Paroles et traduction Young Thug feat. Elton John - High
And
I'm
gonna
be
high
(Hi-i-i-i-i-i-igh)
И
я
буду
под
кайфом
(Привет-я-Я-Я-Я-Я-я).
I'm
a
rocket
man,
I'm
a
rocket
man,
hey
Я
человек-ракета,
я
человек-ракета,
Эй!
And
I'm
gonna
be
hi-i-i-i-i-i-igh
И
я
собираюсь
быть
Хай-и-И-И-И-И-И-И-и
...
I'm
a
rocket
man
(Hi-i-i-i-i-i-igh)
Я
человек-ракета
(Привет-я-я-Я-Я-Я-я)
I
land
by
my
side,
different
land
for
my
kind
(Thugger!)
Я
приземляюсь
рядом,
другая
земля
для
моего
вида
(бандит!)
Spend
ol'
bands
for
my
pa
(Racks)
Потратьте
старые
группы
для
моего
папы
(стойки).
Spend
ol'
bands
for
my
mother
(I'm
a
rocket
man)
Потратьте
старые
группы
для
моей
матери
(я
человек-ракета).
Got
a
plan
for
my
brother
(Hey)
У
меня
есть
план
для
моего
брата
(Эй!)
Chanel
bag
for
my
lover
(Hey)
Сумка
Chanel
для
моей
возлюбленной
(Эй!)
Fuck
them
ol'
niggas,
they
ol'
suckas
(Hey)
К
черту
этих
старых
ниггеров,
они
старые
сучки
(Эй!)
They
tellin'
on
one
another
Они
говорят
друг
другу:
I
want
a
train,
let's
run
a
train
(Okay)
Я
хочу
поезд,
давай
поедем
на
поезде
(хорошо).
If
she
wan'
bang,
then
let
her
bang
(Hey)
Если
она
wan
' bang,
то
пусть
она
bang
(Эй!)
He
said
he
bleeding,
where
the
stain?
(Where
is
it?)
Он
сказал,
что
истекает
кровью,
где
пятно?
(где
оно?)
My
bitch
at
the
top
of
food
chains
(I'm
a
rocket
man)
Моя
сучка
на
вершине
пищевой
цепи
(я
человек-ракета).
They
local,
I
don't
even
know
the
name
(No)
Они
местные,
я
даже
не
знаю
имени
(нет).
I
been
fresh
since
a
kid,
ain't
never
plain
Я
был
свеж
с
детства,
никогда
не
был
простым.
I
just
picked
up
a
bag
in
Rotterdam
Я
только
что
подобрал
сумку
в
Роттердаме.
I'ma
whip
out
the
MAC
and
pop
ya
brain
Я
достану
МАК
и
вытащу
твой
мозг.
I
do
what
I
want
and
shawty
can't
(Yeah)
Я
делаю
то,
что
хочу,
а
малышка
не
может
(да).
I
do
what
I
feel
and
shawty
cannot
Я
делаю
то,
что
чувствую,
а
малышка
не
может.
I'm
diggin',
I
digg
and
shawty
layin'
(Thugger)
Я
копаю,
я
копаю,
а
малышка
лежит
(бандит).
And
all
of
the
bitches
say
they
digg
that
(I'm
a
rocket
man)
И
все
сучки
говорят,
что
они
копают,
что
(я
человек-ракета)
From
Maine
way
to
Spain
(Woo)
Из
Мэйн-Уэй
в
Испанию
(Ву)
All
I
got
is
a
chicken
for
the
thots
(Yeah)
Все,
что
у
меня
есть,
- это
курица
для
thots
(да).
I
take
off
like
a
plane
Я
взлетаю,
как
самолет.
And
I'm
gonna
be
high
(Super
geeked!)
И
я
буду
под
кайфом
(супер-чудак!)
Like
a
rocket
man,
hey,
like
a
rocket
man,
he-ey!
Как
Человек-ракета,
Эй,
как
Человек-ракета,
Эй!
And
I'm
gonna
be
hi-i-i-i-i-i-igh
И
я
собираюсь
быть
Хай-и-И-И-И-И-И-И-и
...
