head
off
of
what?
You
get
shot
in
your
gut
(what?)
Schneide
den
Kopf
ab
von
was?
Du
wirst
in
den
Bauch
geschossen
(was?)
You
be
lucky
if
I
let
you
live
(Lucky)
Du
hast
Glück,
wenn
ich
dich
leben
lasse
(Glück)
But
you
know
what's
up,
Booga
Loc
in
the
cut
Aber
du
weißt,
was
los
ist,
Booga
Loc
ist
dabei
Aimin'
laser
beams
all
through
your
crib
Zielt
mit
Laserstrahlen
durch
dein
ganzes
Haus
I
told
Roscoe,
"slam
the
door"
(slam
the
door)
Ich
sagte
zu
Roscoe:
"Schlag
die
Tür
zu"
(schlag
die
Tür
zu)
I
fuck
on
that
ho
and
I
go
(I
go)
Ich
ficke
diese
Schlampe
und
ich
gehe
(ich
gehe)
You
begging
that
bitch
not
to
leave
(ha)
Du
bettelst
diese
Schlampe
an,
nicht
zu
gehen
(ha)
I
fuck
her
whenever
I
please
(god
damn)
Ich
ficke
sie,
wann
immer
ich
will
(Gott
verdammt)
You
probably
over
there
begging
and
pleadin'
(ha)
Du
bist
wahrscheinlich
da
drüben
und
bettelst
und
flehst
(ha)
I'm
begging
lil'
mama
to
leave
(on
God)
Ich
bitte
die
Kleine,
zu
gehen
(bei
Gott)
I'm
giving
her
knowledge
like
these,
right
here
Ich
gebe
ihr
Wissen
wie
dieses,
hier
These
are
my
Cullinan
keys
(skrrt)
Das
sind
meine
Cullinan-Schlüssel
(skrrt)
I
crank
up
the
car,
I
don't
drive
(drive)
Ich
starte
den
Wagen,
ich
fahre
nicht
(fahre)
Too
rich
for
my
feet
to
be
hitting
on
a
pedal
Bin
zu
reich,
als
dass
meine
Füße
ein
Pedal
berühren
müssten
Serving
that
raw
like
it's
kettle
(kettle)
Serviere
das
Rohe
wie
aus
dem
Kessel
(Kessel)
Your
ex
'bout
to
make
me
Beretta
him
(brrr)
Dein
Ex
wird
mich
dazu
bringen,
ihn
zu
Beretta'n
(brrr)
I
came
from
the
block
servin'
'cedrin
(the
block)
Ich
kam
vom
Block
und
servierte
'Cedrin
(vom
Block)
Your
bitch
just
figured
out
I'm
a
veteran
(yeah)
Deine
Schlampe
hat
gerade
herausgefunden,
dass
ich
ein
Veteran
bin
(yeah)
Red
diamonds
today
like
a
fireman
(fireman)
Heute
rote
Diamanten
wie
ein
Feuerwehrmann
(Feuerwehrmann)
This
platinum,
your
old
man
a
iron
man
(Spidey)
Das
ist
Platin,
dein
Alter
ist
ein
Iron
Man
(Spidey)
Yeah,
chop
off
his
head,
turn
him
to
dank
Yeah,
hack
ihm
den
Kopf
ab,
mach
ihn
zu
Gras
I'm
sippin'
red,
ridin'
in
the
tank
(yeah)
Ich
nippe
an
Rotem,
fahre
im
Panzer
(yeah)
I
go
to
Feds
and
spend
me
a
twenty
Ich
gehe
zu
Feds
und
gebe
zwanzig
aus
Give
me
the
mil',
swap
out
the
fame
Gib
mir
die
Millionen,
tausch
den
Ruhm
aus
Swap
out
the
sank,
pay
for
her
frame
(uh-huh)
Tausch
das
Zeug
aus,
bezahle
für
ihren
Körper
(uh-huh)
I
got
a
balance
(what?),
gotta
maintain
(yeah)
Ich
habe
ein
Gleichgewicht
(was?),
muss
es
halten
(yeah)
Say
