Young T & Bugsey - En Route - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young T & Bugsey - En Route




She get attached, I cut her off
Она привязалась, я отрезал ее.
Big baddy, butterscotch
Большой Бадди, Ириска.
Intuition is in touch
Интуиция на связи.
(Huh, yeah)
(Ха, да!)
Steph Curry with the clutch, G-wagon with the clutch
Стеф Карри со сцеплением, G-wagon со сцеплением.
I ain't in it for the image, do me dirty for a digit
Я здесь не ради образа, сделай меня грязным ради цифры.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I can't see you in the day, I'm a see you after eight
Я не могу видеть тебя днем, я вижу тебя после восьми.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I can't see you in the day, I'm a see you after eight
Я не могу видеть тебя днем, я вижу тебя после восьми.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I can't see you in the day, I'm a see you after eight
Я не могу видеть тебя днем, я вижу тебя после восьми.
{?] show me where you stay, baby show me where you lay
[?] покажи мне, где ты остаешься, детка, покажи мне, где ты лежишь.
I can't make it in the day, I'm a be there after eight
Я не могу сделать это днем, я буду рядом после восьми.
Not every hero wears a cape
Не каждый герой носит плащ.
Be my Keisha, I'm your Ace
Будь моей Кейшей, Я твой Туз.
Share the key, take a break
Поделись ключом, сделай перерыв.
Touch down in your base
Прикоснись к своей базе.
[?], drop the bag when I'm home
[?], брось сумку, когда я дома.
Contraband in my soul, contraband in my soul
Контрабанда в моей душе, контрабанда в моей душе.
You ain't really had it tough, that's why you isn't one of us
У тебя на самом деле не было так тяжело, вот почему ты не один из нас.
Buckle, buckle, buckle up
Пристегнись, Пристегнись, Пристегнись.
Drop top getting top
Drop top становится все лучше.
Do my dance, Usher Raymond
Танцуй со мной, Ашер Рэймонд.
New Chanel, what's your favorite?
Новая Шанель, какая твоя любимая?
[?] she my baby
[?] она моя малышка.
Come and ride in Mercedes
Приезжай и прокатись на Мерседесе.
Got my eyes on the paper
Я смотрю на газету.
In the Benz or the [?]
В Бенце или [?]
[?] I'm in the latest
[?] Я в последней ...
[?] no escaping
[?] не сбежать,
Can't you tell why she's off?
разве ты не можешь сказать, почему она ушла?
You can tell why she's off
Ты можешь понять, почему она ушла.
YSL cost a couple
YSL стоит пару.
Gave her pipe, watch her crumble
Дал ей трубку, Смотри, Как она рассыпается.
Bougie and bae, only check her after 8
Буги и Бэй, проверь ее только после 8.
Forbidden fruit, let me taste
Запретный плод, дай мне попробовать.
They don't want to do the race
Они не хотят участвовать в гонке.
She get attached, I cut her off
Она привязалась, я отрезал ее.
Big baddy, butterscotch
Большой Бадди, Ириска.
Intuition is in touch (huh, yeah)
Интуиция на связи (ха, да)
Steph Curry with the clutch, G-wagon with the clutch
Стеф Карри со сцеплением, G-wagon со сцеплением.
I ain't in it for the image, do me dirty for a digit
Я здесь не ради образа, сделай меня грязным ради цифры.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I can't see you in the day, I'm a see you after eight
Я не могу видеть тебя днем, я вижу тебя после восьми.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I can't see you in the day, I'm a see you after eight
Я не могу видеть тебя днем, я вижу тебя после восьми.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I can't see you in the day, I'm a see you after eight
Я не могу видеть тебя днем, я вижу тебя после восьми.
Big, big, big boss
Большой, большой, большой босс.
Big, big, big boss
Большой, большой, большой босс.
Give a fuck, what's the cost?
На х**, какова цена?
She can't check me after 8, every day there's a lot
Она не может проверить меня после 8, каждый день так много.
Tell me when you leave your bae, I need to fit you in a spot
Скажи мне, когда ты уйдешь, Мне нужно, чтобы ты была рядом.
Your body looking like a drug (muah)
Твое тело похоже на наркотик (муах),
Tell me what it is about it, put your money where your mouth is
Скажи мне, что это, положи свои деньги туда, где твой рот.
A1 like I'm Marvin, leave the [?] like I'm Marvin
А1 как будто я Марвин, оставь [?] как будто я Марвин.
VVS on me wildin, pop, pop, pop stylin
VVS on me wildin, pop, pop, pop stylin.
Plain jane no diamonds, all prayers to the timing
Ясная Джейн, никаких бриллиантов, все молитвы о времени.
Fuck it up, i'm doing loads
К черту все, я делаю кучу всего.
Wave got a little boat
У Волны есть маленькая лодка.
All this sauce in my bowl, eat it up and do the road
Весь этот соус в моей миске, съешь его и отправляйся в путь.
Only did it for the clout, she only did it for the fame (yeah)
Она сделала это только ради славы, она сделала это только ради славы.
21 now she famous, should have come with a paycheck
21 теперь она знаменита, должна была прийти с зарплатой.
Mercedes Benz on the lease, sirloin got it lean
Мерседес-Бенц в аренду, Сирлоин получил Лин.
If you bad, then I keep
Если ты плохой, то я продолжаю.
Peep an eye when I sleep, young [?] from the streets
Загляни в глаза, когда я сплю, молодой [?] с улиц.
Fell in love then I leave, like i'm pushing for the keys
Влюбился, а потом ушел, словно я нажимаю на ключи.
She get attached, I cut her off
Она привязалась, я отрезал ее.
Big baddy, butterscotch
Большой Бадди, Ириска.
Intuition is in touch (huh, yeah)
Интуиция на связи (ха, да)
Steph Curry with the clutch, G-wagon with the clutch
Стеф Карри со сцеплением, G-wagon со сцеплением.
I ain't in it for the image, do me dirty for a digit
Я здесь не ради образа, сделай меня грязным ради цифры.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I can't see you in the day, I'm a see you after eight
Я не могу видеть тебя днем, я вижу тебя после восьми.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I can't see you in the day, I'm a see you after eight
Я не могу видеть тебя днем, я вижу тебя после восьми.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I'm en route, I'm on the way
Я на пути, я уже в пути.
I can't see you in the day, I'm a see you after eight
Я не могу видеть тебя днем, я вижу тебя после восьми.





Writer(s): Adedoyin Julius-adewuyi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.