I'm
a
rocket
man
(Hi-i-i-i-i-i-igh)
Я
человек-ракета
(Привет-я-я-Я-Я-Я-я)
High
as
a
plane!
Высоко,
как
самолет!
From
Spain
to
Maine,
know
what
I'm
sayin'?
Damn
От
Испании
до
Мэна,
знаешь,
что
я
говорю?
черт
возьми!
On
a
private
order
(Yeah)
По
личному
приказу
(да)
I'm
a
rocket
launcher
(Yeah)
Я-ракетница
(да).
You
gotta
be
the
pride
of
something
(Bet)
Ты
должен
быть
гордостью
чего-то
(Пари).
I
walked
out,
Magic
stumbling
(I'm
a
rocket
man,
woah)
Я
вышел,
волшебный
камень
(я
человек-ракета,
уоу).
I
stumble
upon
a
mil'
(yeah)
Я
натыкаюсь
на
миллион
(да).
I
stumble
upon
a
million
five
Я
натыкаюсь
на
миллион
пять.
I
spent
a
fortune
all
on
double
seals
Я
потратил
целое
состояние
на
двойную
печать.
If
I
tell
you
the
numbers
Если
я
скажу
тебе
цифры
...
You'll
probably
cry
(And
I'm
gonna
be-)
Ты,
наверное,
будешь
плакать
(а
я
буду...)
If
I
tell
you
you
fake
then
you'll
probably
die
Если
я
скажу
тебе,
что
ты
притворяешься,
ты,
наверное,
умрешь.
These
days
if
he
say
that
he
hit
then
he
probably
lyin'
В
эти
дни,
если
он
говорит,
что
ударил,
то,
наверное,
лжет.
(I'm
a
rocket
man,
woah)
(Я
человек-ракета,
уоу!)
If
you
say
you
got
wings
and
some
fish
Если
ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
крылья
и
немного
рыбы.
Then
you
probably
fried
(That's
deep)
Тогда
ты,
наверное,
жареная
(это
глубоко).
Got
my
karats
out
of
Bonnie
& Clyde
(And
I'm
gonna
be-)
Достал
свои
караты
из
Бонни
и
Клайда
(и
я
буду...)
She
let
me
back
in
like
she
never
cried
Она
впустила
меня,
словно
никогда
не
плакала.
She
let
me
back
in
like
I
never
lied
Она
впустила
меня,
как
будто
я
никогда
не
лгал.
I
look
like
a
cat
with
eleven
lives
Я
похож
на
кота
с
одиннадцатью
жизнями.
I
really
kick
shit
you
can
ask
a
fly
(I'm
a
rocket
man)
Я
действительно
пинаю
дерьмо,
вы
можете
спросить
у
мухи
(я
человек-ракета).
I'm
steady
chasing
like
I'm
never
tired
Я
постоянно
гоняюсь,
будто
никогда
не
устаю.
I'm
living
scary
like
a
haunted
house
Я
живу
страшно,
как
дом
с
привидениями.
Lil'
mama
sexy,
I
got
butterflies,
hey
Lil
' mama
sexy,
у
меня
есть
бабочки,
Эй!
And
I'm
gonna
be
high
(Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-igh)
И
я
буду
под
кайфом
(Привет-я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-я).
I'm
a
rocket
man,
I'm
the
rocket
man,
hey!
(Yeah!
yeah!)
Я
человек-ракета,
я
человек-ракета,
Эй!
(да!
да!)
And
I'm
gonna
be
hi-i-i-i-i-i-i-i-igh-igh,
yea-yeah
И
я
буду
Привет-я-я-я-Я-Я-Я-Я-Я-Я,
Да-да!
I'm
a
rocket
man
Я
человек-ракета.
Hi-i-i-i-i-i-i-i-igh
(Ye-yea-yea-yeaah,
yeah,
yea-ah)
Привет-я-я-я-Я-Я-Я-Я
(Да-да-да,
да,
да-а)
And
I'm
gonna
be
high
И
я
буду
под
кайфом.
I'm
a
rocket
man
Я
человек-ракета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFFREY WILLIAMS, STELIOS PHILI, ELTON JOHN, BERNIE TAUPLIN, REX KUDO, RYAN VOJTESAK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.