Paroles et traduction Young Swansii - Kill Sh!t
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Huh,
let's
go
Huh,
los
geht's
Move
up
out
the
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
I'm
on
fire
I'm
tryna
kill
shit
Ich
bin
in
Flammen,
ich
will
alles
zerstören
Caught
up
in
the
rage
now
it's
time
to
start
a
moshpit
Gefangen
in
der
Wut,
jetzt
ist
es
Zeit,
einen
Moshpit
zu
starten
I'm
raging
out
I'm
psyching
out
but
that
could
never
stop
shit
Ich
raste
aus,
ich
flippe
aus,
aber
das
kann
mich
niemals
aufhalten
Caught
up
in
the
limelight
we
all
know
who
niggas
rock
with
(Fuck!)
Gefangen
im
Rampenlicht,
wir
alle
wissen,
mit
wem
die
Jungs
abhängen
(Fuck!)
She
wanna
come
see
me
I'm
gon'
touchdown
when
I
land
(Say
what?)
Sie
will
mich
sehen,
ich
werde
landen,
wenn
ich
ankomme
(Was
sagst
du?)
Bitch
I'm
going
out
the
country
Bitch,
ich
gehe
ins
Ausland
Bitch
I'm
going
to
Japan
(Say
what?)
Bitch,
ich
gehe
nach
Japan
(Was
sagst
du?)
I
don't
give
a
fuck
what
you
doing
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
machst
I
don't
give
a
fuck
about
what
you
saying
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
sagst
All
these
niggas
fucking
trolls
All
diese
Typen
sind
verdammte
Trolle
All
these
niggas
fucking
playing
(Fr)
All
diese
Typen
spielen
nur
(Wirklich)
These
niggas
just
want
my
attention
uh
Diese
Typen
wollen
nur
meine
Aufmerksamkeit,
äh
I
kick
that
bitch
out
of
my
mentions
uh
Ich
schmeiße
diese
Schlampe
aus
meinen
Erwähnungen,
äh
Always
gotta
go
get
it
Ich
muss
immer
loslegen
I
fucked
that
bitch
but
I
said
that
I'm
with
it
Ich
habe
diese
Schlampe
gefickt,
aber
ich
sagte,
ich
stehe
dazu
I
just
be
flipping
the
bird
Ich
zeige
nur
den
Vogel
They
shit
like
some
turds
Ihre
Scheiße
ist
wie
Dreck
I
know
that
I'm
gonna
go
win
Ich
weiß,
dass
ich
gewinnen
werde
I
just
be
sippin'
the
syrup
Ich
nippe
nur
am
Sirup
They
don't
got
the
courage
Sie
haben
nicht
den
Mut
To
step
to
me
in
my
pen
(Yeah)
Mich
in
meinem
Stift
herauszufordern
(Yeah)
How
you
claiming
that
you
this?
Wie
kannst
du
behaupten,
dass
du
dies
bist?
How
you
claiming
that
you
that?
(How
you?,
how
you?,
how
you)
Wie
kannst
du
behaupten,
dass
du
das
bist?
(Wie
kannst
du?,
wie
kannst
du?,
wie
kannst
du?)
How
you
claiming
that
you
gang?
Wie
kannst
du
behaupten,
dass
du
zur
Gang
gehörst?
How
you
claiming
that
you
rap?
(How
you?,
how
you?,
how
you?)
Wie
kannst
du
behaupten,
dass
du
rappst?
(Wie
kannst
du?,
wie
kannst
du?,
wie
kannst
du?)
How
you
claiming
you
the
best?
Wie
kannst
du
behaupten,
du
bist
der
Beste?
Nigga
I'm
better
than
the
rest
(How
you?,
how
you?,
how
you?)
Junge,
ich
bin
besser
als
der
Rest
(Wie
kannst
du?,
wie
kannst
du?,
wie
kannst
du?)
Nigga
you
just
an
average
Joe
Junge,
du
bist
nur
ein
Durchschnittstyp
Nigga
sloppy
at
it's
best
(Sloppy)
Junge,
schlampig
vom
Feinsten
(Schlampig)
Niggas
is
totin
the
steel
and
I
know
they
go
'cause
they
niggas
gon'
kill
for
me
(Woo)
Die
Jungs
tragen
Stahl
und
ich
weiß,
sie
werden
loslegen,
weil
sie
für
mich
töten
werden
(Woo)
All
that
it
takes
is
one
pill
'cause
these
niggas
be
itching
they
drilling
like
faithfully
(Whoo)
Alles,
was
es
braucht,
ist
eine
Pille,
denn
diese
Jungs
juckt
es,
sie
bohren
wie
verrückt
(Whoo)
We
rocking
Patek
Phille
(Whoo)
Wir
tragen
Patek
Philippe
(Whoo)
I'm
'bout
to
be
Ich
werde
bald
One
of
the
greatest
you'll
see
(Whoo)
Einer
der
Größten
sein,
die
du
sehen
wirst
(Whoo)
Move
up
out
the
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
I'm
on
fire
I'm
tryna
kill
shit
(Talkin'
'bout)
Ich
bin
in
Flammen,
ich
will
alles
zerstören
(Ich
rede
von)
Caught
up
in
the
rage
(Talkin'
' bout)
now
it's
time
to
start
a
moshpit
(Talkin'
'bout)
Gefangen
in
der
Wut
(Ich
rede
von),
jetzt
ist
es
Zeit,
einen
Moshpit
zu
starten
(Ich
rede
von)
I'm
raging
out
I'm
psyching
out
but
that
could
never
stop
shit
Ich
raste
aus,
ich
flippe
aus,
aber
das
kann
mich
niemals
aufhalten
Caught
up
in
the
limelight
we
all
know
who
niggas
rock
with
Gefangen
im
Rampenlicht,
wir
alle
wissen,
mit
wem
die
Jungs
abhängen
Move
up
out
the
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
I'm
on
fire
I'm
tryna
kill
shit
Ich
bin
in
Flammen,
ich
will
alles
zerstören
Caught
up
in
the
rage
now
it's
time
to
start
a
moshpit
Gefangen
in
der
Wut,
jetzt
ist
es
Zeit,
einen
Moshpit
zu
starten
I'm
raging
out
I'm
psyching
out
but
that
could
never
stop
shit
Ich
raste
aus,
ich
flippe
aus,
aber
das
kann
mich
niemals
aufhalten
Caught
up
in
the
limelight
we
all
know
who
niggas
rock
with
(Fuck!)
Gefangen
im
Rampenlicht,
wir
alle
wissen,
mit
wem
die
Jungs
abhängen
(Fuck!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deandre Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.