Young Thug - Boy Back (feat. NAV) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Thug - Boy Back (feat. NAV)




Boy Back (feat. NAV)
Парень вернулся (при участии NAV)
Mustard on the beat, hoe
Мастард на бите, крошка
Got rackity-rack-rack-racks
Куча бабла-бабла-бабла
In my knapity-sack-sack-sack (Yeah, racks)
В моём рюкзаке-рюкзаке-рюкзаке (Ага, бабки)
Ever since Tap-Tap-Tap
Ещё с тех пор, как был мелким
I feel like the brown boy back-back-back (I'm back)
Я снова в деле, как в старые добрые времена вернулся)
Prada shoes with the strap
Ботинки Prada с ремешком
In every color, I'm proud of that (Proud of that)
Всех цветов радуги, я этим горжусь (Горжусь этим)
All they see is success but they don't know where I started at
Они видят только успех, но не знают, с чего я начинал
I can't take no days off, I got money I gotta get (No)
Не могу позволить себе выходные, мне нужно зарабатывать деньги (Нет)
Hit the gas and I take off, pipes be cracklin' when I shift (Skrrt)
Жму на газ и срываюсь с места, трубы трещат, когда переключаю передачу (Вжих)
It's clear as you can see, got a big bankroll on me (Racks)
Всё очевидно, у меня толстая пачка денег (Бабки)
Got a coupe, got power seats, three months before release
У меня купе, электрорегулировка сидений, три месяца до выхода на свободу
Tattoos under my sleeve (Yeah)
Татуировки под рукавом (Ага)
Got nigga old girl on her knees (Yeah)
Бывшая моего кореша у меня на коленях (Ага)
I spent a hundred thousand dollars on trees (And what?)
Я потратил сто тысяч долларов на травку что?)
I spent a whole 'nother hundred on tees (Woo)
Ещё сотню потратил на футболки (Ух)
She got hair all down to her knees
У неё волосы до колен
Now I call her Maybelline (No cap)
Теперь я зову её Мэйбеллин (Без преувеличений)
I got a cougar bitch in my driveway
У меня на подъездной дорожке стоит машина моей кошечки постарше
Tryna make a nigga pay her lease (Swear)
Пытается заставить меня платить за её аренду (Клянусь)
Trap, trappin', trappin'
Трафик, трафик, трафик
Whole lot of bales and bricks, Ikea
Целая куча тюков и кирпичей, как в Икее
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
I just been sippin' on lean, they don't see us
Я только что пил сироп от кашля, они нас не видят
I would never trap
Я бы никогда не стал торговать наркотой
I was tryna rob him and his dealer
Я пытался ограбить его и его дилера
Never goin' back
Никогда не вернусь к этому
Switchin' my shit like Ron Artest (Switch it up)
Меняю свою жизнь, как Рон Артест (Меняю)
Rickity-rack-rack-racks
Бабки-бабки-бабки-бабки
Throwin' off the Maybach hatch-hatch-hatch
Выкидываю их из люка Майбаха
I've been on set-set-set
Я был на съёмочной площадке
Throw it down the field, no crack back-back, ooh
Бросаю деньги на ветер, никаких откатов, ох
Ran up my sack-sack-sack
Набил свой мешок-мешок-мешок
I done went and bought all the set-set-sets (Slatt)
Я пошёл и скупил всё (Сладенькая)
Duck tape the patch-patch-patch (Slatt)
Заклеил заплатку-заплатку-заплатку (Сладенькая)
Three-hundred horse on the Cadillac, whoa
Триста лошадей под капотом Кадиллака, whoa
Got rackity-rack-rack-racks
Куча бабла-бабла-бабла
In my knapity-sack-sack-sack (Yeah, racks)
В моём рюкзаке-рюкзаке-рюкзаке (Ага, бабки)
Ever since Tap-Tap-Tap
Ещё с тех пор, как был мелким
I feel like the brown boy back-back-back (I'm back)
Я снова в деле, как в старые добрые времена вернулся)
Prada shoes with the strap
Ботинки Prada с ремешком
