Paroles et traduction Young Thug feat. Millie Go Lightly - Family Don't Matter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Don't Matter
Семья не важна
Yeah,
whaddup
Да,
как
дела?
I'm
tryina
put
my
dick
inside
of
yo
panties
Хочу
засунуть
свой
член
в
твои
трусики.
And
when
I
tell
this
shit
from
round
here
И
когда
я
говорю
эту
хрень
отсюда,
I
be
rolling
loud
Я
зажигаю,
While
they
rolling
loud
Пока
они
зажигают.
Smokin'
backwoods
and
moving
baggage
Курим
бланты
и
перевозим
багаж.
I
was
getting
protected
by
my
savages
Меня
защищали
мои
дикари.
Yellow
school
buses
that's
a
Xanax
Желтые
школьные
автобусы
— это
Ксанакс,
Causing
me
to
sleep
and
I
ain't
plan
it
(yee
haw)
Заставляющий
меня
спать,
и
я
не
планировал
этого
(йи-ха).
I
got
some
jobs
all
day
У
меня
есть
работа
на
весь
день.
Roll
out
the
jar
all
day
Раскатываю
банку
весь
день.
I
be
on
Mars
all
day
Я
на
Марсе
весь
день.
I'm
with
the
stars
all
day
Я
со
звездами
весь
день.
Boss
all
day
Босс
весь
день.
Roll
up
the
raw
all
day
Кручу
косяк
весь
день.
Babysit
your
dog
all
day
Сижу
с
твоей
собакой
весь
день.
Boutta
watch
you
jog
all
day
Собираюсь
смотреть,
как
ты
бегаешь
весь
день.
Like
family
don't
matter,
oh,
oh
Как
будто
семья
не
важна,
о,
о.
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
Bagged
a
bad
bitch,
I
got
a
foreign
son
Подцепил
классную
сучку,
у
меня
есть
зарубежный
сын.
Tommy
Gunn,
found
a
real
Tommy
gun
Томми
Ганн,
нашел
настоящий
томми-ган.
I
dropped
a
milly
on
my
chain,
I
got
no
Barry
Bonds
Я
потратил
лям
на
свою
цепь,
у
меня
нет
Барри
Бондса.
And
I
got
a
head
full
of
hair
like
I'm
from
Amazon
И
у
меня
голова
полна
волос,
как
будто
я
из
Амазонии.
Uhh,
blaze
that
ass
like
a
candle
honey
Э-э,
зажигай
эту
задницу,
как
свечку,
детка.
Uhh,
Ferragamo
shower
shoes
for
me
Э-э,
душевые
тапочки
Ferragamo
для
меня.
Uhh,
light
pole
and
it
got
jewels
on
it
Э-э,
фонарный
столб,
и
на
нем
драгоценности.
Uhh,
like
an
ol'
school
I
got
some
pooled
on
it
Э-э,
как
в
старой
школе,
у
меня
есть
кое-что
на
нем.
Huhh,
Satan,
abracadabra,
abracadabra
Ха,
Сатана,
абракадабра,
абракадабра.
Kill
all
you
bastards,
I
want
no
wrassle
Убейте
всех
вас,
ублюдков,
я
не
хочу
борьбы.
The
bread
ambassador,
no
nuttin
else
matter
to
him
Посол
хлеба,
больше
ничего
не
имеет
для
него
значения.
I'm
ballin'
like
Patrick
Ewing
Я
играю,
как
Патрик
Юинг.
Turn
up
on
you
bastards
Наваляю
вам,
ублюдки.
Hop
in
a
Ghost
like
Casper
Прыгаю
в
Роллс-Ройс,
как
Каспер.
Everything
go
smooth
for
me,
like
I
got
my
Masters
Все
идет
гладко
для
меня,
как
будто
у
меня
есть
степень
магистра.
Fubu
Platinum
up,
birds
in
the
Acura
Fubu
Platinum
вверху,
птицы
в
Acura.
Albums
platinum
& up,
I'm
killin'
these
bastards
Альбомы
платиновые
и
выше,
я
убиваю
этих
ублюдков.
Like
family
don't
matter,
oh,
oh
Как
будто
семья
не
важна,
о,
о.
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
Country
Billy
made
a
couple
milly
Деревенский
Билли
заработал
пару
миллионов.
Tryna
park
the
Rolls
Royce
inside
the
Piccadilly
Пытается
припарковать
Rolls-Royce
внутри
Piccadilly.
