Paroles et traduction Young Thug feat. Strick - Die Slow (with Strick)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Slow (with Strick)
Умри медленно (при участии Strick)
I
gotta
tell
you
that
you'll
die
tonight
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
умрешь
сегодня
ночью
You
go
against
these
people,
you
gon'
die
slow,
die
slow
Ты
пойдешь
против
этих
людей,
ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно
We
out
in
Italy
on
the
water
(Slime,
what's
going
on?
It's
feeling
like
they
won)
Мы
в
Италии,
на
воде
(Слайм,
что
происходит?
Такое
чувство,
что
они
победили)
Me
and
Strick
recordin'
(gotta
get
back
up,
you
a
Black
Panther's
son)
Мы
со
Стриком
записываем
(нужно
подняться,
ты
сын
Черной
Пантеры)
Smokin'
weed,
smokin'
dope
(I
gotta
tell
you
that
you'll
die
slow,
die
slow,
die
slow)
Курим
травку,
курим
дурь
(я
должен
сказать
тебе,
что
ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно)
Drinkin'
a
lil'
lean
Пьем
немного
сиропа
от
кашля
I
actually
did
good,
I
ain't
drink
nothin'
but
a
pint
this
whole
tour
Вообще-то
я
хорошо
себя
вел,
я
не
пил
ничего,
кроме
пинты
за
весь
этот
тур
Yeah,
on
tour,
I
done
missed
my
son's
birthday
Да,
в
туре,
я
пропустил
день
рождения
сына
It's,
uh,
July
the
15th
Это,
э,
15
июля
Nah,
I-
I
low-key,
like,
really
see
people
ridin'
past
Нет,
я-
я,
типа,
реально
вижу,
как
люди
проезжают
мимо
On
boats
right
now
out
the
window
(die
slow,
die
slow)
На
лодках
прямо
сейчас
за
окном
(умри
медленно,
умри
медленно)
It's
just
the-,
just
the
penthouse
suite,
it's
nothin'-,
nothin'
major,
yeah
Это
просто-,
просто
пентхаус,
ничего-,
ничего
особенного,
да
Told
the
lawyer
that
my
brother
ain't
goin'
back
to
prison
Сказал
адвокату,
что
мой
брат
не
вернется
в
тюрьму
I
don't
give
a
fuck
if
I
gotta
turn
that
nigga
Jehovah
Witness
Мне
плевать,
если
мне
придется
сделать
этого
ниггера
Свидетелем
Иеговы
I'm
just
seekin'
for
God's
soul
'cause
I
know
something's
missin'
Я
просто
ищу
душу
Бога,
потому
что
я
знаю,
что
чего-то
не
хватает
Comme
des
Garçons
boxers
and
I
came
from
penny-pinchin'
Боксеры
Comme
des
Garçons,
а
я
вышел
из
нищеты
Came
out
the
struggle,
nigga,
I
really
had
lost
a
brother,
nigga
Вышел
из
борьбы,
ниггер,
я
действительно
потерял
брата,
ниггер
Got
to
fightin'
with
the
deputy
sheriff,
I
almost
lost
my
mother,
nigga
Подрался
с
помощником
шерифа,
чуть
не
потерял
мать,
ниггер
And
that's
funny,
that's
funny,
like
И
это
забавно,
это
забавно,
типа
My
mama
had
broke
up
with
my
dad
for
having
another
kid
on
her,
and,
um
Моя
мама
рассталась
с
моим
отцом
из-за
того,
что
у
него
родился
от
нее
еще
один
ребенок,
и,
эм
He
had
came
home
one
day
and
he
saw,
um,
a
car
in
the
driveway
Однажды
он
вернулся
домой
и
увидел,
эм,
машину
на
подъездной
дорожке
It
was
an
off-duty
sheriff-
ahem
Это
был
помощник
шерифа
не
при
исполнении
- кхм
A
deputy
sheriff
that
my
mom
was
fuckin'
with,
and,
uh
Заместитель
шерифа,
с
которым
мутила
моя
мама,
и,
э
They
had
a
few
words,
and
it
ended
with,
um
У
них
завязался
разговор,
и
все
закончилось
тем,
что,
эм
My
dad
shooting
and
ended
up
in
the
hospital
in
a
coma,
and,
uh,
yeah,
so
Мой
папа
выстрелил
и
оказался
в
больнице
в
коме,
и,
э,
да,
так
Fast-forward
like
eight
years
later,
so
my
sisters
had
got
to
fighting,
and,
uh
Перенесемся
на
восемь
лет
вперед,
мои
сестры
начали
драться,
и,
э
And
they-
and
they-
and
they
had
a
family
member
that
was
a
deputy
sheriff,
and,
um
И
они-
и
они-
и
у
них
был
родственник,
который
был
помощником
шерифа,
и,
эм
My
mom
came
outside
to
goddamn
stop
the
fighting
Моя
мама
вышла
на
улицу,
чтобы,
черт
возьми,
прекратить
драку
The
lady
had
got
in
the
car
and
just
pulled
off
doing
at
Эта
женщина
села
в
машину
и
просто
сорвалась
с
места,
делая
Like,
60
miles
per
hour,
ran
my
mom
over
Типа,
60
миль
в
час,
