Paroles et traduction Young Thug - Die Slow (with Strick)
Die Slow (with Strick)
Умереть медленно (совместно со Strick)
I
gotta
tell
you
that
you'll
die
tonight
Я
должен
тебе
сказать,
что
ты
умрешь
сегодня
ночью
You
go
against
these
people,
you
gon'
die
slow,
die
slow
Если
пойдешь
против
этих
людей,
то
умрешь
медленно,
умрешь
медленно
We
out
in
Italy
on
the
water
(Slime,
what's
going
on?
It's
feeling
like
they
won)
Мы
в
Италии,
на
воде
(Слайм,
что
происходит?
Такое
чувство,
что
они
победили)
Me
and
Strick
recordin'
(gotta
get
back
up,
you
a
Black
Panther's
son)
Мы
со
Стриком
пишемся
(нужно
подняться,
ты
же
сын
Черной
Пантеры)
Smokin'
weed,
smokin'
dope
(I
gotta
tell
you
that
you'll
die
slow,
die
slow,
die
slow)
Курим
травку,
курим
дурь
(я
должен
тебе
сказать,
что
ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно)
Drinkin'
a
lil'
lean
Попиваем
немного
сиропа
от
кашля
I
actually
did
good,
I
ain't
drink
nothin'
but
a
pint
this
whole
tour
Вообще-то
я
держался
молодцом,
не
пил
ничего,
кроме
пинты
за
весь
тур
Yeah,
on
tour,
I
done
missed
my
son's
birthday
Ага,
на
гастролях,
я
пропустил
день
рождения
сына
It's,
uh,
July
the
15th
Это,
э-э,
15
июля
Nah,
I,
I
lowkey,
like,
really
see
people
ridin'
past
on
boats
Нет,
я,
я
потихоньку,
типа,
реально
вижу,
как
люди
проплывают
мимо
на
лодках
Right
now
out
the
window
(die
slow,
die
slow)
Прямо
сейчас
за
окном
(умрешь
медленно,
умрешь
медленно)
It's
just
the-just
the
penthouse
suite,
it's
nothin'-nothin'
major,
yeah
Это
просто-просто
пентхаус,
ничего-ничего
особенного,
да
Told
the
lawyer
that
my
brother
ain't
goin'
back
to
prison
Сказал
адвокату,
что
мой
брат
не
вернется
в
тюрьму
I
don't
give
a
f-
if
I
gotta
turn
that
n-
Jehovah
Witness
Мне
по
херу,
если
придется
обратиться
к
этому…
в
Свидетеля
Иеговы
I'm
just
seekin'
for
God's
soul
'cause
I
know
something's
missin'
Я
просто
ищу
душу
Бога,
потому
что
знаю,
что
чего-то
не
хватает
Comme
des
Garçons
boxers
and
I
came
from
penny-pinchin'
Боксеры
Comme
des
Garçons,
а
ведь
я
начинал
с
мелочи
Came
out
the
struggle,
n-,
I
really
had
lost
a
brother,
n-
Выбрался
из
нищеты,
братан,
я
действительно
потерял
брата,
братан
Got
to
fightin'
with
the
deputy
sheriff,
I
almost
lost
my
mother,
n-
Подрался
с
помощником
шерифа,
чуть
не
потерял
мать,
братан
And
that's
funny,
that's
funny,
like
И
это
забавно,
это
забавно,
типа
My
mama
had
broke
up
with
my
dad
for
having
another
kid
on
her,
and,
um
Моя
мама
рассталась
с
отцом
из-за
того,
что
у
него
был
еще
один
ребенок,
и,
э-э
He
had
came
home
one
day
and
he
saw,
um,
a
car
in
the
driveway
Однажды
он
вернулся
домой
и
увидел,
э-э,
машину
на
подъездной
дорожке
It
was
an
off-duty
sheriff
Это
был
помощник
шерифа
не
при
исполнении
A
deputy
sheriff
that
my
mom
was
f-
with,
and,
uh
Заместитель
шерифа,
с
которым
моя
мама
тр…сь,
и,
э-э
They
had
a
few
words,
and
it
ended
with,
um
У
них
состоялся
небольшой
разговор,
который
закончился
тем,
что,
э-э
My
dad
shooting
and
ended
up
in
the
hospital
in
a
coma,
and,
uh,
yeah,
so
Мой
отец
выстрелил
и
оказался
в
больнице
в
коме,
и,
э-э,
да,
вот
так
So,
fast
forward
like
eight
years
later,
so
my
sisters
had
got
to
fighting,
and,
uh
Итак,
перемотаем
лет
на
восемь
вперед,
мои
сестры
подрались,
и,
э-э
And
they,
and
they,
and
they
had
a
family
member
И
они,
и
они,
и
у
них
был
родственник
That
was
a
deputy
sheriff,
and,
um
Который
был
помощником
шерифа,
и,
э-э
My
mom
came
outside
to
goddamn
stop
the
fighting
Моя
мама
вышла
на
улицу,
чтобы,
черт
возьми,
прекратить
драку
The
lady
had
got
in
the
car
and
just
pulled
off
Эта
дамочка
села
в
машину
и
просто
сорвалась
с
места
Doing
at,
like,
60
miles
per
hour,
ran
my
mom
over
Со
скоростью,
типа,
60
миль
в
час,
сбила
мою
маму
She
had
a
stroke
and
sh-,
but
she
a'ight
У
нее
был
инсульт
