Young Thug - Insure My Wrist (with Gunna) - traduction des paroles en allemand




Insure My Wrist (with Gunna)
Versichere mein Handgelenk (mit Gunna)
(Taurus)
(Taurus)
I don't believe ya
Ich glaube dir nicht
When you say you're different
Wenn du sagst, du bist anders
(Taurus)
(Taurus)
'Cause I heard it all before
Weil ich das alles schon gehört habe
Yeah
Yeah
Half a million, got insurance on my watch
Halbe Million, habe Versicherung für meine Uhr
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Halbe Million, ich habe mir eine Versicherung für mein Handgelenk geholt
I told lil' ma, "Be careful bitch, this all on my expense"
Ich sagte der Kleinen: "Sei vorsichtig, Schlampe, das geht alles auf meine Kosten"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Ich sagte ihr: "Pass auf die Räder vom Bent' auf, denn der ist nicht gemietet"
Talk about that bitch, oh I got plenty
Sprich über das Geld, oh, davon hab ich reichlich
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks in pennies
Ich rede von viel, wie eine Million Dollar in Pennys
These pussies riding waves, so why they motherfuckin' spending?
Diese Pussys reiten Wellen, warum zum Teufel geben sie Geld aus?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Und meine Diamanten sind schwarz wie Pik, und ich lächle und grinse
My mama told me, "Pick up the phone"
Meine Mama sagte mir: "Geh ans Telefon"
I got a call from the label sayin' it's coming in strong
Ich bekam einen Anruf vom Label, sie sagen, es kommt gut an
I just called up my old lady, told her, "Go pick what you want"
Ich habe gerade meine Alte angerufen, ihr gesagt: "Geh, such dir aus, was du willst"
I put these racks on your potatoes, your tomatoes get gone
Ich setz' diese Batzen auf deinen Kopf, deine Tomaten platzen
She ask me who I am when she see me
Sie fragt mich, wer ich bin, wenn sie mich sieht
I'm just that nigga wit' that million dollar tipi
Ich bin nur der Nigga mit dem Millionen-Dollar-Tipi
I came from nothin' but that ain't how the world see me
Ich kam aus dem Nichts, aber so sieht mich die Welt nicht
I'm kinda happy, I guess that's how the girls skeet me
Ich bin irgendwie glücklich, ich schätze, deshalb spritzen die Mädels für mich
I told my nigga, "Don't be worried 'bout no CeCe"
Ich sagte meinem Nigga: "Mach dir keine Sorgen wegen CeCe"
I'ma have your shit together by your B-day
Ich werde deine Sachen bis zu deinem Geburtstag geregelt haben
I told him just don't go outside or be no cheapskate
Ich sagte ihm, geh einfach nicht raus oder sei kein Geizhals
I wanna see you on the building out on Peachtree
Ich will dich auf dem Gebäude draußen auf Peachtree sehen
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Half a million, got insurance on my watch
Halbe Million, habe Versicherung für meine Uhr
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Halbe Million, ich habe mir eine Versicherung für mein Handgelenk geholt
I told lil' ma, "Be careful bitch, this all on my expense"
Ich sagte der Kleinen: "Sei vorsichtig, Schlampe, das geht alles auf meine Kosten"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Ich sagte ihr: "Pass auf die Räder vom Bent' auf, denn der ist nicht gemietet"
Talk about that bitch, oh I got plenty
Sprich über das Geld, oh, davon hab ich reichlich
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks in pennies
Ich rede von viel, wie eine Million Dollar in Pennys
These pussies riding waves, so why they motherfuckin' spending?
Diese Pussys reiten Wellen, warum zum Teufel geben sie Geld aus?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Und meine Diamanten sind schwarz wie Pik, und ich lächle und grinse
I'm puttin' a trackin' chip inside my watch
Ich baue einen Tracking-Chip in meine Uhr ein
I'm rich with felons, ain't no tellin', I can never be a cop
Ich bin reich mit Verbrechern, man kann's nicht sagen, ich kann niemals ein Bulle sein
Set the Forgi's on Purel, it got me swervin', dodging pots
Hab die Forgis auf Hochglanz, lässt mich schleudern, Schlaglöchern ausweichen
My investor done invested all my extras in the stocks
Mein Investor hat all meine Extras in Aktien investiert
How I make it through the killings?
Wie habe ich die Morde überstanden?
How I'm here to see the vision?
Wie bin ich hier, um die Vision zu sehen?
Save until that money rot
Sparen, bis das Geld verrottet
I stack it to the ceiling
Ich stapele es bis zur Decke
Give 'em everything you got
Gib ihnen alles, was du hast
Shoot it fully til' it's empty
Schieß es komplett leer
Let 'em know, "Don't ever tempt me"
Lass sie wissen: "Versuch mich niemals"
Well respected in the city, huh
Gut respektiert in der Stadt, huh
Money grown, I had to grab my Lamborghini, huh
Geld gewachsen, ich musste meinen Lamborghini holen, huh
Bitch on my own, I brought her home and now my family proud
Hab 'ne Bitch klargemacht, sie heimgebracht und jetzt ist meine Familie stolz
I got some tucked away in case we get a rainy cloud
Ich habe etwas zurückgelegt, falls wir eine Regenwolke bekommen
We poured a couple eighths today, I woke up on a cloud
Wir haben heute ein paar Eighths gekippt, ich bin auf einer Wolke aufgewacht
Half a million, got insurance on my watch
Halbe Million, habe Versicherung für meine Uhr
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Halbe Million, ich habe mir eine Versicherung für mein Handgelenk geholt
I told lil' ma, "Be careful bitch, this all on my expense"
Ich sagte der Kleinen: "Sei vorsichtig, Schlampe, das geht alles auf meine Kosten"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Ich sagte ihr: "Pass auf die Räder vom Bent' auf, denn der ist nicht gemietet"
Talk about that bitch, oh I got plenty
Sprich über das Geld, oh, davon hab ich reichlich
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks in pennies
Ich rede von viel, wie eine Million Dollar in Pennys
These pussies riding waves, so why they motherfuckin' spending?
Diese Pussys reiten Wellen, warum zum Teufel geben sie Geld aus?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Und meine Diamanten sind schwarz wie Pik, und ich lächle und grinse
I don't believe ya
Ich glaube dir nicht
When you say you're different
Wenn du sagst, du bist anders
(Taurus)
(Taurus)
'Cause I heard it all before
Weil ich das alles schon gehört habe
(I heard it all before)
(Ich hab das alles schon gehört)
(I heard it all before)
(Ich hab das alles schon gehört)





Writer(s): Jeffery Lamar Williams, Alec Benjamin, Sergio Giavanni Kitchens, Taurus Bucy Jr Currie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.