Young Thug feat. Future - Cars Bring Me Out (feat. Future) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Thug feat. Future - Cars Bring Me Out (feat. Future)




Cars Bring Me Out (feat. Future)
Машины выводят меня из себя (feat. Будущее)
Wheezy outta here
Хриплый, убирайся отсюда
Yeah
Да
Woke up in a mansion
Очнулся в особняке
Silk Dior pin stripe couch
На шелковом диване от Диора в тонкую полоску
Call the car man, he told me, meet him at the spot
Позвонил в автосервис, он сказал, встретимся на месте
Droppin' off some sh- you ain't got, ha
Подкинул кое-что, чего у тебя нет, ха
Now I'm out
А теперь я ухожу
I done got so rich, I think my cars bring me out
Я так разбогател, что, думаю, мои машины делают меня знаменитым
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
Дело не в этом, мои машины делают меня знаменитым
Bentley under the car port, sh- got rained out
"Бентли" стоит под навесом для машин, его с-размыло дождем
I done got so rich, I think my cars bring me out
Я стал таким богатым, что, думаю, мои машины приносят мне удачу
I was chillin' at the spot on a bedside's couch
Я отдыхал на диване у кровати
I wasn't even gon' do nothin', don't care 'bout the sun out (yeah)
Я даже не собирался ничего делать, мне было плевать на солнце (да)
F- you, lil' b-, don't let my car bring me out (yeah)
Черт возьми, малышка, не позволяй моей машине подвозить меня (да).
I done got so rich, I think my car bring me out (yeah)
Я так разбогател, что, кажется, меня вывезла моя машина (да)
I done got so rich, I let a foreign bring me out (uh)
Я так разбогател, что позволил иностранцу вывезти меня (ух)
F- her in the car and told her, "Least it cost a house" (yeah)
Трахнул ее в машине и сказал: "Это стоило хотя бы дома" (да)
I done got so lit, I promise, I never see a drought (I promise)
Я так загорелся, что, обещаю, я никогда не увижу засухи (обещаю).
I don't know the time, I know my watch two-hundred thousand (two-hundred)
Я не знаю, который час, я знаю, что на моих часах двести тысяч (двести)
Changin' up the climate, whenever you get through I'm ballin' (when you)
Меняю климат, как только ты появляешься, я радуюсь (когда ты)
Change it up, my b- down, damn my old b- stalkin'
Меняй его, мой друг, будь проклят мой старый друг-преследователь.
I don't go outside without a rifle and a forty (Pluto)
Я не выхожу на улицу без винтовки и сорокапятки (Плутон)
Takin' up the drip and the murder rate in Georgia (yeah)
В Джорджии растет уровень преступности и убийств (да).
Mr. Have-His-Way, turn a dime to a quarter (yeah)
Мистер, который добивается своего, превращает десятицентовик в четвертак (да)
Walkin' with a limp, I got racks all on me (yeah)
Я прихрамываю, на мне куча денег (да)
Probably in the Royce with the stars in the sky
Наверное, я в "Ройсе", а на небе звезды.
This ain't 'bout a thot, I let my cars bring me out (out)
Дело не в деньгах, я позволяю своим машинам вывозить меня (вывозить)
Wrap the cash up and vacuum seal, it won't rot
Заверните наличные и запечатайте под вакуумом, они не сгниют.
I can bag her, she want the d- 'cause I'm toxic (toxic)
Я могу одеть ее, она хочет "д", потому что я токсичный (токсичная)
I can spazz out and throw my b- in Givenchy
Я могу взбеситься и выбросить свою "б" из Givenchy
Her pressure, Baguettes, make everything iconic
Ее одежда, багеты, делают все культовым
Homicide, make sure you stick to the strip
Отдел по расследованию убийств, убедитесь, что вы придерживаетесь стиля.
One of a kind, fallin' asleep on a pill (Pluto)
Единственный в своем роде, засыпающий на таблетках (Плутон)
Top of the line art, gotta splash through the crib
Первоклассное произведение искусства, которое обязательно должно быть в кроватке.
Freestyle off the top, and I can make me a M
Отличный фристайл, и я могу сделать себе "М".
