Young Thug - Die Slow (with Strick) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Thug - Die Slow (with Strick)




I gotta tell you that you'll die tonight
Я должен сказать тебе, что ты умрешь сегодня ночью.
You go against these people, you gon' die slow, die slow
Если ты пойдешь против этих людей, ты умрешь медленно, умрешь медленно.
We out in Italy on the water (Slime, what's going on? It's feeling like they won)
Мы в Италии на воде (слизь, что происходит? - такое чувство, что они победили).
Me and Strick recordin' (gotta get back up, you a Black Panther's son)
Я и стрик записываемся (надо вставать, ты сын Черной Пантеры).
Smokin' weed, smokin' dope (I gotta tell you that you'll die slow, die slow, die slow)
Курю травку, курю дурь должен сказать тебе, что ты умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно).
Drinkin' a lil' lean
Пью лил Лин.
I actually did good, I ain't drink nothin' but a pint this whole tour
Вообще-то я хорошо справился, за весь тур я не выпил ничего, кроме пинты пива.
Yeah, on tour, I done missed my son's birthday
Да, во время турне я пропустил день рождения своего сына
It's, uh, July the 15th
Сегодня, э-э, 15 июля.
Nah, I, I lowkey, like, really see people ridin' past on boats
Не-А, я, я тихонько, типа, действительно вижу людей, проезжающих мимо на лодках
Right now out the window (die slow, die slow)
Прямо сейчас из окна (умри медленно, умри медленно).
It's just the-just the penthouse suite, it's nothin'-nothin' major, yeah
Это просто ... просто номер в пентхаусе, ничего особенного, да
Told the lawyer that my brother ain't goin' back to prison
Сказал адвокату, что мой брат не вернется в тюрьму.
I don't give a f- if I gotta turn that n- Jehovah Witness
Мне плевать, если я стану свидетелем Иеговы.
I'm just seekin' for God's soul 'cause I know something's missin'
Я просто ищу Божью душу, потому что знаю, что чего-то не хватает.
Comme des Garçons boxers and I came from penny-pinchin'
Comme des Garçons boxers и я родом из Пенни-пинчин.
Came out the struggle, n-, I really had lost a brother, n-
Вышла борьба, н -, я действительно потерял брата, Н-
Got to fightin' with the deputy sheriff, I almost lost my mother, n-
Пришлось драться с помощником шерифа, я чуть не потерял мать, Н-
And that's funny, that's funny, like
И это забавно, это забавно, как будто ...
My mama had broke up with my dad for having another kid on her, and, um
Моя мама порвала с моим отцом из-за того, что у нее был еще один ребенок, и ...
He had came home one day and he saw, um, a car in the driveway
Однажды он вернулся домой и увидел, ЭМ, машину на подъездной дорожке.
It was an off-duty sheriff
Это был не дежурный шериф.
A deputy sheriff that my mom was f- with, and, uh
Помощник шерифа, с которым моя мама была в ... и ...
They had a few words, and it ended with, um
Они перекинулись парой слов, и все закончилось ...
My dad shooting and ended up in the hospital in a coma, and, uh, yeah, so
Мой отец стрелял и оказался в больнице в коме, и, э-э, да, так что ...
So, fast forward like eight years later, so my sisters had got to fighting, and, uh
Итак, перенесемся на восемь лет вперед, так что мои сестры начали ссориться, и ...
And they, and they, and they had a family member
И у них, и у них, и у них был член семьи.
That was a deputy sheriff, and, um
Это был помощник шерифа, и ...
My mom came outside to goddamn stop the fighting
Моя мама вышла на улицу, чтобы, черт возьми, прекратить драку.
The lady had got in the car and just pulled off
Женщина села в машину и уехала.
Doing at, like, 60 miles per hour, ran my mom over
Двигаясь со скоростью 60 миль в час, я сбил свою маму.
She had a stroke and sh-, but she a'ight
У нее был удар, и она ... но она ...
Yeah
Да
I always knew I wasn't gon' be gay
Я всегда знал, что не буду геем.
I had her sendin' pictures to my mom phone when I was like eight, tuh
Я заставила ее присылать фотографии на телефон моей матери, когда мне было лет восемь, тух
I always knew that I'd be great
Я всегда знал, что стану великим.
'Cause my coach told me I was slow, but I was runnin' at a fast pace, huh
Потому что мой тренер сказал мне, что я медленный, но я бежал в быстром темпе, да
They tryna divide us and conquer the world with it
Они пытаются разделить нас и завоевать мир.
They got a couple of the guys and all of the girls with it
С ними пара парней и все девчонки.
But I'm a mastermind, I see right through it
Но я гений, я вижу все насквозь.
I see that you got couple diamonds and the rest of 'em pearls in it
Я вижу, что у тебя есть пара бриллиантов, а остальные-жемчуг.
They say you poor 'cause you Black right to your face (Yeah)
Они говорят, что ты беден, потому что ты черный прямо в лицо (Да).
They say where you live, you'll never be able to own that place
Говорят, там, где ты живешь, ты никогда не сможешь владеть этим местом.
My father said you can change it all with your performance
Мой отец сказал, что ты можешь все изменить своим выступлением.
And by the way, your life is a VV stone charm
И, кстати, твоя жизнь-это очарование VV stone.
They take the land and then detect who all can come
Они захватывают землю, а затем обнаруживают, кто все может прийти.
But I tell you with a long-sleeve, I bear arms, ayy
Но я говорю вам с длинным рукавом, я ношу оружие, Эй!
I'm high enough to be on the Milky Way 'til morning
Я достаточно высоко, чтобы быть на Млечном Пути до утра.
If you want it, you gon' get up earlier than any morning
Если ты хочешь этого, ты встанешь раньше, чем любое утро.
If you want it, you gon' get up earlier than anyone
Если ты хочешь этого, ты встанешь раньше всех.
Put on my socks, grab my G-, the stick under the couch
Надеваю носки, хватаю свой Джи -, палку под диван.
Tie off my shoes, you in flip-flops, and it's top of the top
Сними с меня туфли, ты в шлепанцах, и это верхушка вершины.
R.I.P. Nipsey, know what I'm sayin'?
Р. И. П. Нипси, понимаешь, о чем я?
If you were the one in my shoes, would you love?
Если бы ты был на моем месте, ты бы полюбил?
Would you love, would you love, would you love, would you love?
Ты бы любил, ты бы любил, ты бы любил, ты бы любил?
If you were the one in
Если бы ты был тем самым ...
If you were the one in the prejudice, so why for hostility? Yeah
Если ты был единственным в предубеждении, то почему же из-за враждебности?
Would you run away, or would you come back nightly? (Woo)
Ты убежишь или будешь возвращаться каждую ночь?
I gotta tell you that you'll die tonight
Я должен сказать тебе, что ты умрешь сегодня ночью.
You go against these people, you gon' die slow, die slow, die slow
Если ты пойдешь против этих людей, ты умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно.
Slime, what's going on? It's feeling like they won
Слизь, что происходит? - такое чувство, что они победили.
Gotta get back up, you a Black Panther's son
Пора вставать, ты сын Черной Пантеры.
I gotta tell you that you'll die slow, die slow, die slow
Я должен сказать тебе, что ты умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно.
You gon' die slow, die slow, die slow
Ты умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно.
Mom, what's going on? It's feeling like the Devil won
Мама, что происходит? - такое чувство, что дьявол победил.
Die slow, die slow
Умри медленно, умри медленно.





Writer(s): Tauren Strickland, Jeffery Lamar Williams, Ryan Vojtesak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.