Paroles et traduction Young Stoner Life feat. Young Thug, Lil Uzi Vert & Yung Kayo - Proud of You (feat. Lil Uzi Vert & Yung Kayo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
whoa,
slatt
Да,
ух
ты,
слатт
(Bugz
on
the
beat)
(Багз
на
бите)
And
you
know,
um
И
ты
знаешь,
ЭМ
...
I
was
just
talking
to,
um,
Slime,
you
know
(slime)
Я
просто
разговаривал
с
...
ЭМ
...
слизью,
понимаешь?
I
was
talking
to
Thug,
he
said
Я
говорил
с
бандитом,
сказал
он.
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"УЗИ,
я
горжусь
тобой".
I
said,
"Slime,
I′m
proud
of
you"
(let's
go)
Я
сказал:
"слизь,
я
горжусь
тобой
"(поехали).
He
said,
"That′s
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
набор
"Ролли"".
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(diamond)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
"Ролли"
(бриллиант).
I
am
a
Smithstoneyan
('stoneyan)
Я-Смитстоунец
("стоунец").
Look
how
big
this
Rollie
is
(what?)
Посмотри,
какой
большой
этот
Ролли
(что?)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"УЗИ,
я
горжусь
тобой".
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(slatt)
Я
сказал:
"слизь,
я
горжусь
тобой
"(слатт).
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"УЗИ,
я
горжусь
тобой".
I
said,
"Slime,
I′m
proud
of
you"
(I
am)
Я
сказал:"
слизь,
я
горжусь
тобой
" (я
горжусь).
He
said,
"That′s
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
набор
"Ролли"".
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(okay)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
"Ролли"
"(хорошо).
I
am
a
Smithstoneyan
Я
Смитстоунец.
Look
how
big
this
Rollie
is
(let's
go)
Посмотри,
какой
большой
этот
Ролли
(поехали).
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
(I′m
proud
of
you)
"УЗИ,
я
горжусь
тобой"
(я
горжусь
тобой).
Rock
star,
yellow
bitch
like
corn
(like
corn)
Рок-звезда,
желтая
сучка,
как
кукуруза
(как
кукуруза).
Went
to
MIA,
turned
orange
(turned
orange)
Пошел
к
МИА,
стал
оранжевым
(стал
оранжевым).
Pull
up,
new
Lam',
no
insurance
(skrrt)
Подъезжай,
новый
Лам,
без
страховки
(скррт).
Bad
bitch
foreign
(foreign)
Плохая
сучка
иностранка
(иностранка)
Overseas
money
when
a
nigga
touring
(I′m
touring)
Заморские
деньги,
когда
ниггер
гастролирует
(я
гастролирую).
She
suck
it
up
and
her
eyes
start
pouring
(suck
it
up)
Она
сосет
его,
и
ее
глаза
начинают
заливаться
слезами
(смирись).
Let
me
strap
my
leg
up
like
George
Позволь
мне
закинуть
ногу
на
ногу,
как
Джордж.
Whoa,
let's
go
(let′s
go,
let's
go)
Ого,
поехали
(поехали,
поехали).
It's
no
way
that
I′m
fighting
you
(no
way)
Я
ни
за
что
не
буду
бороться
с
тобой
(ни
за
что).
She
moan
like
a
prostitute
(bitch)
Она
стонет,
как
проститутка
(сука).
She
ain′t
got
a
lot
to
lose
(no,
no)
Ей
нечего
терять
(нет,
нет).
No-no,
at
all
Нет-нет,
совсем
нет.
Yes,
my
Rollie
face
is
green
Да,
мое
Ролли-лицо
зеленое.
Slime,
his
Rollie
face
is
red
Слизь,
его
Ролли-лицо
красное.
Gunna
Rollie
face
is
blue
(no
cap)
У
гунны
Ролли
синее
лицо
(без
кепки).
Let's
go,
for
sure,
for
sure
Поехали,
Конечно,
обязательно
I
could
never
make
that
girl
my
hoe
Я
никогда
не
смогу
сделать
эту
девушку
своей
мотыгой
′Cause
she
play
with
her
nose
(ew)
Потому
что
она
играет
со
своим
носом
(фу).
Put
diamonds
on
my
wrist,
my
hands
(blaow)
Надень
бриллианты
на
мое
запястье,
на
мои
руки
(бла-бла).
My
neck,
my
nose
(my
nose,
my
nose)
Моя
шея,
мой
нос
(мой
нос,
мой
нос)
I
ran
out
of
space,
put
it
on
my
ankle
Мне
не
хватило
места,
я
надел
его
на
лодыжку.
Put
it
on
my
toes
Поставь
его
мне
на
ноги
Oh,
yeah,
put
it
on
your
bitch,
put
it
on
my
bros
О,
да,
надень
это
на
свою
сучку,
надень
это
на
моих
братков.
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"УЗИ,
я
горжусь
тобой".
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(let′s
go)
Я
сказал:
"слизь,
я
горжусь
тобой
"(поехали).
He
said,
"That's
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
набор
"Ролли"".
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(diamond)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
"Ролли"
(бриллиант).
I
am
a
Smithstoneyan
(′stoneyan)
Я-Смитстоунец
("стоунец").
Look
how
big
this
Rollie
is
(what?)
Посмотри,
какой
большой
этот
Ролли
(что?)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"УЗИ,
я
горжусь
тобой".
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(slatt)
Я
сказал:
"слизь,
я
горжусь
тобой
"(слатт).
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"УЗИ,
я
горжусь
тобой".
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(I
am)
Я
сказал:"
слизь,
я
горжусь
тобой
" (я
горжусь).
He
said,
"That′s
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
набор
"Ролли"".
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(okay)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
"Ролли"
"(хорошо).
