Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud of You (feat. Lil Uzi Vert & Yung Kayo)
Stolz auf dich (feat. Lil Uzi Vert & Yung Kayo)
Yeah,
whoa,
slatt
Yeah,
whoa,
slatt
(Bugz
on
the
beat)
(Bugz
am
Beat)
And
you
know,
um
Und
weißt
du,
ähm
I
was
just
talking
to,
um,
Slime,
you
know
(slime)
Ich
habe
gerade
mit,
ähm,
Slime
gesprochen,
weißt
du
(slime)
I
was
talking
to
Thug,
he
said
Ich
habe
mit
Thug
gesprochen,
er
sagte
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(let's
go)
Ich
sagte:
"Slime,
ich
bin
stolz
auf
dich"
(los
geht's)
He
said,
"That's
a
Rollie
kit"
Er
sagte:
"Das
ist
ein
Rollie-Kit"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(diamond)
Ich
sagte:
"Das
ist
ein
neues
Rollie-Kit"
(Diamant)
I
am
a
Smithstoneyan
('stoneyan)
Ich
bin
ein
Smithstoneyaner
('stoneyaner)
Look
how
big
this
Rollie
is
(what?)
Schau,
wie
groß
diese
Rollie
ist
(was?)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(slatt)
Ich
sagte:
"Slime,
ich
bin
stolz
auf
dich"
(slatt)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(I
am)
Ich
sagte:
"Slime,
ich
bin
stolz
auf
dich"
(ich
bin)
He
said,
"That's
a
Rollie
kit"
Er
sagte:
"Das
ist
ein
Rollie-Kit"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(okay)
Ich
sagte:
"Das
ist
ein
neues
Rollie-Kit"
(okay)
I
am
a
Smithstoneyan
Ich
bin
ein
Smithstoneyaner
Look
how
big
this
Rollie
is
(let's
go)
Schau,
wie
groß
diese
Rollie
ist
(los
geht's)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
(I'm
proud
of
you)
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
(Ich
bin
stolz
auf
dich)
Rock
star,
yellow
bitch
like
corn
(like
corn)
Rockstar,
gelbe
Schlampe
wie
Mais
(wie
Mais)
Went
to
MIA,
turned
orange
(turned
orange)
Ging
nach
MIA,
wurde
orange
(wurde
orange)
Pull
up,
new
Lam',
no
insurance
(skrrt)
Fahr
vor,
neuer
Lambo,
keine
Versicherung
(skrrt)
Bad
bitch
foreign
(foreign)
Böses
Mädchen,
Ausländerin
(Ausländerin)
Overseas
money
when
a
nigga
touring
(I'm
touring)
Übersee-Geld,
wenn
ein
Nigger
tourt
(ich
toure)
She
suck
it
up
and
her
eyes
start
pouring
(suck
it
up)
Sie
saugt
es
auf
und
ihre
Augen
fangen
an
zu
tränen
(saug
es
auf)
Let
me
strap
my
leg
up
like
George
Lass
mich
mein
Bein
anschnallen
wie
George
Whoa,
let's
go
(let's
go,
let's
go)
Whoa,
los
geht's
(los
geht's,
los
geht's)
It's
no
way
that
I'm
fighting
you
(no
way)
Ich
werde
auf
keinen
Fall
mit
dir
kämpfen
(auf
keinen
Fall)
She
moan
like
a
prostitute
(bitch)
Sie
stöhnt
wie
eine
Prostituierte
(Schlampe)
She
ain't
got
a
lot
to
lose
(no,
no)
Sie
hat
nicht
viel
zu
verlieren
(nein,
nein)
No-no,
at
all
Nein,
überhaupt
nicht
Yes,
my
Rollie
face
is
green
Ja,
mein
Rollie-Zifferblatt
ist
grün
Slime,
his
Rollie
face
is
red
Slime,
sein
Rollie-Zifferblatt
ist
rot
Gunna
Rollie
face
is
blue
(no
cap)
Gunna
Rollie-Zifferblatt
ist
blau
(kein
Scherz)
Let's
go,
for
sure,
for
sure
Los
geht's,
auf
jeden
Fall,
auf
jeden
Fall
I
could
never
make
that
girl
my
hoe
Ich
könnte
dieses
Mädchen
niemals
zu
meiner
Schlampe
machen
'Cause
she
play
with
her
nose
(ew)
Weil
sie
mit
ihrer
Nase
spielt