Woke up in a mansion
Проснулся в особняке
Silk Dior pin stripe couch
На шелковом диване от Диора в тонкую полоску
Call the car man, he told me, meet him at the spot
Позвони автослесарю, он сказал, встретимся на месте
Droppin' off some sh- you ain't got, ha
Подкидываю кое-что, чего у тебя нет, ха
Now I'm out
А теперь я ухожу
I done got so rich, I think my cars bring me out
Я так разбогател, что, думаю, мои машины делают меня знаменитым
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
Дело не в этом, мои машины делают меня знаменитым
Bentley under the car port, sh- got rained out
"Бентли" стоит под навесом для машин, его смыло дождем
I done got so rich (yeah), I think my cars bring me out
Я разбогател (да), думаю, мои машины приносят мне удачу
Benz after Benz, I'm on my Maybach sh-
"Бенц" за "бенцем", я на своем "Майбахе".-
My opp got this one, so I done gave it to my b-
Этот автомобиль достался моему сопернику, и я отдал его своему другу.-
Huh, got a Birkin on my motherf- wrist
Ха, у меня на запястье Биркин, мать твою,
Think I'm lyin'? You can dive in this bitch just like a fish
Думаешь, я вру? Ты можешь нырять в эту штуку, как рыба в воде.
If it still got the odds, it's a perfect dish
Если у него все еще есть шансы, то это идеальное блюдо
Give it to my kid, I'm 'bout to eat this whole wig
Дай его моей дочери, я собираюсь съесть его целиком
Gave her nine racks like a motherf- Sig
Приготовил ей девять порций, как настоящий придурок
If you make some mills in the pandemic, then you big
Если ты будешь готовить во время пандемии, значит, ты большой
Take the Porsche away (yeah), fillin' up a safe (yeah)
Угоняю "Порше" (да), наполняю сейф (да)
Got the Bugatti (yeah), f- a pool party (yeah)
Купил "Бугатти" (да), вечеринка у бассейна (да)
Pourin' weed in her p- like I'm Bob Marley (yeah)
Сыплю травку в ее рот, как будто я Боб Марли (да).
All my dawgs got it (yeah), we don't do no barkin'
Все мои приятели поняли это (да), мы не лаем.
N- put me out, so I bought the shop (yeah)
Это вывело меня из себя, поэтому я купил магазин (да).
I put my cars in this b-, now it's a parkin' spot
Я ставлю свои машины на эту стоянку, теперь это место для парковки
We had more oil in the city, back when it was a drought
У нас в городе было больше бензина, когда была засуха
They thought I got rid of it, I had brang the wraith for y'all
Они думали, что я избавился от этого, я бросил "рейз" ради вас всех
Livin' legitimate, I'm swervin' in a foreign car
Живу законно, разъезжаю на иномарке
Cheetah print, leather Goyard
Принт гепарда, кожаная куртка "Гойард"
It ain't 'bout a thot, I let this money do seducin'
Дело не в деньгах, я позволяю этим деньгам соблазнять меня.
I turn two-hundred on a dash to a movie
Я ставлю двести долларов на то, чтобы сходить в кино
I done got so rich, f- two b- in a coupe
Я так разбогател, что у меня две тачки в купе
I'm paranoid, hundred rounds on me too
Я параноик, у меня тоже сто патронов в запасе.
It ain't no cap in my rap, I got proof
В моем деле нет ничего предосудительного, у меня есть доказательства
Took me a nap and had on three mill' in jewels (Pluto)
Я прилег вздремнуть и выпил три миллиона в "драгоценностях" ("Плутон")
Woke up in a mansion
Проснулся в особняке
Silk Dior pin stripe couch
Шелковый диван от Диора в тонкую полоску
Call the car man, he told me, meet him at the spot
Позвони автослесарю, он сказал, встретимся на месте.
Droppin' off some sh- you ain't got, ha
Делюсь с тобой тем, чего у тебя нет, ха
Now I'm out
Теперь я свободен
I done got so rich, I think my cars bring me out
Я стал таким богатым, что, думаю, мои машины приносят мне удовольствие.
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
Дело не в этом, мои машины меня выручают
Bentley under the car port, sh- got rained out
"Бентли" стоит под навесом для машин, его размыло дождем
I done got so rich, I think my cars bring me out
Я стал таким богатым, что, думаю, мои машины меня выручают
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
Дело не в этом, мои машины меня выручают





Writer(s): Nayvadius Wilburn, Wesley Glass, Jeffery Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.