I
am
a
Smithstoneyan
Я
Смитстоунец.
Look
how
big
this
Rollie
is
(let′s
go)
Посмотри,
какой
большой
этот
Ролли
(поехали).
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"УЗИ,
я
горжусь
тобой".
I
jumped
in
the
crowd,
and
I
felt
so
proud
(yeah)
Я
прыгнул
в
толпу
и
почувствовал
такую
гордость
(да).
I
kill
'bout
my
dawg,
and
that′s
a
hands-down
(hands-down)
Я
убиваю
из
- за
своего
дружка,
и
это
опускание
рук
(опускание
рук).
Uzi
a
real
king
(yeah),
somebody
pass
him
a
crown
(yeah)
УЗИ-настоящий
король(
да),
кто-нибудь
передаст
ему
корону
(да).
I
had
a
dream
'bout
lean
(lean),
woke
up,
poured
an
ounce
(ah)
Мне
приснился
сон
о
Лине
(Лине),
я
проснулся,
налил
себе
унцию
(ах).
I
just
bought
a
car
(skrrt),
put
it
in
my
mouth
(yeah)
Я
только
что
купил
машину
(скррт),
положил
ее
себе
в
рот
(да).
Hundred
fit
this
large
(racks),
and
I
still
can′t
talk
(can't
talk)
Сотня
помещается
в
такой
большой
(стеллаж),
а
я
все
еще
не
могу
говорить
(не
могу
говорить).
I
supply
this
town,
I
ranned
out
of
rounds
(yeah)
Я
снабжаю
этот
город,
у
меня
закончились
патроны
(да).
I
took
off
the
Rollie
(whoa),
and
put
it
on
the
ground
(woo)
Я
снял
"Ролли"
(уоу)
и
положил
его
на
землю
(уоу).
Took
the
words
out
my
mouth
(yeah)
Я
вырвал
эти
слова
изо
рта
(да).
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"УЗИ,
я
горжусь
тобой".
I
said,
"Slime,
I′m
proud
of
you"
(let's
go)
Я
сказал:
"слизь,
я
горжусь
тобой
"(поехали).
He
said,
"That's
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
набор
"Ролли"".
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(diamond)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
"Ролли"
(бриллиант).
I
am
a
Smithstoneyan
(′stoneyan)
Я-Смитстоунец
("стоунец").
Look
how
big
this
Rollie
is
(what?)
Посмотри,
какой
большой
этот
Ролли
(что?)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"УЗИ,
я
горжусь
тобой".
I
said,
"Slime,
I′m
proud
of
you"
(slatt)
Я
сказал:
"слизь,
я
горжусь
тобой
"(слатт).
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"УЗИ,
я
горжусь
тобой".
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(I
am)
Я
сказал:"
слизь,
я
горжусь
тобой
" (я
горжусь).
He
said,
"That′s
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
набор
"Ролли"".
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(okay)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
"Ролли"
"(хорошо).
I
am
a
Smithstoneyan
Я
Смитстоунец.
Look
how
big
this
Rollie
is
(let's
go)
Посмотри,
какой
большой
этот
Ролли
(поехали).
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"УЗИ,
я
горжусь
тобой".
Put
Amari
on
her
every
day
(every
day)
Надевай
на
нее
Амари
каждый
день
(каждый
день).
And
I′m
on
the
water
just
like
a
crate'
(crater)
И
я
нахожусь
на
воде,
как
ящик
(кратер).
The
semen
sitting
on
her
face,
marinate
(marinate)
Семя,
сидящее
на
ее
лице,
маринуется
(маринуется).
Stomp
out
an
opp
like
a
parasite
Растопчи
противника
как
паразита
I
got
the
heater,
200
in
Fahrenheit
(hot)
У
меня
есть
обогреватель,
200
градусов
по
Фаренгейту
(жарко).
I
got
a
European
bitch,
I′m
Barry
White
У
меня
есть
европейская
сучка,
я
Барри
Уайт.
Roll
in
the
bitch
like
a
motherfucking
ramp
height
Вкатываюсь
в
эту
суку
как
на
гребаной
высоте
рампы
I
keep
at
least
10,000
on
my
lap
tight
Я
крепко
держу
на
коленях
по
крайней
мере
10
000
And
them
bitches
just
wanna
fuck
me
'cause
my
status
Долларов
а
эти
сучки
просто
хотят
трахнуть
меня
из
за
моего
статуса
I
let
off
23s
just
like
Magic
Я
выпускаю
23-е,
как
по
волшебству.
Told
the
bitch,
"Give
me
roof
'til
I
drop
it
Сказал
Этой
с
* ке:
"Дай
мне
крышу,
пока
я
ее
не
уронил".
But
we
shoot
at
your
whole
head,
we
ain′t
cropping
it"
Но
мы
прострелим
тебе
всю
голову,
мы
ее
не
отрежем.
I′ma
air
it
out
just
like
the
laundromat
(gang)
Я
проветрю
его,
как
прачечную
(банда).
Walking
with
whole
bags,
money
counter,
man
Иду
с
целыми
сумками,
прилавок
с
деньгами,
чувак
And
my
neck
water,
like
the
fountain,
man
(whoa)
И
моя
шея
течет,
как
фонтан,
чувак(Ух
ты!)
And
we
got
zero
losses
like
the
pointer,
man
(point)
И
мы
получили
нулевые
потери,
как
указатель,
чувак
(точка).
Get
to
the
money,
you
know
it's
important,
man
(you
know
it′s
important,
man)
Доберись
до
денег,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ВАЖНО,
чувак
(ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ВАЖНО,
чувак).
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
(Uzi,
I'm
so
proud
of
you)
"УЗИ,
я
горжусь
тобой
"(УЗИ,
я
так
горжусь
тобой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.