Paroles et traduction Young Stoner Life feat. Young Thug, Gunna & Travis Scott - Diamonds Dancing (feat. Travis Scott)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
diamonds
in
my
chains
got
me
dancing
'round
this
bitch
Все
эти
бриллианты
в
моих
цепях
заставили
меня
танцевать
вокруг
этой
сучки.
I'm
Martin
Luther
King,
black
diamonds
on
my
wrist
(run
that
back,
Turbo)
Я
Мартин
Лютер
Кинг,
черные
бриллианты
на
моем
запястье
(верни
это,
Турбо).
Put
Giuseppes
on
my
kids,
put
Chanel
Coco
on
my
bitch
Посади
Джузеппе
на
моих
детей,
посади
Шанель
Коко
на
мою
сучку.
Put
that
.44
on
the
switch,
then
you
cock,
pop-pop,
then
dip
Положи
свой
44-й
на
рычаг,
потом
взведи
курок,
хлоп-хлоп,
потом
ныряй.
I've
been
in
the
trenches,
the
trap,
to
be
specific
Я
был
в
окопах,
в
ловушке,
если
быть
точным.
I
fell
in
love
with
my
bitches,
then
sold
'em
for
some
riches
Я
влюбился
в
своих
сучек,
а
потом
продал
их
за
какие-то
богатства.
This
money
be
my
missus,
drive
me
crazy,
I
need
Ritalin
Эти
деньги-моя
жена,
сведи
меня
с
ума,
мне
нужен
риталин.
I
told
'em,
"I'm
so
slimy,
I'm
so
shady,
I
admit
it,
yeah"
Я
сказал
им:
"я
такой
скользкий,
я
такой
подозрительный,
я
признаю
это,
да".
Slatt
like
to
shoot,
slatt
like
to
murk
Слатт
любит
стрелять,
слатт
любит
мутить.
21
gun
salute,
baow,
drilling,
putting
in
work,
yeah
Салют
из
21
пушки,
Бау,
бурение,
работа,
да
Cut
his
tonsils
out,
woo,
I
said
it'd
hurt,
ayy
Вырежь
ему
гланды,
ву-у,
я
же
сказал,
что
будет
больно,
Эй!
Keep
a
new
.44,
yeah,
let
it
burst
Держите
новый
44-й
калибр,
да,
пусть
он
лопнет.
Pockets
Honey
Kettle,
keep
on
pedal
Карманы,
Медовый
чайник,
продолжай
жать
на
педаль.
Get
my
own
cheddar,
all
my
dogs
better
Получу
свой
собственный
чеддер,
все
мои
собаки
лучше.
Honeycomb
bezel,
we
make
opps
jitter
Сотовый
ободок,
мы
заставляем
противников
дрожать.
Maison
Margielas,
cases
get
settled
Мезон
Маржелас,
дела
решаются.
Here,
clean
the
cookie
off,
family,
Travis,
the
Scotts
Вот,
почисти
печенье,
семья,
Трэвис,
скотты.
Serving
the
bags,
I'm
cooking
the
stove
Подавая
сумки,
я
готовлю
на
плите.
Came
in
the
spot
and
we
serving
with
soap
Пришли
на
место
и
мы
служим
с
мылом
I
was
just
spazzing,
finding
the
flow
Я
просто
спазмировал,
находя
поток.
I'm
with
some
Crips,
down
with
some
Locs
Я
с
какими-то
калеками,
с
какими-то
сумасшедшими.
Hand
in
the
pot,
I'm
with
some
Bloods
Рука
в
горшке,
я
с
некоторыми
кровниками.
How
many
slatts?
Leave
it
to
us
Сколько
слаттов?
предоставьте
это
нам
Yeah,
counting
racks,
smoking
on
pot
Да,
считаю
стойки,
курю
травку.
Yeah,
I
upgraded
my
thot
Да,
я
обновил
свой
тот
Yeah,
I
upgraded
my
spots
Да,
я
обновил
свои
пятна.
Yeah,
thots
chickened
out
Да,
шоты
струсили.
Woo,
yeah,
the
spots
upgraded,
now
them
bitches
chickened
out
Ууу,
да,
пятна
улучшились,
теперь
эти
сучки
струсили
Hey,
35
burnt
hundreds
on
my
pocket
watch
Эй,
35
сожженных
сотен
на
моих
карманных
часах
All
these
diamonds
in
my
chains
got
me
dancing
'round
this
bitch
Все
эти
бриллианты
в
моих
цепях
заставили
меня
танцевать
вокруг
этой
сучки.
