Young Stoner Life feat. Young Thug, Gunna & Travis Scott - Diamonds Dancing (feat. Travis Scott) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Stoner Life feat. Young Thug, Gunna & Travis Scott - Diamonds Dancing (feat. Travis Scott)




All these diamonds in my chains got me dancing 'round this bitch
Все эти бриллианты в моих цепях заставили меня танцевать вокруг этой сучки.
I'm Martin Luther King, black diamonds on my wrist (run that back, Turbo)
Я Мартин Лютер Кинг, черные бриллианты на моем запястье (верни это, Турбо).
Put Giuseppes on my kids, put Chanel Coco on my bitch
Посади Джузеппе на моих детей, посади Шанель Коко на мою сучку.
Put that .44 on the switch, then you cock, pop-pop, then dip
Положи свой 44-й на рычаг, потом взведи курок, хлоп-хлоп, потом ныряй.
I've been in the trenches, the trap, to be specific
Я был в окопах, в ловушке, если быть точным.
I fell in love with my bitches, then sold 'em for some riches
Я влюбился в своих сучек, а потом продал их за какие-то богатства.
This money be my missus, drive me crazy, I need Ritalin
Эти деньги-моя жена, сведи меня с ума, мне нужен риталин.
I told 'em, "I'm so slimy, I'm so shady, I admit it, yeah"
Я сказал им: такой скользкий, я такой подозрительный, я признаю это, да".
Slatt like to shoot, slatt like to murk
Слатт любит стрелять, слатт любит мутить.
21 gun salute, baow, drilling, putting in work, yeah
Салют из 21 пушки, Бау, бурение, работа, да
Cut his tonsils out, woo, I said it'd hurt, ayy
Вырежь ему гланды, ву-у, я же сказал, что будет больно, Эй!
Keep a new .44, yeah, let it burst
Держите новый 44-й калибр, да, пусть он лопнет.
Pockets Honey Kettle, keep on pedal
Карманы, Медовый чайник, продолжай жать на педаль.
Get my own cheddar, all my dogs better
Получу свой собственный чеддер, все мои собаки лучше.
Honeycomb bezel, we make opps jitter
Сотовый ободок, мы заставляем противников дрожать.
Maison Margielas, cases get settled
Мезон Маржелас, дела решаются.
Here, clean the cookie off, family, Travis, the Scotts
Вот, почисти печенье, семья, Трэвис, скотты.
Serving the bags, I'm cooking the stove
Подавая сумки, я готовлю на плите.
Came in the spot and we serving with soap
Пришли на место и мы служим с мылом
I was just spazzing, finding the flow
Я просто спазмировал, находя поток.
I'm with some Crips, down with some Locs
Я с какими-то калеками, с какими-то сумасшедшими.
Hand in the pot, I'm with some Bloods
Рука в горшке, я с некоторыми кровниками.
How many slatts? Leave it to us
Сколько слаттов? предоставьте это нам
Yeah, counting racks, smoking on pot
Да, считаю стойки, курю травку.
Yeah, I upgraded my thot
Да, я обновил свой тот
Yeah, I upgraded my spots
Да, я обновил свои пятна.
Yeah, thots chickened out
Да, шоты струсили.
Woo, yeah, the spots upgraded, now them bitches chickened out
Ууу, да, пятна улучшились, теперь эти сучки струсили
Hey, 35 burnt hundreds on my pocket watch
Эй, 35 сожженных сотен на моих карманных часах
All these diamonds in my chains got me dancing 'round this bitch
Все эти бриллианты в моих цепях заставили меня танцевать вокруг этой сучки.
I'm Martin Luther King, black diamonds on my wrist
Я Мартин Лютер Кинг, на моем запястье черные бриллианты.
Put Giuseppes on my kids, put Chanel Coco on my bitch
Посади Джузеппе на моих детей, посади Шанель Коко на мою сучку.
Put that .44 on the switch, then you cock, pop-pop, then dip
Положи свой 44-й на рычаг, потом взведи курок, хлоп-хлоп, потом ныряй.
I've been in the trenches, the trap, to be specific
Я был в окопах, в ловушке, если быть точным.
I fell in love with my bitches, then sold 'em for some riches
Я влюбился в своих сучек, а потом продал их за какие-то богатства.
This money be my missus, drive me crazy, I need Ritalin
Эти деньги-моя жена, сведи меня с ума, мне нужен риталин.
I told 'em, "I'm so slimy, I'm so shady, I admit it, yeah"
Я сказал им: такой скользкий, я такой подозрительный, я признаю это, да".
Only designer tints (designer tints)
Только дизайнерские оттенки (дизайнерские оттенки)
I heard they plotting on me (they plotting)
Я слышал, что они замышляют против меня (они замышляют).
These niggas thought it was sweet (sweet)
Эти ниггеры думали, что это мило (мило).
We had to put 'em to sleep (put 'em to sleep)
Мы должны были уложить их спать (уложить их спать).
Counted two million this week (two million)
На этой неделе я насчитал два миллиона (два миллиона).