she
got
a
tat
on
her
ass,
"Free
Tane"
(ooh-wee),
ooh
Sagt,
sie
hat
ein
Tattoo
auf
ihrem
Arsch,
"Free
Tane"
(ooh-wee),
ooh
Serving
them
cook
out
the
bowl,
ooh
Serviere
ihnen
das
Gekochte
aus
der
Schüssel,
ooh
I'ma
put
me
up
a
loan
(yeah),
ooh
Ich
werde
mir
einen
Kredit
aufnehmen
(yeah),
ooh
You
fell
in
love
with
a
troll,
ooh
Du
hast
dich
in
einen
Troll
verliebt,
ooh
Fuck
nigga
breakin'
the
code,
ooh
Fick-Nigga,
der
den
Code
bricht,
ooh
Bought
Louis
V
and
I
stroll,
ooh
Habe
Louis
V
gekauft
und
ich
schlendere,
ooh
Bae,
I'm
'bout
to
explode,
ooh
Babe,
ich
bin
kurz
davor
zu
explodieren,
ooh
I
just
found
out
the
total
(ooh,
ooh)
Ich
habe
gerade
die
Summe
herausgefunden
(ooh,
ooh)
(Young
Spider)
(Young
Spider)
I
told
Roscoe,
"slam
the
door"
(slam
the
door)
Ich
sagte
zu
Roscoe:
"Schlag
die
Tür
zu"
(schlag
die
Tür
zu)
I
fuck
on
that
ho
and
I
go
(I
go)
Ich
ficke
diese
Schlampe
und
ich
gehe
(ich
gehe)
You
begging
that
bitch
not
to
leave
(ha)
Du
bettelst
diese
Schlampe
an,
nicht
zu
gehen
(ha)
I
fuck
her
whenever
I
please
(god
damn)
Ich
ficke
sie,
wann
immer
ich
will
(Gott
verdammt)
You
probably
over
there
begging
and
pleadin'
(ha)
Du
bist
wahrscheinlich
da
drüben
und
bettelst
und
flehst
(ha)
I'm
begging
lil'
mama
to
leave
(on
God)
Ich
bitte
die
Kleine,
zu
gehen
(bei
Gott)
I'm
giving
her
knowledge
like
these,
right
here
Ich
gebe
ihr
Wissen
wie
dieses,
hier
These
are
my
Cullinan
keys
(skrrt)
Das
sind
meine
Cullinan-Schlüssel
(skrrt)
I
crank
up
the
car,
I
don't
drive
(drive)
Ich
starte
den
Wagen,
ich
fahre
nicht
(fahre)
Too
rich
for
my
feet
to
be
hittin'
on
a
pedal
Bin
zu
reich,
als
dass
meine
Füße
ein
Pedal
berühren
müssten
Serving
that
raw
like
it's
kettle
(kettle)
Serviere
das
Rohe
wie
aus
dem
Kessel
(Kessel)
Your
ex
'bout
to
make
me
Beretta
him
(brrr)
Dein
Ex
wird
mich
dazu
bringen,
ihn
zu
Beretta'n
(brrr)
I
came
from
the
block
servin'
'cedrin
(the
block)
Ich
kam
vom
Block
und
servierte
'Cedrin
(vom
Block)
Your
bitch
just
figured
out
I'm
a
veteran
(yeah)
Deine
Schlampe
hat
gerade
herausgefunden,
dass
ich
ein
Veteran
bin
(yeah)
Red
diamonds
today
like
a
fireman
(fireman)
Heute
rote
Diamanten
wie
ein
Feuerwehrmann
(Feuerwehrmann)
This
platinum,
your
old
man
a
iron
man
(old
man
a
iron
man)
Das
ist
Platin,
dein
Alter
ist
ein
Iron
Man
(dein
Alter
ist
ein
Iron
Man)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Tyler Glass, Sergio Kitchens, Dylan Taylor Cleary-krell, Jeffery Lamar Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.