Young Thug feat. Juice WRLD & Nicki Minaj - Money (feat. Juice WRLD & Nicki Minaj) - traduction des paroles en allemand

Money (feat. Juice WRLD & Nicki Minaj) - Nicki Minaj , Young Thug , Juice WRLD traduction en allemand




Money (feat. Juice WRLD & Nicki Minaj)
Money (feat. Juice WRLD & Nicki Minaj)
Some people say it's folly, but I'd rather have the lolly
Manche Leute sagen, es ist Torheit, aber ich hätte lieber die Kohle
With money, you can make a smash
Mit Geld kannst du einen Hit landen
There is nothing quite as wonderful as money, money, money, money
Es gibt nichts Schöneres als Geld, Geld, Geld, Geld
There is nothing like a newly minted pound (money, money, money, money)
Es gibt nichts Besseres als einen frisch geprägten Pfund (Geld, Geld, Geld, Geld)
Everyone must hanker for the butchness of a banker
Jeder muss sich nach der Männlichkeit eines Bankiers sehnen
It's accountancy that makes the world go 'round, 'round, 'round, 'round
Es ist die Buchhaltung, die die Welt bewegt, bewegt, bewegt, bewegt
You can keep your Marxist ways, for it's only just a phase (ah, ah, ah, ah)
Du kannst deine marxistischen Wege behalten, denn es ist nur eine Phase (ah, ah, ah, ah)
Money, money, money makes the world go 'round
Geld, Geld, Geld lässt die Welt sich drehen
Who made the beat? Charlie (Yee)
Wer hat den Beat gemacht? Charlie (Yee)
Monte Carlo, big sharks on my ankles (Monte Carlo)
Monte Carlo, große Haie an meinen Knöcheln (Monte Carlo)
I drape out all my broads, Cartier bangles (Cartier bangles)
Ich schmücke all meine Bräute, Cartier-Armreifen (Cartier-Armreifen)
I go military boys with the angles (grrah-grrah-grrah, phew-phew)
Ich gehe mit Militärjungs mit den Winkeln (grrah-grrah-grrah, phew-phew)
Gotta upgrade the stars, outer space for me (yeah)
Muss die Sterne upgraden, Weltraum für mich (yeah)
Lotta blue cash in a rubber band (a lotta blue cash in the rubber)
Viele blaue Scheine in einem Gummiband (viele blaue Scheine im Gummi)
Mount it-, she in Barbie land (she in Barbie land)
Steig auf sie-, sie ist im Barbie-Land (sie ist im Barbie-Land)
Tropicana diamonds, rock 'em by the tens (by the tens)
Tropicana-Diamanten, trage sie dutzendweise (dutzendweise)
I'm just drinkin' Act', Kurt Cobain (uh)
Ich trinke nur Act', Kurt Cobain (uh)
Fresh to death, Gucci on my tomb
Fresh bis zum Tod, Gucci auf meinem Grab
My chopper sing, it need autotune
Mein Chopper singt, er braucht Autotune
Bad bitch in my hotel room
Schickes Luder in meinem Hotelzimmer
Take a Perky right before we fuck, then act a fool (fool)
Nehmen einen Perky, bevor wir ficken, und dann spielen wir verrückt (verrückt)
Sad money, I got blue face diamonds
Trauriges Geld, ich habe blaue Diamanten
I'm at the top, and I'm gonna keep on climbin'
Ich bin an der Spitze, und ich werde weiter klettern
I got a - on my hip, no silence
Ich habe eine - an meiner Hüfte, keine Stille
My mama told me, "Don't trust nobody"
Meine Mama sagte mir: "Vertraue niemandem"
Damn, mama, you seen it coming (woo)
Verdammt, Mama, du hast es kommen sehen (woo)
That's why I don't keep this heat for nothin'
Deshalb habe ich diese Waffe nicht umsonst
Try me, then you're gettin' one (on God)
Versuch mich, dann kriegst du eine (bei Gott)
Plus one (yeah), and a couple more, uh (yeah)