Couldn't take my time with the freak (let's go)
Я не мог тратить время на этого урода (поехали).
She asked for that big Birkin B (B)
Она попросила этого большого Биркина Б (Б).
Your bitch, she been telling the tea (telling the tea)
Твоя сучка, она рассказывала о чае (рассказывала о чае).
A YSL member (YSL)
Член YSL (YSL)
Rocking SL denim (slatt, slatt)
Раскачивающийся СЛАТТ (слатт, слатт)
Put a few shells in 'em (slatt)
Всади в них несколько снарядов (слатт).
Just a young player nigga (yeah)
Просто молодой игрок, ниггер (да).
She wanna suck this pickle, yeah
Она хочет пососать этот огурчик, да
Might spend a couple nickels, yeah
Может, потратит пару никелей, да
They'll never try a nigga (try a nigga)
Они никогда не попробуют ниггера (попробуй ниггера).
Shoot it up, Brian Nickels
Стреляй, Брайан Никельс!
New girls, Patrick Swayze, shady baby, loco, crazy (loco)
Новые девушки, Патрик Суэйзи, Шейди бэби, сумасшедший, сумасшедший (сумасшедший)
Southside, but not JD, pull up, AMG Mercedes (mercedes)
Саутсайд, но не Джей Ди, подъезжай, AMG Мерседес (Мерседес)
CC on my lady (CC), that's Celine, that's not cha-nay-nay (cha-nay-nay)
CC on my lady (CC), это Селин, это не ча-най-най (ча-най-най).
Big dog with no rabies, wake up, everyday a payday (payday, ooh)
Большая собака без бешенства, просыпайся, каждый день день зарплаты (день зарплаты, о-о-о)
In your city, looking for a movie, can you tote? (Tote)
В вашем городе, в поисках фильма, вы можете тоталировать? (тотализатор)
Jeffrey with me, now we gotta run it back, Turbo
Джеффри со мной, теперь мы должны вернуть все назад, Турбо
She thinking villa, I was thinking two weeks on a boat (yeah)
Она думала о вилле, а я думал о двух неделях на яхте (да).
Got bunnies with ya, my dogs are jackalopes, hop on, let's go (let's go)
С тобой кролики, мои собаки-шакалы, прыгай, поехали (поехали).
Feeling like Hugh Hefner (yeah), my hoes came together (yeah)
Чувствуя себя Хью Хефнером( да), мои мотыги сошлись вместе (да).
Not a Gina (yeah), this Martin y Coretta (dream)
Не Джина (да), а Мартин и Коретта (мечта).
At the crib, Coachella ('chella), Cacti's in the cellar (ah)
В кроватке, Коачелла ("Челла"), кактусы в подвале (ах).
Creep out like cartelers, Cactus life forever (slatt)
Выползайте, как картельеры, Кактусовая жизнь навсегда (слатт).
Yeah, diamonds King Kong, how they beating on my chest (ah, King Kong)
Да, бриллианты Кинг-Конга, как они бьются у меня в груди (ах, Кинг-Конг).
The link so long, this shit 'bout to touch my dick (link)
Ссылка такая длинная, что это дерьмо вот-вот коснется моего члена (ссылка).
Up to summer strong, and we got another stretch (team)
До лета сильный, и у нас есть еще один участок (команда).
November come, won't you pop out at the fest? (It's lit)
Наступит ноябрь, не появишься ли ты на празднике? (он горит)
Feel it on my body, it's a movie, ayy, ayy (yeah)
Почувствуй это на моем теле, это фильм, эй, эй (да).
It was just one night, it felt like a sci-fi (fi)
Это была всего лишь одна ночь, и это было похоже на научную фантастику (фантастику).
We dodging the sun, only way we come alive (alive)
Мы уклоняемся от солнца, только так мы оживаем (оживаем).
We've been on the run
Мы были в бегах.
How you do that? How you do that? Yeah (it's lit)
Как ты это делаешь? как ты это делаешь? Да (он горит)
All these diamonds in my chains got me dancing 'round this bitch
Все эти бриллианты в моих цепях заставили меня танцевать вокруг этой сучки.
Uh, Martin Luther King, black diamonds on my wrist
Мартин Лютер Кинг, черные бриллианты на моем запястье.
Put Giuseppes on my kid, put Chanel Coco on my bitch
Посади Джузеппе на моего ребенка, посади Шанель Коко на мою сучку.
Put that .44 on the switch, then you cock, cock, pop, then dip
Поставь свой 44-й калибр на рычаг, потом ты взведешь, взведешь, хлопнешь, а потом опустишь.
I've been in the trenches, this trap, to be specific
Я был в окопах, в этой ловушке, если быть точным.
I fell in love with my bitches, then sold 'em for some riches
Я влюбился в своих сучек, а потом продал их за какие-то богатства.
This money be my missus, drive me crazy, I need Ritalin
Эти деньги будут моей женой, сведи меня с ума, мне нужен риталин.
I told 'em, "I'm so slimy, I'm so shady, I admit it, yeah"
Я сказал им: такой скользкий, я такой подозрительный, я признаю это, да".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.