I'm
Martin
Luther
King,
black
diamonds
on
my
wrist
Я
Мартин
Лютер
Кинг,
на
моем
запястье
черные
бриллианты.
Put
Giuseppes
on
my
kids,
put
Chanel
Coco
on
my
bitch
Посади
Джузеппе
на
моих
детей,
посади
Шанель
Коко
на
мою
сучку.
Put
that
.44
on
the
switch,
then
you
cock,
pop-pop,
then
dip
Положи
свой
44-й
на
рычаг,
потом
взведи
курок,
хлоп-хлоп,
потом
ныряй.
I've
been
in
the
trenches,
the
trap,
to
be
specific
Я
был
в
окопах,
в
ловушке,
если
быть
точным.
I
fell
in
love
with
my
bitches,
then
sold
'em
for
some
riches
Я
влюбился
в
своих
сучек,
а
потом
продал
их
за
какие-то
богатства.
This
money
be
my
missus,
drive
me
crazy,
I
need
Ritalin
Эти
деньги-моя
жена,
сведи
меня
с
ума,
мне
нужен
риталин.
I
told
'em,
"I'm
so
slimy,
I'm
so
shady,
I
admit
it,
yeah"
Я
сказал
им:
"я
такой
скользкий,
я
такой
подозрительный,
я
признаю
это,
да".
Only
designer
tints
(designer
tints)
Только
дизайнерские
оттенки
(дизайнерские
оттенки)
I
heard
they
plotting
on
me
(they
plotting)
Я
слышал,
что
они
замышляют
против
меня
(они
замышляют).
These
niggas
thought
it
was
sweet
(sweet)
Эти
ниггеры
думали,
что
это
мило
(мило).
We
had
to
put
'em
to
sleep
(put
'em
to
sleep)
Мы
должны
были
уложить
их
спать
(уложить
их
спать).
Counted
two
million
this
week
(two
million)
На
этой
неделе
я
насчитал
два
миллиона
(два
миллиона).
Couldn't
take
my
time
with
the
freak
(let's
go)
Я
не
мог
тратить
время
на
этого
урода
(поехали).
She
asked
for
that
big
Birkin
B
(B)
Она
попросила
этого
большого
Биркина
Б
(Б).
Your
bitch,
she
been
telling
the
tea
(telling
the
tea)
Твоя
сучка,
она
рассказывала
о
чае
(рассказывала
о
чае).
A
YSL
member
(YSL)
Член
YSL
(YSL)
Rocking
SL
denim
(slatt,
slatt)
Раскачивающийся
СЛАТТ
(слатт,
слатт)
Put
a
few
shells
in
'em
(slatt)
Всади
в
них
несколько
снарядов
(слатт).
Just
a
young
player
nigga
(yeah)
Просто
молодой
игрок,
ниггер
(да).
She
wanna
suck
this
pickle,
yeah
Она
хочет
пососать
этот
огурчик,
да
Might
spend
a
couple
nickels,
yeah
Может,
потратит
пару
никелей,
да
They'll
never
try
a
nigga
(try
a
nigga)
Они
никогда
не
попробуют
ниггера
(попробуй
ниггера).
Shoot
it
up,
Brian
Nickels
Стреляй,
Брайан
Никельс!
New
girls,
Patrick
Swayze,
shady
baby,
loco,
crazy
(loco)
Новые
девушки,
Патрик
Суэйзи,
Шейди
бэби,
сумасшедший,
сумасшедший
(сумасшедший)
Southside,
but
not
JD,
pull
up,
AMG
Mercedes
(mercedes)
Саутсайд,
но
не
Джей
Ди,
подъезжай,
AMG
Мерседес
(Мерседес)
CC
on
my
lady
(CC),
that's
Celine,
that's
not
cha-nay-nay
(cha-nay-nay)
CC
on
my
lady
(CC),
это
Селин,
это
не
ча-най-най
(ча-най-най).
Big
dog
with
no
rabies,
wake
up,
everyday
a
payday
(payday,
ooh)
Большая
собака
без
бешенства,
просыпайся,
каждый
день
день
зарплаты
(день
зарплаты,
о-о-о)
In
your
city,
looking
for
a
movie,
can
you
tote?
(Tote)
В
вашем
городе,
в
поисках
фильма,
вы
можете
тоталировать?