Plus eins (yeah), und noch ein paar mehr, uh (yeah)
Thirty shots when I am all done (slatt)
Dreißig Schüsse, wenn ich fertig bin (slatt)
Right, right? Did I do the math right? (Money, money, money)
Richtig, richtig? Habe ich richtig gerechnet? (Geld, Geld, Geld)
Stomp 'em out, wrath in my Rafs, feel my wrath (yeah, let's go)
Stampf sie aus, Wut in meinen Rafs, spür meine Wut (yeah, los geht's)
Monte Carlo, big sharks on my ankles (Monte Carlo)
Monte Carlo, große Haie an meinen Knöcheln (Monte Carlo)
I drape out all my broads, Cartier bangles (Cartier bangles)
Ich schmücke all meine Bräute, Cartier-Armreifen (Cartier-Armreifen)
I go military boys with the angles (grrah-grrah-grrah, phew-phew)
Ich gehe mit Militärjungs mit den Winkeln (grrah-grrah-grrah, phew-phew)
Gotta upgrade the stars, outer space for me (yeah)
Muss die Sterne upgraden, Weltraum für mich (yeah)
Lotta blue cash in a rubber band (a lotta blue cash in the rubber)
Viele blaue Scheine in einem Gummiband (viele blaue Scheine im Gummi)
Mount it-, she in Barbie land (she in Barbie land)
Steig auf sie-, sie ist im Barbie-Land (sie ist im Barbie-Land)
Tropicana diamonds, rock 'em by the tens (by the tens)
Tropicana-Diamanten, trage sie dutzendweise (dutzendweise)
I'm just drinkin' Act', Kurt Cobain (ayo)
Ich trinke nur Act', Kurt Cobain (ayo)
Lettin' him get up in it when he came home
Lasse ihn ran, als er nach Hause kam
After a long bid, you know that sex game strong
Nach einer langen Haftstrafe, du weißt, dass das Sexspiel stark ist
Headed to the grip, baby, hang on
Auf dem Weg zum Griff, Baby, halt dich fest
Ding-dong got that Alexander Wang on
Ding-Dong, habe das Alexander Wang an
Wait, free Thug
Warte, befreit Thug
She heard that, "Hehe," and my, "Hehe" did the facepalm
Sie hörte das "Hehe", und mein "Hehe" machte das Facepalm
Pretty no makeup, I ain't have to put my face on
Hübsch ohne Make-up, ich musste mein Gesicht nicht schminken
Stay in your lane, don't get gassed at that station (oop, yeah)
Bleib auf deiner Spur, lass dich nicht an dieser Station aufpumpen (oop, yeah)
Give him the chills, I got him head over heels (oop)
Gib ihm Schüttelfrost, ich habe ihn Kopf über Hacken (oop)
Sucking my toes while he massagin' my heels (oop)
Leckt meine Zehen, während er meine Hacken massiert (oop)
He want to lick the wrapper, no chance
Er will an der Verpackung lecken, keine Chance
They tryna ride my wave, but they end up on the sand (oop)
Sie versuchen, auf meiner Welle zu reiten, aber sie landen im Sand (oop)
I got wild hitters and hustlers all on my payroll (payroll)
Ich habe wilde Schläger und Gauner auf meiner Gehaltsliste (Gehaltsliste)
Type of niggas hit the block move the crack and that yayo (yayo)
Typen, die den Block treffen, bewegen das Crack und das Yayo (Yayo)
I got wild chicas who do whatever I say so (say so)
Ich habe wilde Chicas, die tun, was immer ich sage (sage)
'Bout that dinero, so, if you want me you gotta peso
Es geht um Dinero, also, wenn du mich willst, musst du Peso haben
Just put a couple grand in some rubber bands
Steck einfach ein paar Tausender in Gummibänder
Bitches want my look, couldn't get a glance
Bitches wollen meinen Look, konnten keinen Blick erhaschen
They wonder what I gross like, my name was Lance
Sie fragen sich, was ich brutto verdiene, als ob mein Name Lance wäre
