Paroles et traduction Young Thug feat. Yak Gotti, Travis Scott & 21 Savage - Wit Da Racks (feat. 21 Savage, Travis Scott & Yak Gotti)
Yeah,
yeah,
I'm
in
this
b-,
yeah,
I'm
back
Да,
да,
я
в
этом
деле,
да,
я
вернулся
I
hit
the
club
on
the
up,
he
can
come
with
the
rack
(uh,
come
with
it,
yeah)
Я
попал
в
клуб
на
подъеме,
он
может
прийти
со
стойкой
(ух,
приходи
с
ней,
да)
Float
'round
the
town
with
a
sack
(woo,
ha,
ayy)
Разгуливать
по
городу
с
мешком
(ууу,
ха,
аййй)
You
snatchin'
my
chain,
I
bet
you
I
get
that
sh-
back
(ha,
grrah)
Ты
хватаешь
мою
цепочку,
держу
пари,
я
получу
ее
обратно
(ха,
грра)
Hey,
I
pull
up
and
f-
her
cat
(woo)
Эй,
я
подъезжаю
и
трахаю
ее
кошку
(ууу)
I'm
a
big
dawg,
hit
the
store,
get
to
blowin'
them
racks
(ha,
brr,
just
racks)
Я
крутой
чувак,
захожу
в
магазин,
начинаю
взрывать
стеллажи
(ха,
брр,
просто
стеллажи)
I'm
in
a
golf
cart
rockin'
Spider
like
that
Я
в
гольф-каре,
вот
так
раскачиваю
Паука
Rich
as
f-,
I
don't
know
where
he
was
at
(woah)
Богат,
как
черт,
я
не
знаю,
где
он
был
(ого)
Ran
a
doggy
train
and
I
didn't
have
a
track
(woah,
hey,
hey)
Управлял
собачьим
поездом,
и
у
меня
не
было
рельсов
(ого,
эй,
эй)
I
say
what
I
mean
and
I
don't
take
it
back
Я
говорю
то,
что
имею
в
виду,
и
я
не
беру
свои
слова
обратно
With
the
waterfall
on
my
wrist
and
my
neck
С
водопадом
на
запястье
и
шее
I
ain't
goin'
soft,
not
a
pimp
in
distress
Я
не
размякаю,
я
не
сутенер
в
беде
I'm
a
sex
symbol,
b-
love
me
to
death
Я
секс-символ,
люби
меня
до
смерти
Since
November,
I've
been
buyin'
the
stuff
С
ноября
я
покупаю
все
это
I
don't
do
no
rentin',
I've
been
keepin'
it
tough
Я
не
сдаю
в
аренду,
я
стараюсь
держаться
молодцом
She
got
four
feelings,
that's
the
coupe
and
the
truck
У
нее
четыре
чувства,
это
купе
и
грузовик
Shorty
trippin',
I
ain't
do
nothin'
to
her
(woo)
Малышка
споткнулась,
я
ничего
ей
не
сделал
(ууу)
All
I
did
was
turn
up
more
women
Все,
что
я
сделал,
это
привлек
больше
женщин
She
know
I'm
Jordan
and
Scottie
Pippen
(yeah)
Она
знает,
что
я
Джордан
и
Скотти
Пиппен
(да)
Every
album
got
no
skippin'
Каждый
альбом
не
пропускается.
Shorty
bad,
ain't
have
no
chicken
(why?)
Плохая
малышка,
у
нее
нет
цыпленка
(почему?)
Suburban,
her
toe
pretty
(ayy)
Пригородная,
у
нее
красивый
носок
(эй)
You
a
nerd,
I
uphold
the
city
(yeah)
Ты
ботаник,
я
поддерживаю
город
(да)
Ain't
no
way
and
I
told
'em
to
hit
it
(skrrt)
Это
невозможно,
и
я
сказал
им
действовать
(скррт)
You
get
lost,
hope
you
know
the
city
Ты
заблудился,
надеюсь,
ты
знаешь
город
Better
not
get
caught
in
the
wrong
trenches
Лучше
не
попадайся
не
в
те
окопы
What's
on
your
wrist,
million?
Что
у
тебя
на
запястье,
миллион?
