Young Swansii - Kill Sh!t - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Young Swansii - Kill Sh!t




Kill Sh!t
Kill Sh!t
Chea
Chea
Chea
Chea
Chea
Chea
Chea
Chea
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Let's get it
Los geht's
Let's get it
Los geht's
Let's get it
Los geht's
Huh, woah
Huh, woah
Huh, woah
Huh, woah
Huh, woah
Huh, woah
Huh, let's go
Huh, los geht's
Move up out the way
Geh mir aus dem Weg
I'm on fire I'm tryna kill shit
Ich bin in Flammen, ich will alles zerstören
Caught up in the rage now it's time to start a moshpit
Gefangen in der Wut, jetzt ist es Zeit, einen Moshpit zu starten
I'm raging out I'm psyching out but that could never stop shit
Ich raste aus, ich flippe aus, aber das kann mich niemals aufhalten
Caught up in the limelight we all know who niggas rock with (Fuck!)
Gefangen im Rampenlicht, wir alle wissen, mit wem die Jungs abhängen (Fuck!)
She wanna come see me I'm gon' touchdown when I land (Say what?)
Sie will mich sehen, ich werde landen, wenn ich ankomme (Was sagst du?)
Bitch I'm going out the country
Bitch, ich gehe ins Ausland
Bitch I'm going to Japan (Say what?)
Bitch, ich gehe nach Japan (Was sagst du?)
I don't give a fuck what you doing
Es ist mir scheißegal, was du machst
I don't give a fuck about what you saying
Es ist mir scheißegal, was du sagst
All these niggas fucking trolls
All diese Typen sind verdammte Trolle
All these niggas fucking playing (Fr)
All diese Typen spielen nur (Wirklich)
These niggas just want my attention uh
Diese Typen wollen nur meine Aufmerksamkeit, äh
I kick that bitch out of my mentions uh
Ich schmeiße diese Schlampe aus meinen Erwähnungen, äh
Always gotta go get it
Ich muss immer loslegen
I fucked that bitch but I said that I'm with it
Ich habe diese Schlampe gefickt, aber ich sagte, ich stehe dazu
I just be flipping the bird
Ich zeige nur den Vogel
They shit like some turds
Ihre Scheiße ist wie Dreck
I know that I'm gonna go win
Ich weiß, dass ich gewinnen werde
I just be sippin' the syrup
Ich nippe nur am Sirup
They don't got the courage
Sie haben nicht den Mut
To step to me in my pen (Yeah)
Mich in meinem Stift herauszufordern (Yeah)
How you claiming that you this?
Wie kannst du behaupten, dass du dies bist?
How you claiming that you that? (How you?, how you?, how you)
Wie kannst du behaupten, dass du das bist? (Wie kannst du?, wie kannst du?, wie kannst du?)
How you claiming that you gang?
Wie kannst du behaupten, dass du zur Gang gehörst?
How you claiming that you rap? (How you?, how you?, how you?)
Wie kannst du behaupten, dass du rappst? (Wie kannst du?, wie kannst du?, wie kannst du?)
How you claiming you the best?
Wie kannst du behaupten, du bist der Beste?
Nigga I'm better than the rest (How you?, how you?, how you?)
Junge, ich bin besser als der Rest (Wie kannst du?, wie kannst du?, wie kannst du?)
Nigga you just an average Joe
Junge, du bist nur ein Durchschnittstyp
Nigga sloppy at it's best (Sloppy)
Junge, schlampig vom Feinsten (Schlampig)
Fr
Wirklich
Niggas is totin the steel and I know they go 'cause they niggas gon' kill for me (Woo)
Die Jungs tragen Stahl und ich weiß, sie werden loslegen, weil sie für mich töten werden (Woo)
All that it takes is one pill 'cause these niggas be itching they drilling like faithfully (Whoo)
Alles, was es braucht, ist eine Pille, denn diese Jungs juckt es, sie bohren wie verrückt (Whoo)
We rocking Patek Phille (Whoo)
Wir tragen Patek Philippe (Whoo)
I'm 'bout to be
Ich werde bald
One of the greatest you'll see (Whoo)
Einer der Größten sein, die du sehen wirst (Whoo)
Move up out the way
Geh mir aus dem Weg
I'm on fire I'm tryna kill shit (Talkin' 'bout)
Ich bin in Flammen, ich will alles zerstören (Ich rede von)
Caught up in the rage (Talkin' ' bout) now it's time to start a moshpit (Talkin' 'bout)
Gefangen in der Wut (Ich rede von), jetzt ist es Zeit, einen Moshpit zu starten (Ich rede von)
I'm raging out I'm psyching out but that could never stop shit
Ich raste aus, ich flippe aus, aber das kann mich niemals aufhalten
Caught up in the limelight we all know who niggas rock with
Gefangen im Rampenlicht, wir alle wissen, mit wem die Jungs abhängen
Move up out the way
Geh mir aus dem Weg
I'm on fire I'm tryna kill shit
Ich bin in Flammen, ich will alles zerstören
Caught up in the rage now it's time to start a moshpit
Gefangen in der Wut, jetzt ist es Zeit, einen Moshpit zu starten
I'm raging out I'm psyching out but that could never stop shit
Ich raste aus, ich flippe aus, aber das kann mich niemals aufhalten
Caught up in the limelight we all know who niggas rock with (Fuck!)
Gefangen im Rampenlicht, wir alle wissen, mit wem die Jungs abhängen (Fuck!)





Writer(s): Deandre Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.