It's Barbie, bitch, just dropped like twenty mill' on Barbie Land
Es ist Barbie, Bitch, habe gerade etwa zwanzig Millionen in Barbie Land ausgegeben
Monte Carlo, big sharks on my ankles (Monte Carlo)
Monte Carlo, große Haie an meinen Knöcheln (Monte Carlo)
I drape out all my broads, Cartier bangles (Cartier bangles)
Ich schmücke all meine Bräute, Cartier-Armreifen (Cartier-Armreifen)
I go military boys with the angles (grrah-grrah-grrah, phew-phew)
Ich gehe mit Militärjungs mit den Winkeln (grrah-grrah-grrah, phew-phew)
Gotta upgrade the stars, outer space for me (yeah)
Muss die Sterne upgraden, Weltraum für mich (yeah)
Lotta blue cash in a rubber band (a lotta blue cash in the rubber)
Viele blaue Scheine in einem Gummiband (viele blaue Scheine im Gummi)
Mount it-, she in Barbie land (she in Barbie land)
Steig auf sie-, sie ist im Barbie-Land (sie ist im Barbie-Land)
Tropicana diamonds, rock 'em by the tens (by the tens)
Tropicana-Diamanten, trage sie dutzendweise (dutzendweise)
I'm just drinkin' Act', Kurt Cobain (Cobain)
Ich trinke nur Act', Kurt Cobain (Cobain)
Money on your dawg, they go- (grrt)
Geld auf deinen Hund, sie gehen- (grrt)
On the sidewalk like he gettin' a tan (grrah)
Auf dem Bürgersteig, als würde er sich bräunen (grrah)
I grow micro-soft drinkin' oxygen (grrah-grrah)
Ich werde mikro-weich und trinke Sauerstoff (grrah-grrah)
Bitch, I been a boss since a goddamn kid (woo)
Bitch, ich bin ein Boss seit ich ein verdammtes Kind bin (woo)
Hop out on the block with it (with it)
Spring raus auf den Block damit (damit)
Make him do the cha-cha-cha (woo, skrrt)
Bring ihn dazu, Cha-Cha-Cha zu machen (woo, skrrt)
I rode the Dropbox with your bae and I got my rocks off (woo, got my rocks off)
Ich bin mit der Dropbox mit deiner Süßen gefahren und habe mich ausgezogen (woo, habe mich ausgezogen)
She sucked the socks off of me and they was Gucci (woo)
Sie hat mir die Socken ausgezogen und es waren Gucci (woo)
I bent her over in the Bentley Spur and I didn't eat her coochie (on God)
Ich habe sie im Bentley Spur nach vorne gebeugt und ihre Muschi nicht gegessen (bei Gott)
I'm livin' life as a pimp (yeah)
Ich lebe das Leben als Zuhälter (yeah)
I'll put a bitch on your shrimp (yeah)
Ich werde eine Bitch auf deine Garnele setzen (yeah)
I'm high in the sky like a blimp (high)
Ich bin hoch am Himmel wie ein Luftschiff (hoch)
Ooh, I'll cop a Rolls-Royce first attempt (skrrt)
Ooh, ich werde mir beim ersten Versuch einen Rolls-Royce kaufen (skrrt)
What's the definition of real? Yeah, yeah, yeah
Was ist die Definition von echt? Yeah, yeah, yeah
When you kneel, yeah, yeah, yeah
Wenn du kniest, yeah, yeah, yeah
You just showin' you steal, yeah, yeah, yeah
Du zeigst nur, dass du stiehlst, yeah, yeah, yeah
Yeah (let's go)
Yeah (los geht's)
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money makes the-
Geld, Geld, Geld macht die-
Money, money, money makes the–
Geld, Geld, Geld macht die–
Money, money, money makes the world go 'round
Geld, Geld, Geld lässt die Welt sich drehen
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money
Geld





Writer(s): John Gould, Ernest Brown, Eric Idle, Jeffery Lamar Williams, Onika Tanya Maraj, Jarad Higgins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.