(igitt)
Put
diamonds
on
my
wrist,
my
hands
(blaow)
Diamanten
auf
mein
Handgelenk,
meine
Hände
(blaow)
My
neck,
my
nose
(my
nose,
my
nose)
Meinen
Hals,
meine
Nase
(meine
Nase,
meine
Nase)
I
ran
out
of
space,
put
it
on
my
ankle
Ich
hatte
keinen
Platz
mehr,
habe
sie
auf
meinen
Knöchel
getan
Put
it
on
my
toes
Habe
sie
auf
meine
Zehen
getan
Oh,
yeah,
put
it
on
your
bitch,
put
it
on
my
bros
Oh,
ja,
habe
sie
auf
dein
Mädchen
getan,
habe
sie
auf
meine
Kumpels
getan
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(let's
go)
Ich
sagte:
"Slime,
ich
bin
stolz
auf
dich"
(los
geht's)
He
said,
"That's
a
Rollie
kit"
Er
sagte:
"Das
ist
ein
Rollie-Kit"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(diamond)
Ich
sagte:
"Das
ist
ein
neues
Rollie-Kit"
(Diamant)
I
am
a
Smithstoneyan
('stoneyan)
Ich
bin
ein
Smithstoneyaner
('stoneyaner)
Look
how
big
this
Rollie
is
(what?)
Schau,
wie
groß
diese
Rollie
ist
(was?)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(slatt)
Ich
sagte:
"Slime,
ich
bin
stolz
auf
dich"
(slatt)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(I
am)
Ich
sagte:
"Slime,
ich
bin
stolz
auf
dich"
(ich
bin)
He
said,
"That's
a
Rollie
kit"
Er
sagte:
"Das
ist
ein
Rollie-Kit"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(okay)
Ich
sagte:
"Das
ist
ein
neues
Rollie-Kit"
(okay)
I
am
a
Smithstoneyan
Ich
bin
ein
Smithstoneyaner
Look
how
big
this
Rollie
is
(let's
go)
Schau,
wie
groß
diese
Rollie
ist
(los
geht's)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
I
jumped
in
the
crowd,
and
I
felt
so
proud
(yeah)
Ich
sprang
in
die
Menge,
und
ich
fühlte
mich
so
stolz
(yeah)
I
kill
'bout
my
dawg,
and
that's
a
hands-down
(hands-down)
Ich
töte
für
meinen
Kumpel,
und
das
ist
ohne
Zweifel
(ohne
Zweifel)
Uzi
a
real
king
(yeah),
somebody
pass
him
a
crown
(yeah)
Uzi
ist
ein
echter
König
(yeah),
jemand
gibt
ihm
eine
Krone
(yeah)
I
had
a
dream
'bout
lean
(lean),
woke
up,
poured
an
ounce
(ah)
Ich
hatte
einen
Traum
von
Lean
(Lean),
wachte
auf,
goss
eine
Unze
ein
(ah)
I
just
bought
a
car
(skrrt),
put
it
in
my
mouth
(yeah)
Ich
habe
gerade
ein
Auto
gekauft
(skrrt),
habe
es
in
meinen
Mund
gesteckt
(yeah)
Hundred
fit
this
large
(racks),
and
I
still
can't
talk
(can't
talk)
Hundert
passen
in
dieses
große
(Racks),
und
ich
kann
immer
noch
nicht
sprechen
(kann
nicht
sprechen)
I
supply
this
town,
I
ranned
out
of
rounds
(yeah)
Ich
versorge
diese
Stadt,
mir
sind
die
Patronen
ausgegangen
(yeah)
I
took
off
the
Rollie
(whoa),
and
put
it
on
the
ground
(woo)
Ich
nahm
die
Rollie
ab
(whoa)
und
legte
sie
auf
den
Boden
(woo)
Took
the
words
out
my
mouth
(yeah)
Nahm
mir
die
Worte
aus
dem
Mund
(yeah)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(let's
go)
Ich
sagte:
"Slime,
ich
bin
stolz
auf
dich"
(los
geht's)
He
said,
"That's
a
Rollie
kit"
Er
sagte:
"Das
ist
ein
Rollie-Kit"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(diamond)
Ich
sagte:
"Das
ist
ein
neues
Rollie-Kit"
(Diamant)
I
am
a
Smithstoneyan
('stoneyan)
Ich
bin
ein
Smithstoneyaner
('stoneyaner)
Look
how
big
this
Rollie
is
(what?)