In every color, I'm proud of that (Proud of that)
Всех цветов радуги, я этим горжусь (Горжусь этим)
All they see is success but they don't know where I started at
Они видят только успех, но не знают, с чего я начинал
I can't take no days off, I got money I gotta get (No)
Не могу позволить себе выходные, мне нужно зарабатывать деньги (Нет)
Hit the gas and I take off, pipes be cracklin' when I shift (Skrrt)
Жму на газ и срываюсь с места, трубы трещат, когда переключаю передачу (Вжих)
It's clear as you can see, got a big bankroll on me (Racks)
Всё очевидно, у меня толстая пачка денег (Бабки)
Got a coupe, got power seats, three months before release
У меня купе, электрорегулировка сидений, три месяца до выхода на свободу
Rackin' up Krispy Kreme
Нагребаю деньжат
Every day I wear crispy tee
Каждый день ношу свежую футболку
I know you ain't gettin' no cheese
Знаю, ты не получаешь и цента
Your shoe tongue ain't got no C's
На твоём языке нет логотипа Chanel
All my diamonds cold, on freeze
Все мои бриллианты холодные, как лёд
Got designer A to Z
У меня дизайнерские вещи от А до Я
I know B's and I know C's
Я знаю крутых ребят и знаю ещё круче
Make your bitch fall in love with a G
Твоя сучка влюбится в настоящего гангстера
Now I don't wanna wear no J's
Теперь я не хочу носить Jordan
Pointers in the Cartiers on my face
На моём лице красуются стрелки Cartier
Stackin' up for my future
Коплю на будущее
Came up livin' day to day
Раньше жил одним днём
Should I buy a new watch? I just made a hundred racks today
Может, купить новые часы? Сегодня я заработал сто тысяч
Gucci my tube socks, I got a different pair for every day
Gucci на моих носках, у меня разные на каждый день
I can't get no sleep, I got some habits I gotta kick
Не могу уснуть, у меня есть привычки, от которых нужно избавиться
I been drippin' all week, minimum three thousand on my 'fit
Всю неделю щеголяю в обновках, минимум три тысячи на мне
When you work for a boss like me, there's lots of advantages
Когда работаешь на такого босса, как я, получаешь массу преимуществ
In my wildest dreams, I don't think that I could imagine this
В самых смелых мечтах я не мог себе этого представить
Got rackity-rack-rack-racks
Куча бабла-бабла-бабла
In my knapity-sack-sack-sack (Yeah, racks)
В моём рюкзаке-рюкзаке-рюкзаке (Ага, бабки)
Ever since Tap-Tap-Tap
Ещё с тех пор, как был мелким
I feel like the brown boy back-back-back (I'm back)
Я снова в деле, как в старые добрые времена вернулся)
Prada shoes with the strap
Ботинки Prada с ремешком
In every color, I'm proud of that (Proud of that)
Всех цветов радуги, я этим горжусь (Горжусь этим)
All they see is success but they don't know where I started at
Они видят только успех, но не знают, с чего я начинал
I can't take no days off, I got money I gotta get (No)
Не могу позволить себе выходные, мне нужно зарабатывать деньги (Нет)
Hit the gas and I take off, pipes be cracklin' when I shift (Skrrt)
Жму на газ и срываюсь с места, трубы трещат, когда переключаю передачу (Вжих)
It's clear as you can see, got a big bankroll on me (Racks)
Всё очевидно, у меня толстая пачка денег (Бабки)
Got a coupe, got power seats, three months before release
У меня купе, электрорегулировка сидений, три месяца до выхода на свободу





Writer(s): Jeffery Lamar Williams, Dijon Mcfarlane, Martin Alexander Pitt, Andrew Marzotto, Navraj Goraya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.