Paroles et traduction Young Tambo - Forrest Gump
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
visto
quanta
strada
hai
fatto?
Have
you
seen
how
far
you've
come?
Tanta
che
ricorderesti
Forrest
Gump
So
far
you'd
remember
Forrest
Gump
Se
il
treno
passa
e
noi
non
lo
prendiamo,
beh,
pazienza
If
the
train
passes
and
we
don't
catch
it,
well,
too
bad
Vorrà
dire
che
sta
volta
rincorreremo
quel
tram
It
will
mean
that
this
time
we'll
chase
that
tram
Tambo
sembri
Forrest
Gump
Tambo,
you
look
like
Forrest
Gump
Corri
come
Forrest
Gump
You
run
like
Forrest
Gump
Ora
che
i
ricordi
mi
ricorrono
correró
via
da
qua
Now
that
the
memories
are
coming
back,
I'll
run
away
from
here
Tambo
sembri
Forrest
Gump
Tambo,
you
look
like
Forrest
Gump
Vinci
Forrest
Gump
Win,
Forrest
Gump
Fate
uscire
il
mio
album
e
spegnete
la
città
Release
my
album
and
shut
down
the
city
Ti
giuro
io
della
mia
vita
non
so
cosa
fare
I
swear,
I
don't
know
what
to
do
with
my
life
Cosa
ti
aspetti
da
qualcuno
come
me?
What
do
you
expect
from
someone
like
me?
Come
chi
non
hai
più
nulla
da
perdere
ma
tutto
da
puntare
Like
those
who
have
nothing
left
to
lose
but
everything
to
bet
E
se
la
vita
è
una
troia
stasera
andiamo
a
puttane
And
if
life
is
a
bitch,
tonight
we're
going
whoring
Non
sanno
su
chi
puntare
They
don't
know
who
to
bet
on
Vivi
nella
routine
io
in
una
serie
a
puntate
You
live
in
routine,
I
live
in
a
series
Vogliono
il
pesce
grosso
ma
hanno
trovato
il
caviale
They
want
the
big
fish
but
they
found
caviar
Ora
è
Cesena
nel
posto
voi
meglio
se
vi
cavate
Now
it's
Cesena
in
the
place,
you
better
get
out
Guardo
fuori
I
look
outside
L'ho
promesso
a
un
mio
homie
I
promised
it
to
a
homie
of
mine
Le
voci
di
corridoio
sono
diventate
cori
The
rumors
have
become
choirs
Il
branco
lo
forma
chi
fronteggia
i
cacciatori
The
pack
is
formed
by
those
who
face
the
hunters
Ridi
che
domani
muori
Laugh,
because
tomorrow
you
die
Punti
il
dito
contro
peró
sai
You
point
the
finger
but
you
know
Non
l'ho
fatto
mai
I
never
did
it
E
se
l'avessi
fatto
non
lo
starei
a
raccontare
And
if
I
had
done
it,
I
wouldn't
be
telling
it
Peró
ai
live,
i
dischi
e
le
canzoni
But
at
the
live
shows,
the
records,
and
the
songs
Perché
io
l'ho
fatto
bene
quando
tu
eri
fatto
male
Because
I
did
it
well
when
you
were
messed
up
Hai
visto
quanta
strada
hai
fatto?
Have
you
seen
how
far
you've
come?
