Paroles et traduction Young Thug - Die Slow (with Strick)
I
gotta
tell
you
that
you'll
die
tonight
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
умрешь
сегодня
ночью.
You
go
against
these
people,
you
gon'
die
slow,
die
slow
Если
ты
пойдешь
против
этих
людей,
ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно.
We
out
in
Italy
on
the
water
(Slime,
what's
going
on?
It's
feeling
like
they
won)
Мы
в
Италии
на
воде
(слизь,
что
происходит?
- такое
чувство,
что
они
победили).
Me
and
Strick
recordin'
(gotta
get
back
up,
you
a
Black
Panther's
son)
Я
и
стрик
записываемся
(надо
вставать,
ты
сын
Черной
Пантеры).
Smokin'
weed,
smokin'
dope
(I
gotta
tell
you
that
you'll
die
slow,
die
slow,
die
slow)
Курю
травку,
курю
дурь
(я
должен
сказать
тебе,
что
ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно).
Drinkin'
a
lil'
lean
Пью
лил
Лин.
I
actually
did
good,
I
ain't
drink
nothin'
but
a
pint
this
whole
tour
Вообще-то
я
хорошо
справился,
за
весь
тур
я
не
выпил
ничего,
кроме
пинты
пива.
Yeah,
on
tour,
I
done
missed
my
son's
birthday
Да,
во
время
турне
я
пропустил
день
рождения
своего
сына
It's,
uh,
July
the
15th
Сегодня,
э-э,
15
июля.
Nah,
I,
I
lowkey,
like,
really
see
people
ridin'
past
on
boats
Не-А,
я,
я
тихонько,
типа,
действительно
вижу
людей,
проезжающих
мимо
на
лодках
Right
now
out
the
window
(die
slow,
die
slow)
Прямо
сейчас
из
окна
(умри
медленно,
умри
медленно).
It's
just
the-just
the
penthouse
suite,
it's
nothin'-nothin'
major,
yeah
Это
просто
...
просто
номер
в
пентхаусе,
ничего
особенного,
да
Told
the
lawyer
that
my
brother
ain't
goin'
back
to
prison
Сказал
адвокату,
что
мой
брат
не
вернется
в
тюрьму.
I
don't
give
a
f-
if
I
gotta
turn
that
n-
Jehovah
Witness
Мне
плевать,
если
я
стану
свидетелем
Иеговы.
I'm
just
seekin'
for
God's
soul
'cause
I
know
something's
missin'
Я
просто
ищу
Божью
душу,
потому
что
знаю,
что
чего-то
не
хватает.
Comme
des
Garçons
boxers
and
I
came
from
penny-pinchin'
Comme
des
Garçons
boxers
и
я
родом
из
Пенни-пинчин.
Came
out
the
struggle,
n-,
I
really
had
lost
a
brother,
n-
Вышла
борьба,
н
-,
я
действительно
потерял
брата,
Н-
Got
to
fightin'
with
the
deputy
sheriff,
I
almost
lost
my
mother,
n-
Пришлось
драться
с
помощником
шерифа,
я
чуть
не
потерял
мать,
Н-
And
that's
funny,
that's
funny,
like
И
это
забавно,
это
забавно,
как
будто
...
My
mama
had
broke
up
with
my
dad
for
having
another
kid
on
her,
and,
um
Моя
мама
порвала
с
моим
отцом
из-за
того,
что
у
нее
был
еще
один
ребенок,
и
...
He
had
came
home
one
day
and
he
saw,
um,
a
car
in
the
driveway
Однажды
он
вернулся
домой
и
увидел,
ЭМ,
машину
на
подъездной
дорожке.
It
was
an
off-duty
sheriff
Это
был
не
дежурный
шериф.
A
deputy
sheriff
that
my
mom
was
f-
with,
and,
uh
Помощник
шерифа,
с
которым
моя
мама
была
в
...
и
...
They
had
a
few
words,
and
it
ended
with,
um
Они
перекинулись
парой
слов,
и
все
закончилось
...
My
dad
shooting
and
ended
up
in
the
hospital
in
a
coma,
and,
uh,
yeah,
so
Мой
отец
стрелял
и
оказался
в
больнице
в
коме,
и,
э-э,
да,
так
что
...
So,
fast
forward
like
eight
years
later,
so
my
sisters
had
got
to
fighting,
and,
uh
Итак,
перенесемся
на
восемь
лет
вперед,
так
что
мои
сестры
начали
ссориться,
и
...
And
they,
and
they,
and
they
had
a
family
member
И
у
них,
и
у
них,
и
у
них
был
член
семьи.
That
was
a
deputy
sheriff,
and,
um
Это
был
помощник
шерифа,
и
...
My
mom
came
outside
to
goddamn
stop
the
fighting
Моя
мама
вышла
на
улицу,
чтобы,
черт
возьми,
прекратить
драку.
The
lady
had
got
in
the
car
and
just
pulled
off
Женщина
села
в
машину
и
уехала.
Doing
at,
like,
60
miles
per
hour,
ran
my
mom
over
Двигаясь
со
скоростью
60
миль
в
час,
я
сбил
свою
маму.