Next
week,
it
might
be
a
zillion
На
следующей
неделе
их
может
быть
миллион
Kanye
let
me
borrow
a
billion
Канье
дал
мне
взаймы
миллиард
Mediterranean
by
a
village
(woo)
Средиземноморье
у
деревни
(ууу)
I'm
surrounded
by
cocktails
and
beautiful
women
to
kick
it
with
(woo)
Я
окружен
коктейлями
и
красивыми
женщинами,
с
которыми
можно
повеселиться
(ууу)
Yeah,
yeah,
I'm
in
this
b-,
yeah,
I'm
back
(ah,
slatt)
Да,
да,
я
в
этом
деле,
да,
я
вернулся
(ах,
Слэтт)
I
hit
the
club
on
the
up,
he
can
come
with
the
racks
(uh,
come
with
it,
yeah)
Я
вхожу
в
клуб
на
подъеме,
он
может
прийти
со
стойками
(о,
приходите
с
ними,
да)
Float
'round
the
town
with
a
sack
(woo,
ha,
ayy)
Прокатиться
по
городу
с
мешком
(ууу,
ха,
аййй)
You
snatchin'
my
chain,
I
bet
you
I
get
that
sh-
back
(ha,
grrah)
Ты
хватаешь
мою
цепочку,
держу
пари,
я
получу
ее
обратно
(ха,
грра)
Hey,
I
pull
up
and
f-
her
cat
(woo)
Эй,
я
подъезжаю
и
трахаю
ее
кошку
(ууу)
I'm
a
big
dawg,
hit
the
store,
get
to
blowin'
them
racks
(ha,
brr,
just
racks)
Я
крутой
чувак,
захожу
в
магазин,
начинаю
взрывать
стеллажи
(ха,
брр,
просто
стеллажи)
I'm
in
a
golf
cart
rockin'
Spider
like
that-
Я
в
гольф-каре,
вот
так
раскачиваю
Паука-
Rich
as
f-,
I
don't
know
where
he
was
at
(woah)
Богат,
как
черт,
я
не
знаю,
где
он
был
(ого)
Ran
a
doggy
train
and
I
didn't
have
a
track
(woah,
hey,
hey)
Управлял
собачьим
поездом,
а
у
меня
не
было
рельсов
(ого,
эй,
эй)
I
took
her
shoppin'
in
Soho
(21)
Я
водил
ее
за
покупками
в
Сохо
(21)
I
leased
her,
n-,
this
your
h-
(21)
Я
взял
ее
напрокат,
н-,
это
твоя
н-
(21)
Snatchin'
my
chain
is
a
no-no
(21)
Красть
мою
цепочку
- это
ни-ни
(21)
Get
your
a-
shot
from
the
logo
(21)
Отличись
от
логотипа
(21)
I
put
an
opp
in
a
chokehold
Я
взял
оппонента
в
удушающий
захват
They
snitchin'
and
broke,
po-po
Они
настучали
и
сломались,
по-по
Give
me
a
quickie,
she
go-go
(p-)
Трахни
меня
по-быстрому,
она
давай-давай
(п-)
'Cause
I'm
in
a
rush,
JoJo
(on
God)
Потому
что
я
спешу,
Джоджо
(клянусь
Богом)
Okay,
buy
a
car
and
buy
another
one
(yeah)
Ладно,
куплю
машину
и
куплю
еще
одну
(да)
Way
too
many,
gave
my
brother
one
(yeah)
Слишком
много,
подарил
брату
одну
(да)
Send
a
blitz,
we
huddlin'
(yeah)
Отправь
блиц,
мы
прижмемся
друг
к
другу
(да)
When
it's
smoke
they
stutterin'
(yeah)
Когда
дым,
они
заикаются
(да)
Switch
on
a
Glock,
strike
a
pose
Достаем
"Глок",
становимся
в
позу
I'm
a
cameraman,
it's
shutterin'
(21)
Я
оператор,
все
закрыто
(21)
Nosy
n-,
we
buttonin'
(21)
Любопытные,
мы
застегиваемся
(21)
Bend
it
over,
let
me
see
somethin'
Наклонись,
дай
мне
кое-что
увидеть
Young
FL
Studio
from
the
back,
I'm
tryna
beat
somethin'
Young
FL
Studio
со
спины,
я
пытаюсь
что-то
обыграть
I'm
the
type
to
put
my
boots
on,
he
the
type
to
run
and
go
tweet
somethin'
Я
из
тех,
кто
надевает
ботинки,
а
он
из
тех,
кто
бежит
и
пишет
что-нибудь
в
Твиттере
I
don't
play
about
my
hard
drive,
get
your
a-
whooped
if
you
leak
somethin'
Я
не
играю
со
своим
жестким
диском,
ты
получишь
по
морде,
если
что-нибудь
утечешь
N-
always
tryna
sneak
somethin'
(ah,
21,
21,
21)
Н-
всегда
пытаюсь
что-нибудь
стащить
(ах,
21,
21,
21)
Went
to
Bleveland
Ave,
had
the
scoop
with
the
camp
Съездил
на
Блевеланд
авеню,
получил
сенсацию
от
лагеря
I
know
mama
Duck
livin'
richer
than
France
Я
знаю,
что
мама
Дак
живет
богаче,
чем
Франция
You
know
Dolly,
Doraah
from
the
block,
they
the
best
Ты
знаешь
Долли,
Дораа
из
квартала,
они
лучшие
I
got
two
twins
in
the
back
of
the
truck
У
меня
в
кузове
грузовика
двое
близнецов
A-
fat
like
fifteens,
in
the
back
of
the
truck
Толстый,
как
пятнадцатый,
в
кузове
грузовика
I
took
two
twos,
put
it
right
in
the
cuff
Я
взял
две
двойки,
засунул
их
прямо
в
манжету
Like
the
other
twelve
'cause
we
don't
f-
with
her
Как
и
остальные
двенадцать,
потому
что
мы
не
трахаемся
с
ней
Spot
jumpin',
now
you
know
that
it's
here
(let's
go)
Прыгающие
точки,
теперь
ты
знаешь,
что
это
здесь
(поехали)
Soft
skin
like
it's
out
a
bikini
Нежная
кожа,
как
будто
только
что
из
бикини
Took
a
rose
right
out
a
martini
Взяла
розу
прямо
из
мартини
One
balloon
and
I'm
havin'
her
fiendin'
Один
воздушный
шарик,
и
я
заполучу
ее
изверга
To
the
roof,
where
we
don't
have
a
ceilin'
На
крышу,
где
у
нас
нет
потолка.