переехала
мою
маму
She
had
a
stroke
and
shit,
but
she
alright
У
нее
был
инсульт
и
все
такое,
но
она
в
порядке
I
always
knew
I
wasn't
gon'
be
gay
Я
всегда
знал,
что
не
буду
геем
I
had
her
sendin'
pictures
to
my
mom
phone
when
I
was
like
eight,
tuh
Она
присылала
фотографии
на
телефон
моей
мамы,
когда
мне
было
лет
восемь,
тьфу
I
always
knew
that
I'd
be
great
Я
всегда
знал,
что
буду
великим
'Cause
my
coach
told
me
I
was
slow,
but
I
was
runnin'
at
a
fast
pace,
huh
Потому
что
мой
тренер
говорил,
что
я
медленный,
но
я
бежал
в
быстром
темпе,
ха
They
tryna
divide
us
and
conquer
the
world
with
it
Они
пытаются
разделить
нас
и
покорить
этим
мир
They
got
a
couple
of
the
guys
and
all
of
the
girls
with
it
У
них
есть
пара
парней
и
все
девушки
с
этим
But
I'm
a
mastermind,
I
see
right
through
it
Но
я
вдохновитель,
я
вижу
это
насквозь
I
see
that
you
got
couple
diamonds
and
the
rest
of
'em
pearls
in
it
Я
вижу,
что
у
тебя
есть
пара
бриллиантов,
а
остальные
- жемчуг
They
say
you
poor
'cause
you
black
right
to
your
face
(yeah)
Они
говорят,
что
ты
беден,
потому
что
ты
черный,
прямо
в
лицо
(да)
They
say
where
you
live,
you'll
never
be
able
to
own
that
place
Они
говорят,
что
там,
где
ты
живешь,
ты
никогда
не
сможешь
владеть
этим
местом
My
father
said
you
can
change
it
all
with
your
performance
Мой
отец
сказал,
что
ты
можешь
изменить
все
это
своей
работой
And
by
the
way,
your
life
is
a
VV
stone
charm
И,
кстати,
твоя
жизнь
- это
шарм
из
камня
VV
They
take
the
land
and
then
detect
who
all
can
come
Они
забирают
землю,
а
затем
решают,
кто
может
прийти
But
I
tell
you
with
a
long-sleeve,
I
bear
arms,
ayy
Но
я
скажу
тебе,
с
длинным
рукавом
я
ношу
оружие,
эй
I'm
high
enough
to
be
on
the
Milky
Way
'til
morning
Я
достаточно
высоко,
чтобы
быть
на
Млечном
Пути
до
утра
If
you
want
it,
you
gon'
get
up
earlier
than
any
morning
Если
ты
этого
хочешь,
ты
встанешь
раньше
любого
утра
If
you
want
it,
you
gon'
get
up
earlier
than
anyone
Если
хочешь,
встанешь
раньше
всех
Put
on
my
socks,
grab
my
Glock,
the
stick
under
the
couch
Надеваю
носки,
хватаю
свой
Глок,
ствол
под
диваном
Tie
off
my
shoes,
you
in
flip-flops,
and
it's
top
of
the
top
Завязываю
шнурки,
ты
в
шлепках,
а
это
верх
совершенства
R.I.P.
Nipsey,
know
what
I'm
sayin'?
Покойся
с
миром,
Нипси,
понимаешь,
о
чем
я?
If
you
were
the
one
in
my
shoes,
would
you
love?
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
ты
бы
любил?
Would
you
love,
would
you
love,
would
you
love,
would
you
love?
Ты
бы
любил,
ты
бы
любил,
ты
бы
любил,
ты
бы
любил?
If
you
were
the
one
in
Если
бы
ты
был
в
If
you
were
the
one
in
the
prejudice,
so
why
for
hostility?
Yeah
Если
бы
ты
был
в
предрассудках,
так
зачем
враждебность?
Да
Would
you
run
away,
or
would
you
come
back
nightly?
(Woo)
Ты
бы
убежал
или
возвращался
бы
каждую
ночь?
(Ух)
I
gotta
tell
you
that
you'll
die
tonight
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
умрешь
сегодня
ночью
You
go
against
these
people,
you
gon'
die
slow,
die
slow,
die
slow
Ты
пойдешь
против
этих
людей,
ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно
Slime,
what's
going
on?
It's
feeling
like
they
won
Слайм,
что
происходит?
Такое
чувство,
что
они
победили
Gotta
get
back
up,
you
a
Black
Panther's
son
Ты
должен
подняться,
ты
сын
Черной
Пантеры
I
gotta
tell
you
that
you'll
die
slow,
die
slow,
die
slow
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно
You
gon'
die
slow,
die
slow,
die
slow
Ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно
Mom,
what's
going
on?
It's
feeling
like
the
Devil
won
Мама,
что
происходит?
Такое
чувство,
что
дьявол
победил
Die
slow,
die
slow
Умри
медленно,
умри
медленно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Williams, Ryan Vojtesak, Tauren Strickland
Album
Punk
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.