All
he
had
was
a
couple
of
stripes
actually
(of
course)
На
самом
деле
у
него
было
всего
пара
полосок
(конечно).
Got
another
half
a
milly
in
white
tees,
of
course
Еще
полмиллиона
в
белых
футболках,
конечно.
Don't
you
panic,
don't
you
take
this
shit
for
granted
Не
паникуй,
не
принимай
это
как
должное.
Don't
you
panic,
when
I
put
my
dick
in
your
panties
Не
паникуй,
когда
я
засовываю
свой
член
в
твои
трусики.
Don't
you
panic,
when
I
catch
up
with
yo
bitch
you
know
I'm
smashing
Не
паникуй,
когда
я
доберусь
до
твоей
сучки,
ты
знаешь,
что
я
ее
трахну.
I,
I
can
put
her
on
her
feet,
oh,
oh
head
gasket
Я,
я
могу
поставить
ее
на
ноги,
о,
о,
прокладка
головки
блока
цилиндров.
You
gotta
tell
me
what's
wrong
Ты
должна
сказать
мне,
что
не
так.
I
can't
wait
to
deep
stroke
to
the
morning
Не
могу
дождаться,
чтобы
глубоко
трахать
до
утра.
I
gotta
put
my
dick
in
yo
mouth
right
when
you
yawn
Я
должен
засунуть
свой
член
тебе
в
рот,
как
только
ты
зевнешь.
You
gotta
put
that
puss
on
my
lips
whenever
I'm
on
one
Ты
должна
положить
свою
киску
на
мои
губы,
когда
я
в
ударе.
I
think
the
red
dot,
so
I
put
my
bum,
bum
Я
вижу
красную
точку,
поэтому
я
выставляю
свою
задницу,
задницу.
I'm
bout
to
fuck
somebody
girl
off
this
rum,
rum
(Go
head)
Я
собираюсь
трахнуть
чью-нибудь
девушку
из-за
этого
рома,
рома
(Давай).
I'm
chasing
all
of
these
rats
like
I
was
Tom
(yeah)
Я
гоняюсь
за
всеми
этими
крысами,
как
будто
я
Том
(да).
But
it
ain't
e'en
matter,
I
was
trying
kill
these
bastards
Но
это
даже
неважно,
я
пытался
убить
этих
ублюдков.
Like
family
don't
matter,
oh,
oh
Как
будто
семья
не
важна,
о,
о.
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
Rolling
through
the
W6
Качу
по
W6.
You
feeling
me
Ты
чувствуешь
меня.
I'm
feeling
you
Я
чувствую
тебя.
Falling
deep,
too
deep
Падаю
глубоко,
слишком
глубоко.
Purple
dreams
I
catch
myself
Фиолетовые
сны,
я
ловлю
себя.
I
be
havin'
nightmares
shaped
like
you
Мне
снятся
кошмары
в
форме
тебя.
You
be
blowin'
smoke
out
shaped
like
me
Ты
выдыхаешь
дым
в
форме
меня.
I
be
havin'
nightmares
shaped
like
you
Мне
снятся
кошмары
в
форме
тебя.
You
be
blowin'
smoke
out
shaped
like
me
Ты
выдыхаешь
дым
в
форме
меня.
Two
cups
can
I
drown?
And
I
might
too
Два
стакана,
могу
ли
я
утонуть?
И
я
тоже
могу.
Hear
the
track,
spin
it
back,
catch
a
vibe
too
Слушай
трек,
перемотай
его,
поймай
вайб
тоже.
This
the
shit
that
be
bad,
so
bad
it's
good
for
you
Это
дерьмо,
которое
плохое,
настолько
плохое,
что
это
хорошо
для
тебя.
I
just
thought
that
you
should
know
Я
просто
подумал,
что
ты
должна
знать.
Take
a
hit,
we
can
sip
like
it's
medicine
Сделай
глоток,
мы
можем
пить,
как
лекарство.
Chemistry,
remedy,
there's
no
better
than
Химия,
лекарство,
нет
ничего
лучше,
чем.
This
the
shit
that
be
bad,
so
bad
it's
good
for
you
Это
дерьмо,
которое
плохое,
настолько
плохое,
что
это
хорошо
для
тебя.
Like
family
don't
matter,
oh,
oh
Как
будто
семья
не
важна,
о,
о.
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
What's
poppin',
what's
the
deal?
Как
дела,
что
нового?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rex Kudo, Melissa Griffiths, Wesley Tyler Glass, Jeffery Lamar Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.