What
the
f-?
Tell
me,
what
does
that
mean,
then?
(Yeah)
Что
за
хрень?
Скажи
мне,
что
тогда
это
значит?
(Да)
That
mean
I'm
gee-ee-eeked
(oh)
Это
значит,
что
я
в
восторге
(о)
Rollin',
I
can't
feel
my
hands
or
my
feet
(oh)
Катаюсь,
я
не
чувствую
ни
рук,
ни
ног
(о)
Got
in
some
pension
in
the
trillion,
in
the
zillion
(yeah)
Получил
какую-то
пенсию
в
триллион,
в
миллионную
сумму
(да)
We
might
need
quantum
physics
to
count
the
rizzisks
with
the
slizzicks
Возможно,
нам
понадобится
квантовая
физика,
чтобы
сосчитать
риззиски
со
слиззиками
UTOPIA,
back
to
business
УТОПИЯ,
вернемся
к
делу
Yeah,
I'm
in
this
b-,
yeah,
I'm
back
(ah,
slatt)
Да,
я
в
этом
деле,
да,
я
вернулся
(ах,
Слэтт)
I
hit
the
club
on
the
up,
he
can
come
with
the
racks
(uh,
come
with
it,
yeah)
Я
попал
в
клуб
на
подъеме,
он
может
прийти
со
стойками
(ух,
приходи
с
ними,
да)
Float
'round
the
town
with
a
sack
(woo,
ha,
ayy)
Разгуливать
по
городу
с
мешком
(ууу,
ха,
аййй)
You
snatchin'
my
chain,
I
bet
you
I
get
that
sh-
back
(ha,
grrah)
Ты
хватаешь
мою
цепочку,
держу
пари,
я
получу
ее
обратно
(ха,
грра)
Hey,
I
pull
up
and
f-
her
cat
(woo)
Эй,
я
подъезжаю
и
трахаю
ее
кошку
(ууу)
I'm
a
big
dawg,
hit
the
store,
get
to
blowin'
them
racks
(ha,
brr,
just
racks)
Я
крутой
чувак,
захожу
в
магазин,
начинаю
взрывать
стеллажи
(ха,
брр,
просто
стеллажи)
I'm
in
a
golf
cart
rockin'
Spider
like
that-
Я
в
гольф-каре,
вот
так
раскачиваю
Паука-
Rich
as
f-,
I
don't
know
where
he
was
at
(woah)
Богат,
как
черт,
я
не
знаю,
где
он
был
(ого)
Ran
a
doggy
train
and
I
didn't
have
a
track
(woah)
(Yak)
Управлял
собачьим
поездом,
и
у
меня
не
было
рельсов
(ого)
(Як)
I've
been
that
way
since
a
lil'
n-
(a
lil')
Я
был
таким
с
детства...
(с
детства)
Don't
like
it,
then
deal
with
it
Не
нравится,
тогда
смирись
с
этим
Huh,
bool
out
and
I'll
chill
with
you
(I'll
chill
with
you)
Ха,
сваливай,
и
я
расслаблюсь
с
тобой
(я
расслаблюсь
с
тобой)
It's
YG
and
Spider,
your
favorite
idol,
your
favorite
rival
(slatt)
Это
YG
и
Спайдер,
твой
любимый
кумир,
твой
любимый
соперник
(Слэтт)
Maniac
man,
Yak
with
the
MAC
(MAC)
Маньяк,
як
с
Маком
(MAC)
Might
beat
on
your
chest,
lil'
n-,
relax
Могу
бить
тебя
в
грудь,
малышка,
расслабься
Tactical,
yeah,
I
get
radical,
don't
it?
Тактично,
да,
я
становлюсь
радикальным,
не
так
ли?
What's
happenin'?
Что
происходит?
Maniac,
kill
'em
(let's
go)
Маньяк,
убей
их
(поехали)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Webster, Shayaa Bin Abraham-joseph, Wesley Tyler Glass, Dez Wright, Jeffery Lamar Williams, Deamonte Jacari Kendricks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.