Young Thug feat. Duke - With That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Thug feat. Duke - With That




Yeah
Да
I'm so through with that
С меня хватит.
I'm so through with that
С меня хватит.
We got London on the Track
Мы взяли Лондон на рельсы.
Hundred bands, hundred bands
Сто полос, сто полос.
Dropped on the head of any nigga that want it, man
Упал на голову любому ниггеру, который этого хочет, чувак
Pop me a Xanny, I'm fast, I'm so fast
Дай мне Ксанни, я быстр, я так быстр
I'm so faster than Sonic man (Woo)
Я так быстр, чем Соник Мэн (Ууу).
True the man, true the man, true to my nigga
Настоящий мужчина, настоящий мужчина, настоящий мой ниггер.
True Religion Buddha man (Woo)
Истинная религия Будды человека (Ву)
My money stand tall like Ludacris' afro
Мои деньги стоят высоко, как афро Лудакриса.
And I swear I'm a shoot with that (Woo)
И я клянусь, что я стреляю с этим (Ууу).
I just hit for nine birds, what I'ma do with that?
Я только что ударил за девять птиц, что мне с этим делать?
Pull up on the curb, then you hop out and be through with that (Ooh)
Подъезжай к обочине, а потом выпрыгивай и покончи с этим (Ох).
I'm so fresh like dish detergent
Я такая свежая, как средство для мытья посуды.
If you not fresh you so through with that (So fresh)
Если ты не свеж, то ты так покончил с этим (так свеж).
If you are a nerd, everything here, you not cool with that
Если ты ботаник, то все здесь тебя не устраивает.
Yes, you not cool, no, you not bool (What?)
Да, ты не крут, нет, ты не крут (что?)
I don't give no damn, I'm not calling you boo
Мне плевать, я не буду называть тебя Бу-у.
My bitch she a jewel
Моя сучка она драгоценность
You can't prove a point, boy you know you so doomed (You dig?)
Ты не можешь доказать свою точку зрения, парень, ты же знаешь, что ты так обречен (ты врубаешься?)
You know you so doomed (Yeah)
Ты знаешь, что ты так обречен (да).
I swear I'm so lost with no clue
Клянусь, я так потерялась, не имея ни малейшего понятия.
Don't know what to do (What?)
Не знаю, что делать (что?)
Over load, Over load? I over load on these niggas
Перегрузка, перегрузка? я перегружаю этих ниггеров.
Ain't know how to milk these cows
Я не знаю, как доить этих коров.
She made that dick grow, now, it big like a tower
Она заставила этот член вырасти, теперь он большой, как башня.
Yow, front pockets filled up with bands, no Bible
Ага, передние карманы набиты ленточками, а Библии нет.
Hundred bands, hundred bands
Сто полос, сто полос.
Dropped on the head of any nigga that want it man (Woo)
Упал на голову любому ниггеру, который хочет этого, чувак (Ууу).
Pop me a Xanny, I'm fast, I'm so fast
Дай мне Ксанни, я быстр, я так быстр
I'm so faster than Sonic man (Woo, woo)
Я так быстр, чем Sonic man (УУУ, УУУ).
True the man, true the man, true to my nigga
Настоящий мужчина, настоящий мужчина, настоящий мой ниггер.
True Religion Buddha man (True it, woo)
Истинная религия Будды человека (Истинная религия, Ву)
My money stand tall like Ludacris' afro
Мои деньги стоят высоко, как афро Лудакриса.
And I swear I'm a shoot with that (Sheesh, sheesh)
И я клянусь, что я стреляю с этим (Шиш, шиш).
I just hit for nine birds, what I'm a do with that?
Я только что ударил за девять птиц, что мне с этим делать?
Pull up on the curb, then you hop out and be through with that (Skrrt)
Подъезжай к обочине, потом выпрыгивай и покончи с этим (Скррт).
I'm so fresh like dish detergent
Я такая свежая, как средство для мытья посуды.
And if you not fresh you so through with that (Clean)
И если ты не свежий, то ты так покончил с этим (чистым).
If you are a nerd, everything here you not cool with that
Если ты ботаник, то все здесь тебя не устраивает.
Pull up, hop out on the block
Подъезжай, выпрыгивай на квартал.
They tuck in they tail, I go, "Who the clan?" (Cacaw, cacaw)
Они поджимают хвосты, а я спрашиваю: "Кто такой клан? "(Какау, Какау)
I'm dressed in all-black
Я одет во все черное.
I'm always on the road, just like a Uber man (I'm textin')
Я всегда в дороге, как человек из "Убера" пишу смс).
We wrappin' and sendin' them packs
Мы упаковываем и отправляем их пачками.
Soon as they land we movin' em (Wrapped, shipped)
Как только они приземлятся, мы их перевезем (упакованные, отправленные).
Blame it on the OG's, they influenced me on everything
Вини во всем гангстеров, они влияли на меня во всем.
Ain't gonna count money nigga
Я не собираюсь считать деньги ниггер
I ain't just made money, nigga (Ain't just met money, nigga)
Я не просто заработал деньги, ниггер не просто встретил деньги, ниггер).
I put lipstick on the 'Rari, she say that's delicious (Skrr-skrr-skrr-skrr)
Я наношу помаду на Рари, она говорит, что это вкусно (Скрр-скрр-скрр-скрр).
Who that is in that Crown Vic? He look suspicious (Oh, him, shh)
Кто это там в "Краун Вик"? - он выглядит подозрительно (о, он, тссс).
I just jugged a hundred pounds, I made a
Я только что жонглировал сотней фунтов, я заработал ...
Hundred bands, hundred bands
Сто полос, сто полос.
Dropped on the head of any nigga that want it man
Упал на голову любому ниггеру который этого хочет чувак
Pop me a Xanny, I'm fast, I'm so fast
Дай мне Ксанни, я быстр, я так быстр
I'm so faster than Sonic man (Woo, woo)
Я так быстр, чем Sonic man (УУУ, УУУ).
True the man, true the man, true to my nigga
Настоящий мужчина, настоящий мужчина, настоящий мой ниггер.
True Religion Buddha man (Sheesh, woo)
Истинная религия Будды человека (Шиш, Ву)
My money stand tall like Ludacris' afro
Мои деньги стоят высоко, как афро Лудакриса.
And I swear I'm a shoot with that (Yeah, sheesh, sheesh)
И я клянусь, что я стреляю с этим (да, шиш, шиш).
I just hit for nine birds, what I'm a do with that?
Я только что ударил за девять птиц, что мне с этим делать?
Pull up on the curb, then you hop out and be through with that
Подъезжай к обочине, потом выпрыгивай и покончи с этим.
I'm so fresh like dish detergent
Я такая свежая, как средство для мытья посуды.
If you not fresh, you so through with that (Fresh)
Если ты не свеж, то ты так покончил с этим (свежим).
If you are a nerd, everything here you not cool with that
Если ты ботаник, то все здесь тебя не устраивает.
Yeah, you not cool with that
Да, тебе это не нравится
No, you not cool with that
Нет, тебя это не устраивает
No, you not cool with that
Нет, тебя это не устраивает
Yeah
Да





Writer(s): London Tyler Holmes, Jeffrey Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.