(тотализатор)
Jeffrey
with
me,
now
we
gotta
run
it
back,
Turbo
Джеффри
со
мной,
теперь
мы
должны
вернуть
все
назад,
Турбо
She
thinking
villa,
I
was
thinking
two
weeks
on
a
boat
(yeah)
Она
думала
о
вилле,
а
я
думал
о
двух
неделях
на
яхте
(да).
Got
bunnies
with
ya,
my
dogs
are
jackalopes,
hop
on,
let's
go
(let's
go)
С
тобой
кролики,
мои
собаки-шакалы,
прыгай,
поехали
(поехали).
Feeling
like
Hugh
Hefner
(yeah),
my
hoes
came
together
(yeah)
Чувствуя
себя
Хью
Хефнером(
да),
мои
мотыги
сошлись
вместе
(да).
Not
a
Gina
(yeah),
this
Martin
y
Coretta
(dream)
Не
Джина
(да),
а
Мартин
и
Коретта
(мечта).
At
the
crib,
Coachella
('chella),
Cacti's
in
the
cellar
(ah)
В
кроватке,
Коачелла
("Челла"),
кактусы
в
подвале
(ах).
Creep
out
like
cartelers,
Cactus
life
forever
(slatt)
Выползайте,
как
картельеры,
Кактусовая
жизнь
навсегда
(слатт).
Yeah,
diamonds
King
Kong,
how
they
beating
on
my
chest
(ah,
King
Kong)
Да,
бриллианты
Кинг-Конга,
как
они
бьются
у
меня
в
груди
(ах,
Кинг-Конг).
The
link
so
long,
this
shit
'bout
to
touch
my
dick
(link)
Ссылка
такая
длинная,
что
это
дерьмо
вот-вот
коснется
моего
члена
(ссылка).
Up
to
summer
strong,
and
we
got
another
stretch
(team)
До
лета
сильный,
и
у
нас
есть
еще
один
участок
(команда).
November
come,
won't
you
pop
out
at
the
fest?
(It's
lit)
Наступит
ноябрь,
не
появишься
ли
ты
на
празднике?
(он
горит)
Feel
it
on
my
body,
it's
a
movie,
ayy,
ayy
(yeah)
Почувствуй
это
на
моем
теле,
это
фильм,
эй,
эй
(да).
It
was
just
one
night,
it
felt
like
a
sci-fi
(fi)
Это
была
всего
лишь
одна
ночь,
и
это
было
похоже
на
научную
фантастику
(фантастику).
We
dodging
the
sun,
only
way
we
come
alive
(alive)
Мы
уклоняемся
от
солнца,
только
так
мы
оживаем
(оживаем).
We've
been
on
the
run
Мы
были
в
бегах.
How
you
do
that?
How
you
do
that?
Yeah
(it's
lit)
Как
ты
это
делаешь?
как
ты
это
делаешь?
Да
(он
горит)
All
these
diamonds
in
my
chains
got
me
dancing
'round
this
bitch
Все
эти
бриллианты
в
моих
цепях
заставили
меня
танцевать
вокруг
этой
сучки.
Uh,
Martin
Luther
King,
black
diamonds
on
my
wrist
Мартин
Лютер
Кинг,
черные
бриллианты
на
моем
запястье.
Put
Giuseppes
on
my
kid,
put
Chanel
Coco
on
my
bitch
Посади
Джузеппе
на
моего
ребенка,
посади
Шанель
Коко
на
мою
сучку.
Put
that
.44
on
the
switch,
then
you
cock,
cock,
pop,
then
dip
Поставь
свой
44-й
калибр
на
рычаг,
потом
ты
взведешь,
взведешь,
хлопнешь,
а
потом
опустишь.
I've
been
in
the
trenches,
this
trap,
to
be
specific
Я
был
в
окопах,
в
этой
ловушке,
если
быть
точным.
I
fell
in
love
with
my
bitches,
then
sold
'em
for
some
riches
Я
влюбился
в
своих
сучек,
а
потом
продал
их
за
какие-то
богатства.
This
money
be
my
missus,
drive
me
crazy,
I
need
Ritalin
Эти
деньги
будут
моей
женой,
сведи
меня
с
ума,
мне
нужен
риталин.
I
told
'em,
"I'm
so
slimy,
I'm
so
shady,
I
admit
it,
yeah"
Я
сказал
им:
"я
такой
скользкий,
я
такой
подозрительный,
я
признаю
это,
да".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.