Tanta
che
ricorderesti
Forrest
Gump
So
far
you'd
remember
Forrest
Gump
Se
il
treno
passa
e
noi
non
lo
prendiamo,
beh,
pazienza
If
the
train
passes
and
we
don't
catch
it,
well,
too
bad
Vorrà
dire
che
sta
volta
rincorreremo
quel
tram
It
will
mean
that
this
time
we'll
chase
that
tram
Tambo
sembri
Forrest
Gump
Tambo,
you
look
like
Forrest
Gump
Corri
come
Forrest
Gump
You
run
like
Forrest
Gump
Ora
che
i
ricordi
mi
ricorrono
correró
via
da
qua
Now
that
the
memories
are
coming
back,
I'll
run
away
from
here
Tambo
sembri
Forrest
Gump
Tambo,
you
look
like
Forrest
Gump
Vinci
Forrest
Gump
Win,
Forrest
Gump
Fate
uscire
il
mio
album
e
spegnete
la
città
Release
my
album
and
shut
down
the
city
Lo
la
mia
strada
I
have
my
way
Tu
la
tua
strada
You
have
your
way
Ma
quando
parto
non
lo
so
But
when
I
leave,
I
don't
know
Ma
se
passassi
nei
paraggi,
baby,
fermati
al
mio
show
But
if
you
pass
by,
baby,
stop
by
my
show
Mi
hanno
detto
"non
lo
fare"
e
io
l'ho
fatto
non
mi
fermeró
allo
stop
They
told
me
"don't
do
it"
and
I
did
it,
I
won't
stop
at
the
stop
sign
Io
e
la
mia
squadra
stiamo
per
segnare
alla
conquista
versaci
Pinot
Me
and
my
team
are
about
to
score,
pour
us
some
Pinot
to
conquer
E
siamo
qui
da
prima
di
tutti
quanti
And
we've
been
here
before
everyone
else
Grezzi
come
i
diamanti
Rough
like
diamonds
Piccoli
diavoli
diventan
santi
Little
devils
become
saints
Non
sono
ancora
pronto,
baby,
non
posso
chiamarti
I'm
not
ready
yet,
baby,
I
can't
call
you
Mi
ha
fatto
perdere
anche
la
voglia
di
amarti
It
made
me
lose
the
desire
to
love
you
too
Passeró
di
qua
I'll
pass
by
Lei
non
passerà
She
won't
pass
Correró
più
forte
come
forrest
gump
I'll
run
faster
like
Forrest
Gump
Questo
qui
mi
parla
sento
"bla
bla
bla"
This
guy
talks
to
me,
I
hear
"blah
blah
blah"
Il
suo
nuovo
pezzo
è
il
ballo
del
qua
qua
His
new
track
is
the
qua
qua
dance
Non
fotti
Young
Tambo
se
parli
di
rap
You
don't
fuck
with
Young
Tambo
if
you
talk
about
rap
In
mano
un
microfono
e
nell'altra
un
blunt
A
microphone
in
one
hand
and
a
blunt
in
the
other
Sempre
stato
male,
sì,
per
quella
là
Always
felt
bad,
yeah,
for
that
girl
Ma
ora
ho
quella
là
e
pure
questa
qua
But
now
I
have
that
girl
and
this
one
too
Nei
pezzi
son
vero
come
fossi
sbronzo
In
the
tracks
I'm
real
like
I'm
drunk
Se
chiami
riattacchi
come
fossi
stronzo
If
you
call,
I
hang
up
like
I'm
an
asshole
No
no
che
non
conto
chi
mi
dava
contro
No
no,
I
don't
count
who
was
against
me
Hai
visto
quanta
strada
hai
fatto?
Have
you
seen
how
far
you've
come?
Tanta
che
ricorderesti
Forrest
Gump
So
far
you'd
remember
Forrest
Gump
Se
il
treno
passa
e
noi
non
lo
prendiamo,
beh,
pazienza
If
the
train
passes
and
we
don't
catch
it,
well,
too
bad
Vorrà
dire
che
sta
volta
rincorreremo
quel
tram
It
will
mean
that
this
time
we'll
chase
that
tram
Tambo
sembri
Forrest
Gump
Tambo,
you
look
like
Forrest
Gump
Corri
come
Forrest
Gump
You
run
like
Forrest
Gump
Ora
che
i
ricordi
mi
ricorrono
correró
via
da
qua
Now
that
the
memories
are
coming
back,
I'll
run
away
from
here
Tambo
sembri
Forrest
Gump
Tambo,
you
look
like
Forrest
Gump
Vinci
Forrest
Gump
Win,
Forrest
Gump
Fate
uscire
il
mio
album
e
spegnete
la
città
Release
my
album
and
shut
down
the
city
La
rifaccio?
Should
I
do
it
again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Tambo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.