Young Tambo - VITA DA STAR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Tambo - VITA DA STAR




VITA DA STAR
STAR LIFE
Mi guardano storto nel club
They look at me funny in the club
Non possono entrare nel club
They can't get into the club
Bevo champagne, foto coi fan
I drink champagne, take pictures with fans
Quant'amo la vita da star
How much I love the star life
Fatemi fare la vita da star
Let me live the star life
Arriveró a farla e porteró su i fra
I'll make it and bring my bros up
Rappavo da prima che qua fosse un cult
I was rapping before it was a cult here
No che quel successo non mi cambierà
No, that success won't change me
Voglio più soldi più soldi più soldi
I want more money more money more money
E anche se li facessi io vorrei più soldi
And even if I made them, I'd want more money
Per chi risparmiava perché non aveva capisce se dico che voglio più soldi
For those who saved because they didn't have, understand if I say I want more money
La luna è distante la raggiungeremo
The moon is far away, we will reach it
Ripenso a quel giorno in cui non ci credevo
I think back to that day when I didn't believe it
Le scarpe scuoiate e quel berretto nero
The worn-out shoes and that black cap
Conta chi è rimasto e il resto conta meno
It matters who stayed and the rest matters less
E vado via, sì, vado via, su un volo Ryanair
And I'm leaving, yes, I'm leaving, on a Ryanair flight
Mia, o mamma mia, sono solo le tre
Mine, oh my, it's only three
Mia, lei è solo mia, perché non vuole te
Mine, she's only mine, because she doesn't want you
Mia, la strada è mia
Mine, the road is mine
Vita da star solo col rap
Star life only with rap
Non mi tocca nessuno
Nobody touches me
Fresh, i wanna flex
Fresh, I wanna flex
Ho il mio disco nel muro
I have my record on the wall
Beh, si frate beh
Well, yeah bro well
Non avevo nessuno
I had no one
E se poi faccio cash
And if then I make cash
Vita da star ye
Star life ye
Camera in hotel
Hotel room
Cammina in topless
She walks topless
Quadro di Gauguin
Gauguin painting
Vita da star ye
Star life ye
Sempre in hangover
Always hungover
Voglio la porsche
I want the porsche
No frate no stress
No bro no stress
Mamma mi guarda che canto
Mom watches me sing
Se si veste bene è un incanto
If she dresses well, she's a charm
A cena mi chiama se manco
She calls me for dinner if I'm missing
Mi chiama solo se le manco
She only calls me if she misses me
Non conta il decollo o lo schianto
The takeoff or the crash doesn't matter
Conta solo se arrivi in alto
It only matters if you reach the top
A scuola arrivavo in ritardo
I used to arrive late to school
Uscivo da scuolo fumando
I would leave school smoking
Off-White
Off-White
Baby ormai
Baby now
Brinderemo sopra un jet sempre in stand bye
We'll toast on a jet, always on stand by
Squilla hotline
Hotline rings
Vieni qua dai
Come here
Una vita da star lontano dai miei guai
A star life away from my troubles
Vita da star ye
Star life ye
Camera in hotel
Hotel room
Cammina in topless
She walks topless
Quadro di Gauguin
Gauguin painting
Vita da star ye
Star life ye
Sempre in hangover
Always hungover
Voglio la porsche
I want the porsche
No frate no stress
No bro no stress
Versami chardonnay
Pour me chardonnay
Sarai fiera di me mamma
You'll be proud of me mom
Sto pensando a te, ma pensare a me mi manca
I'm thinking of you, but I miss thinking of myself
Ho risolto lo stress, e se la vita è un test sono quello che sbaglia
I solved the stress, and if life is a test, I'm the one who fails
Io che lasciavo verifiche in bianco ora vedo il mio nome su quella lavagna
Me who left blank tests, now I see my name on that blackboard
Penso quanto è meglio ora che prima
I think how much better it is now than before
Ora che a forza di passi sbagliati
Now that by force of wrong steps
Passo davanti a quella vetrina e il vestito che c'è li lo indosso all'uscita
I walk past that window and the dress that's there, I wear it on the way out
Qualche fratello si vanta di me
Some brothers brag about me
Vantatene pure fratello, gli altri sono amici e tu sei mio fratello e fin qua non ci sono arrivato da solo
Go ahead and brag, brother, the others are friends and you are my brother and I didn't get here alone
Prendo chardonnay e fra tanto di cappello
I take chardonnay and bro, hats off
Ora che il mondo la fuori è più bello
Now that the world out there is more beautiful
Coi voti che avevo avrei fatto il bidello
With the grades I had, I would have been a janitor
Ma se c'avro un tour ci porteró un fratello
But if I have a tour, I'll bring a brother
Siamo a sta villa da un pezzo a Cortina D'Ampezzo
We've been at this villa for a while in Cortina D'Ampezzo
Anche i fra fanno i soldi col pezzo
Even the bros make money with the track
Cesena voliamo ti porto sul tetto
Cesena we fly, I'll take you to the roof
Del mondo promesso ci arriviamo presto
Of the promised world, we'll get there soon





Writer(s): Young Tambo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.