Schau,
wie
groß
diese
Rollie
ist
(was?)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(slatt)
Ich
sagte:
"Slime,
ich
bin
stolz
auf
dich"
(slatt)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(I
am)
Ich
sagte:
"Slime,
ich
bin
stolz
auf
dich"
(ich
bin)
He
said,
"That's
a
Rollie
kit"
Er
sagte:
"Das
ist
ein
Rollie-Kit"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(okay)
Ich
sagte:
"Das
ist
ein
neues
Rollie-Kit"
(okay)
I
am
a
Smithstoneyan
Ich
bin
ein
Smithstoneyaner
Look
how
big
this
Rollie
is
(let's
go)
Schau,
wie
groß
diese
Rollie
ist
(los
geht's)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
Put
Amari
on
her
every
day
(every
day)
Habe
sie
jeden
Tag
mit
Amari
bedeckt
(jeden
Tag)
And
I'm
on
the
water
just
like
a
crate'
(crater)
Und
ich
bin
auf
dem
Wasser,
genau
wie
ein
Krater
(Krater)
The
semen
sitting
on
her
face,
marinate
(marinate)
Das
Sperma
sitzt
auf
ihrem
Gesicht,
mariniert
(mariniert)
Stomp
out
an
opp
like
a
parasite
Stampfe
einen
Gegner
aus
wie
einen
Parasiten
I
got
the
heater,
200
in
Fahrenheit
(hot)
Ich
habe
die
Heizung,
200
in
Fahrenheit
(heiß)
I
got
a
European
bitch,
I'm
Barry
White
Ich
habe
eine
europäische
Schlampe,
ich
bin
Barry
White
Roll
in
the
bitch
like
a
motherfucking
ramp
height
Rolle
in
die
Schlampe
wie
eine
verdammte
Rampenhöhe
I
keep
at
least
10,000
on
my
lap
tight
Ich
habe
mindestens
10.000
auf
meinem
Schoß
fest
And
them
bitches
just
wanna
fuck
me
'cause
my
status
Und
diese
Schlampen
wollen
mich
nur
ficken
wegen
meines
Status
I
let
off
23s
just
like
Magic
Ich
lasse
23er
los,
genau
wie
Magic
Told
the
bitch,
"Give
me
roof
'til
I
drop
it
Sagte
der
Schlampe:
"Gib
mir
Dach,
bis
ich
es
fallen
lasse
But
we
shoot
at
your
whole
head,
we
ain't
cropping
it"
Aber
wir
schießen
auf
deinen
ganzen
Kopf,
wir
schneiden
es
nicht
zu"
I'ma
air
it
out
just
like
the
laundromat
(gang)
Ich
werde
es
auslüften,
genau
wie
im
Waschsalon
(Gang)
Walking
with
whole
bags,
money
counter,
man
Gehe
mit
ganzen
Taschen,
Geldzähler,
Mann
And
my
neck
water,
like
the
fountain,
man
(whoa)
Und
mein
Hals
ist
Wasser,
wie
der
Brunnen,
Mann
(whoa)
And
we
got
zero
losses
like
the
pointer,
man
(point)
Und
wir
haben
null
Verluste,
wie
der
Zeiger,
Mann
(Punkt)
Get
to
the
money,
you
know
it's
important,
man
(you
know
it's
important,
man)
Komm
zum
Geld,
du
weißt,
es
ist
wichtig,
Mann
(du
weißt,
es
ist
wichtig,
Mann)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
(Uzi,
I'm
so
proud
of
you)
"Uzi,
ich
bin
stolz
auf
dich"
(Uzi,
ich
bin
so
stolz
auf
dich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Perez, Symere Woods, Jeffery Lamar Williams, Kai Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.