и
все
такое,
но
она
в
порядке
I
always
knew
I
wasn't
gon'
be
gay
Я
всегда
знал,
что
не
буду
геем
I
had
her
sendin'
pictures
to
my
mom
phone
when
I
was
like
eight,
tuh
Она
слала
фотки
на
телефон
моей
мамы,
когда
мне
было
лет
восемь,
пф
I
always
knew
that
I'd
be
great
Я
всегда
знал,
что
буду
великим
'Cause
my
coach
told
me
I
was
slow,
but
I
was
runnin'
at
a
fast
pace,
huh
Потому
что
мой
тренер
говорил,
что
я
медленный,
но
я
бежал
в
быстром
темпе,
ага
They
tryna
divide
us
and
conquer
the
world
with
it
Они
пытаются
разделить
нас
и
завоевать
мир
с
его
помощью
They
got
a
couple
of
the
guys
and
all
of
the
girls
with
it
У
них
есть
пара
парней
и
все
девчонки
на
крючке
But
I'm
a
mastermind,
I
see
right
through
it
Но
я
гений,
я
вижу
их
насквозь
I
see
that
you
got
couple
diamonds
and
the
rest
of
'em
pearls
in
it
Я
вижу,
что
у
тебя
пара
бриллиантов,
а
остальные
- жемчуг
They
say
you
poor
'cause
you
Black
right
to
your
face
(Yeah)
Тебе
говорят,
что
ты
беден,
потому
что
ты
черный,
прямо
в
лицо
(Ага)
They
say
where
you
live,
you'll
never
be
able
to
own
that
place
Говорят,
что
там,
где
ты
живешь,
тебе
никогда
не
стать
хозяином
этого
места
My
father
said
you
can
change
it
all
with
your
performance
Мой
отец
сказал,
что
ты
можешь
все
изменить
своей
работой
And
by
the
way,
your
life
is
a
VV
stone
charm
И,
кстати,
твоя
жизнь
- это
амулет
из
камней
VV
They
take
the
land
and
then
detect
who
all
can
come
Они
захватывают
землю,
а
потом
решают,
кто
может
прийти
But
I
tell
you
with
a
long-sleeve,
I
bear
arms,
ayy
Но
я
тебе
говорю,
с
длинным
рукавом
я
ношу
оружие,
эй
I'm
high
enough
to
be
on
the
Milky
Way
'til
morning
Я
достаточно
накурен,
чтобы
быть
на
Млечном
Пути
до
утра
If
you
want
it,
you
gon'
get
up
earlier
than
any
morning
Если
ты
чего-то
хочешь,
ты
встанешь
раньше,
чем
в
любое
другое
утро
If
you
want
it,
you
gon'
get
up
earlier
than
anyone
Если
ты
чего-то
хочешь,
ты
встанешь
раньше
всех
Put
on
my
socks,
grab
my
G-,
the
stick
under
the
couch
Надену
носки,
возьму
свой
G-,
ствол
под
диваном
Tie
off
my
shoes,
you
in
flip-flops,
and
it's
top
of
the
top
Завяжу
шнурки,
ты
- во
вьетнамках,
а
это
верх
совершенства
R.I.P.
Nipsey,
know
what
I'm
sayin'?
Покойся
с
миром,
Нипси,
понимаешь,
о
чем
я?
If
you
were
the
one
in
my
shoes,
would
you
love?
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
ты
бы
любил?
Would
you
love,
would
you
love,
would
you
love,
would
you
love?
Ты
бы
любил,
ты
бы
любил,
ты
бы
любил,
ты
бы
любил?
If
you
were
the
one
in
Если
бы
ты
был
в
If
you
were
the
one
in
the
prejudice,
so
why
for
hostility?
Yeah
Если
бы
ты
был
в
предрассудках,
то
к
чему
вражда?
Да
Would
you
run
away,
or
would
you
come
back
nightly?
(Woo)
Ты
бы
убежал
или
возвращался
бы
каждую
ночь?
(Ву)
I
gotta
tell
you
that
you'll
die
tonight
Я
должен
тебе
сказать,
что
ты
умрешь
сегодня
ночью
You
go
against
these
people,
you
gon'
die
slow,
die
slow,
die
slow
Если
пойдешь
против
этих
людей,
то
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно
Slime,
what's
going
on?
It's
feeling
like
they
won
Слайм,
что
происходит?
Такое
чувство,
что
они
победили
Gotta
get
back
up,
you
a
Black
Panther's
son
Нужно
подняться,
ты
же
сын
Черной
Пантеры
I
gotta
tell
you
that
you'll
die
slow,
die
slow,
die
slow
Я
должен
тебе
сказать,
что
ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно
You
gon'
die
slow,
die
slow,
die
slow
Ты
умрешь
медленно,
умрешь
медленно,
умрешь
медленно
Mom,
what's
going
on?
It's
feeling
like
the
Devil
won
Мам,
что
происходит?
Такое
чувство,
что
дьявол
победил
Die
slow,
die
slow
Умри
медленно,
умри
медленно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tauren Strickland, Jeffery Lamar Williams, Ryan Vojtesak
Album
Punk
date de sortie
14-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.