She
had
a
stroke
and
sh-,
but
she
a'ight
У
нее
был
удар,
и
она
...
но
она
...
I
always
knew
I
wasn't
gon'
be
gay
Я
всегда
знал,
что
не
буду
геем.
I
had
her
sendin'
pictures
to
my
mom
phone
when
I
was
like
eight,
tuh
Я
заставила
ее
присылать
фотографии
на
телефон
моей
матери,
когда
мне
было
лет
восемь,
тух
I
always
knew
that
I'd
be
great
Я
всегда
знал,
что
стану
великим.
'Cause
my
coach
told
me
I
was
slow,
but
I
was
runnin'
at
a
fast
pace,
huh
Потому
что
мой
тренер
сказал
мне,
что
я
медленный,
но
я
бежал
в
быстром
темпе,
да
They
tryna
divide
us
and
conquer
the
world
with
it
Они
пытаются
разделить
нас
и
завоевать
мир.
They
got
a
couple
of
the
guys
and
all
of
the
girls
with
it
С
ними
пара
парней
и
все
девчонки.
But
I'm
a
mastermind,
I
see
right
through
it
Но
я
гений,
я
вижу
все
насквозь.
I
see
that
you
got
couple
diamonds
and
the
rest
of
'em
pearls
in
it
Я
вижу,
что
у
тебя
есть
пара
бриллиантов,
а
остальные-жемчуг.
They
say
you
poor
'cause
you
Black
right
to
your
face
(Yeah)
Они
говорят,
что
ты
беден,
потому
что
ты
черный
прямо
в
лицо
(Да).
They
say
where
you
live,
you'll
never
be
able
to
own
that
place
Говорят,
там,
где
ты
живешь,
ты
никогда
не
сможешь
владеть
этим
местом.
My
father
said
you
can
change
it
all
with
your
performance
Мой
отец
сказал,
что
ты
можешь
все
изменить
своим
выступлением.
And
by
the
way,
your
life
is
a
VV
stone
charm
И,
кстати,
твоя
жизнь-это
очарование
VV
stone.
They
take
the
land
and
then
detect
who
all
can
come
Они
захватывают
землю,
а
затем
обнаруживают,
кто
все
может
прийти.
But
I
tell
you
with
a
long-sleeve,
I
bear
arms,
ayy
Но
я
говорю
вам
с
длинным
рукавом,
я
ношу
оружие,
Эй!
I'm
high
enough
to
be
on
the
Milky
Way
'til
morning
Я
достаточно
высоко,
чтобы
быть
на
Млечном
Пути
до
утра.
If
you
want
it,
you
gon'
get
up
earlier
than
any
morning
Если
ты
хочешь
этого,
ты
встанешь
раньше,
чем
любое
утро.
If
you
want
it,
you
gon'
get
up
earlier
than
anyone
Если
ты
хочешь
этого,
ты
встанешь
раньше
всех.
Put
on
my
socks,
grab
my
G-,
the
stick
under
the
couch
Надеваю
носки,
хватаю
свой
Джи
-,
палку
под
диван.
Tie
off
my
shoes,
you
in
flip-flops,
and
it's
top
of
the
top
Сними
с
меня
туфли,
ты
в
шлепанцах,
и
это
верхушка
вершины.
R.I.P.
Nipsey,
know
what
I'm
sayin'?
Р.
И.
П.
Нипси,
понимаешь,
о
чем
я?
If
you
were
the
one
in
my
shoes,
would
you
love?
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
ты
бы
полюбил?
Would
you
love,
would
you
love,
would
you
love,
would
you
love?
Ты
бы
любил,
ты
бы
любил,
ты
бы
любил,
ты
бы
любил?
If
you
were
the
one
in
Если
бы
ты
был
тем
самым
...
If
you
were
the
one
in
the
prejudice,
so
why
for
hostility?
Yeah
Если
ты
был
единственным
в
предубеждении,
то
почему
же
из-за
враждебности?
Would
you
run
away,
or
would
you
come
back
nightly?
(Woo)
Ты
убежишь
или
будешь
возвращаться
каждую
ночь?
I
gotta
tell
you
that
you'll
die
tonight
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
умрешь
сегодня
ночью.
You
go
against
these
people,
you
gon'
die
slow,
die
slow,
die
slow
Если
ты
пойдешь
против
этих
людей,
ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно.
Slime,
what's
going
on?
It's
feeling
like
they
won
Слизь,
что
происходит?
- такое
чувство,
что
они
победили.
Gotta
get
back
up,
you
a
Black
Panther's
son
Пора
вставать,
ты
сын
Черной
Пантеры.
I
gotta
tell
you
that
you'll
die
slow,
die
slow,
die
slow
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно.
You
gon'
die
slow,
die
slow,
die
slow
Ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно.
Mom,
what's
going
on?
It's
feeling
like
the
Devil
won
Мама,
что
происходит?
- такое
чувство,
что
дьявол
победил.
Die
slow,
die
slow
Умри
медленно,
умри
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tauren Strickland, Jeffery Lamar Williams, Ryan Vojtesak
Album
Punk
date de sortie
14-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.